Suomen kieli käyttöön/Ilkka Jääskelainen/анализ: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м «Suomen kieli käyttöön/Чтение/yleiskieli/Уровень6/Ilkka Jääskelainen/анализ» переименована в «Suomen kieli käyttöön/Ilkka Jääskelainen/анализ»: слишком длинное название |
MaxSem (обсуждение | вклад) м Исправление опечаток и коррекция по мелочи , typos fixed: еще → ещё AWB |
||
Строка 16:
"ammattimuusikkona" - ammatti+muusikko+na - существительное в эссиве. Данный падеж обозначает пребывание субъекта или объекта в данный момент в определённом настроении, состоянии, положении или действии. На русский язык чаще переводится - как... , а также придаточными предложениями причины, условия, времени.
'''Idols-kilpailussa nuoren miehen lahjakkuus tuli kyllä kaikille selväksi, mutta varsinainen työ on vasta alussa.'''
''В конкурсе "Идолы" талант молодого человека стал абсолютно очевиден всем, но основная работа
"kilpailussa"
|