Обсуждение:Логлан: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 83:
: Loi Yolihais. Конечно же звучит как /би/, я сам исправлю. Большое спасибо за проявленный интерес, если найдёте ещё ошибки — сообщайте. Могу также порекомендовать вам зайти на форум Эсперанто-новости, почти все известные мне ruski logli обитают там (в том числе и я), ссылка во введении учебника. Sia. I loa. [[Участник:Ainar-G|Ainar-G]] 16:35, 11 июня 2008 (UTC)
:: Loi, Yolihais. Mi hapci ridle tu ti. Tu he? Getnamci vi! [[Участник:Torrua|Torrua]] 17:39, 11 июня 2008 (UTC)
 
Loi. Хочу спросить, всегда ли мне нужно сообщать о найденных незначительных (!) ошибках или вы можете предоставить мне некоторую свободу по их исправлению? Это будут не существенные правки, которые в целом не влияют на смысл. Некоторые я уже (извиняюсь, что без предупреждения) внесла во "Вступление". Исправления будут касаться пунктуации, правильности написания слов и стилистики (построения фраз).
Напимер, фразу "Мы '''постараемся''' давать понятные примеры и объяснения, если вам что-то не ясно. Если вы заметите ошибку, напишите об этом в «обсуждении» учебника, и мы '''постараемся''' это исправить" я бы выразила следующим образом: "...Если вы заметите ошибку, напишите об этом в "обсуждении" учебника. Мы рассмотрим ваше предложение и внесем исправление".
 
Что на это скажете?
С уважением, yolihai 14:20, 17 июня 2008 (UTC)Yolihai
 
== Vi Va Vu ==
Вернуться на страницу «Логлан».