Обсуждение участника:Dark Magus: различия между версиями

: Кстати, по поводу переводов. Я тут почитал закон об авторском праве, там написано что авторским правом на перевод обладает переводчик (смежное право). Имеет ли смысл автора вообще спрашивать — он ведь к переводу не имеет отношения. Или я что-то недопонял? [[Участник:Dark Magus|Dark Magus]] 13:56, 15 марта 2006 (UTC)
:: Я обо всех этих правилах, тем более российских, знаю только из слухов. Лично о них особо не пекусь, но лишь предупреждаю всех, сюда приходящих, что если их вклад незаконен, труд пропадёт зря. Мне вот не верится, что не предусматривается права автору брать гонорар за переводы. [[Участник:Ramir|Ramir]] 20:43, 15 марта 2006 (UTC)
::: Думаю, что бумажная публикация перевода влечёт за собой выплату какого-то гонорара как автору, так и переводчику. А вот публикация в интернете в целях доведения перевода до ума — вряд ли. Хотя кто знает. Я тоже в этих делах не особо смыслю. [[Участник:Dark Magus|Dark Magus]] 08:08, 16 марта 2006 (UTC)== Монадические комбинаторы парсеров ==
 
==Монадические комбинаторы парсеров==
Видимо, поначалу ты писал это перевод в программе вроде [[w:Microsoft Word|Word]]’а, так что пропали все необычные символы (греческие буквы? формулы?) в статье. Та же беда, что в книге «[[Математика случая]]». Надо вернуть спецсимволы, прежде чем продолжать перевод и оформление. [[Участник:Ramir|Ramir]] 04:39, 7 апреля 2006 (UTC)
: Да, студенты в такой программе и писа́ли. Постараюсь вернуть, как будет немного времени побольше. [[Участник:Dark Magus|Dark Magus]] 04:51, 7 апреля 2006 (UTC)
271

правка