Польский язык/Слова и фразы: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метка: с мобильного устройства
Отмена правки 84586, сделанной участником Inna.huk (обс.)
Строка 1:
сема як життя що нового чого не пишеш?
 
==Ложные друзья переводчика==
При изучении польского языка следует обратить внимание на особую категорию слов, которые называются ''ложными друзьями переводчика''. Ложными друзьями они называются по причине того, что кажутся такими родными и понятными и что тратить время на их перевод, глядя в словарь, кажется совсем не обязательным. Но на самом деле эти слова при всей своей похожести имеют совершенно иной, иногда даже противоположный, смысл и при таком интуитивном переводе в результате получается полная чушь. Поэтому все их нужно знать наизусть!