Черногорский диалект (новоштокавский иекавский) аналогичен тому, на котором говорят в Восточной Герцеговине и в районе Дубровника в Хорватии. Он имеет некоторые отличия от стандартных сербского, хорватского и боснийского языков в лексике, но они незначительны (например, черногорское sjutra вместо стандартного sutra).
С точки зрения морфологии черногорский отличается тем, что в нём сохранилось употребление имперфекта в разговорной речи наряду с формами аориста, перфекта и плюсквамперфекта, в то время как в других региональных вариантах сербохорватского эта глагольная форма носит книжный, а в настоящее время и архаический характер.
Как и в сербском языке, заимствованные имена собственные записываются фонетически.
Черногорский характеризует иекавизм, ije произносится как два слога, хотя в других регионах сербохорватской языковой системы является дифтонгом. *Исторически ije — результат фонетических изменений особого славянского звука, обозначаемого «ѣ».
Черногорский
Сербский, хорватский, боснийский
Русский
nijesam
nisam
’я не являюсь…’
tijeh
tih
род. падеж ti, te, ta ’тех’
tijema
tima
дат. падеж ti, te, ta
ovijeh
ovih
род. падеж ovi, ove, ova ’этих’
ovijema
ovima
дат. падеж ovi, ove, ova
Смягчение [d], [t], [s] и [z] перед [e] имеет свои особенности в черногорском: