Украинский язык: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Украинский алфавит: в русском языке есть предложный падеж, а не местный. |
Oleg4280 (обсуждение | вклад) →Практические выражения: оформление |
||
Строка 48:
* Как-нибудь — Як-небудь
* Кто-нибудь — Хто-небудь
* До свидания — До побачення
* Будь здоров — Бувай здоровий
* Прощай — Прощавай
* Рад видеть тебя — Радий бачити тебе
Строка 56:
* Вечер — Вечір
* Ночь — Ніч
* Я —
* Ты — Ти
* Он — Він
* Она —
* Они —
* Мы —
* Вы —
*
* Пожелание — Побажання
*
[[Категория:Украинский язык]]
|