Учебник Идо (Б. Маречек)/Dekesma leciono

Dekesma leciono

править

Pronomi posedala – Местоимения притяжательные

править

Рог formacar la pronomo posedala ek pronomo personala on devas uzar dezinenco "a".

я me мой mea мы ni наш nia
ты, Вы tu, vu твой, Ваш tua, vua вы vi ваш via
он lu его lua они li их lia

Pronomi reflexiva – Местоимения возвратные.

править
  • Me lavas me – я моюсь (я мою меня)
  • Tu lavas tu – ты моешься (ты моешь тебя)
  • Lu lavas su – он моется (он моет себя)
  • Ма: lu lavas lu – он моет его!
  • Me havas mea inko – у меня свои (мои) чернила
  • Tu havas tua inko – у тебя свои (твои) чернила
  • Lu havas sua inko – у него свои (его) чернила
  • Ма: lu havas lu inko – у него его чернила (чужие)

Sufixo "-es-": 1. Означает пассивную форму глагола:

skribar – писать skribesas – пишется
manjar – есть manjesas – естся

Exemple:

  • mea kamarado skribas ica letro – мой товарищ пишет это письмо
  • ica letro skribesas da mea kamarad – это письмо пишется моим товарищем

Merkez: ica letron skribas mea kamarado – это письмо пишет мой то­варищ

2. Означает состояние, особенность, свойство:

izolar – изолировать izoleso – изоляция, уединение
ecitar – волновать eciteso – волнение
simila – похожий simileso – подобие, сходство
amiko – друг amikeso – дружба
bele – красиво beleso – красота
sana – здоровый saneso – здоровье
membro – член membreso – членство
infanto – ребенок infanteso – детство
quala – какой qualeso – качество
utila – полезный utileso – полезный, польза
viro – взрослый мужчина vireso – мужество

Prefixo "sen-" означает отсутствие (= без):

morto – смерть senmorta – бессмертный
persono – личность senpersona – безличный
aquo – вода senaqua – безводный
shamo – стыд senshameso – бесстыдство
nubo – облако sennuba – безоблачный

Ехеrсо

править

... Nun me volas nemulte parolar pri kelka politika questioni. A me on questionas ek Polonia, Bulgaria e Hungaria Tala questiono – segun mea opiniono – ne esas korekta. Unesme, segun informi di la TASU (TASS), extremisti e posible stranjera diversanti atakis edifico di Sekretariaro. Tre multe membri di Chekoslovaka registaro standis en dextra opoziciono. Nia unionigita armei ja esis en teritorio di Hungaria e nulu povas helpar ad extremisti.

Ynvado di nia armei ne esas la okupo, or esas 1'amikala helpo. Okuputi pafas e mortigas. Okupanti ipsa ne departas ek okupita landi, quale icon facis Germana fashisti dum duesma totmondala milito. Nia soldati ne pafis e nulu mortigis. Lando di nia frati ed amiki. On devas memorar anke, ke separato registaro konspiro esis ample disbranchizita. Grandega plumulto ek li devas esigar diversanti о direkta okupanti. Proto on devis enduktar nia armei ad–en omna lojloki.

Ido Русский
merkar  –  примечать
nemulte  –  немного
segun  –  согласно
unesme  –  во–первых
duesme  –  во–вторых
demandar  –  попросить
dextra  –  правый
sinistra  –  левый
edifico  –  здание
questiono  –  вопрос
advoko  –  призыв
irgu  –  кто– то
atakar  –  атаковать
nultempe  –  никогда
sekrete  –  секретно
separata  –  сепаратный
servar  –  служить
tarde  –  поздно
ja  –  уже
necesa  –  необходимый
itere  –  опять
invado  –  ввод, введение
or  –  а, но
pafar  –  стрелять
ipsa  –  сам
preterirar  –  миновать
pakto  –  соглашение
memorar  –  помнить
ample  –  широко
ante  –  перед
interruptar  –  прервать
senlente  –  немедленно, без промедления
direkta  –  прямой, непосредственный
proto  –  поэтому
lojloko  –  нас.пункт
fragmento  –  фрагмент, отрывок
cayarala  –  этого рода
politika  –  политический
registaro  –  правительство
opiniono  –  мнение
stranjera  –  иностранный
membro  –  член
kande  –  когда
certe  –  конечно
questionar  –  спрашивать
korekta  –  верный
posible  –  возможно
standas  –  стоять, находиться
plu to  –  более того
prontigar  –  собирать
kongreso  –  съезд
tro  –  слишком, через-чур
fine  –  наконец
nulu  –  никто
tota  –  весь
vere  –  верно
okupo  –  захват
facar  –  делать
mortigar  –  убивать
departar  –  уходить
danjero  –  опасность
frato  –  брат
konspiro  –  заговор
disbranchizita  –  разветвленный
poke  –  мало
voyajo  –  путешествие
retrovenar  –  вернуться
heme  –  домой
grandega  –  огромный
plumulto  –  большинство
enduktar  –  ввести