Слово «алгоритм»: происхождение и развитие: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ramir (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Greck (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 9:
Одни выводили ''algorism'' из греческих ''algiros'' (больной) и ''arithmos'' (число). Из такого объяснения не очень ясно, почему числа именно «больные». Или же лингвистам больными казались люди, имеющие несчастье заниматься вычислениями? Своё объяснение предлагала и знаменитая энциклопедия Брокгауза-Ефрона (1890 г.). В ней ''алгорифм'' (кстати, до революции использовалось написание ''алгориθм'', через «фиту») производится «от арабского слова Аль-Горетм, т.е. корень». Разумеется, эти объяснения вряд ли можно счесть убедительными.
<br clear="both"/>
Заметим кстати, что такого рода языковые упражнения могут приводить к самым произвольным и нелепым выводам.▼
<div style="float:right; padding:1em; width=50%; border:1pt dashed navy; background: #f5f5f5">
Можно вспомнить, как в начале XIX века санкт-петербургский профессор Я. В. Толмачёв, стараясь▼
▲
доказать исконно русское происхождение некоторых слов, производил слово кабинет не от французского▼
''cabinet'', а от фразы «как бы нет». В самом деле, писал он, человек заходит в кабинет и исчезает с▼
▲
наших глаз. Его «как бы нет». Остается непонятным, почему именно в кабинет, ведь точно так же мы▼
▲
не видим человека, заходящего, к примеру, в сарай... Ещё более курьезным было его объяснение слова▼
республика. Согласно Толмачёву, кровожадные низвергатели тронов кричали: «Режь публику!», откуда и ▼
▲
произошло наименование республиканской формы правления…▼
▲
</div>
Упомянутый выше перевод сочинения аль-Хорезми стал первой ласточкой, и в течение нескольких следующих столетий появилось множество других трудов, посвящённых всё тому же вопросу – обучению искусству счёта с помощью цифр. И все они в названии имели слово ''algoritmi'' или ''algorismi''.
Про аль-Хорезми позднейшие авторы ничего не знали, но поскольку первый перевод книги начинается словами: «Dixit algorizmi: …» («Аль-Хорезми говорил: …»), всё ещё связывали это слово с именем конкретного человека. Очень распространённой была версия о греческом происхождении книги. В англо-норманской рукописи XIII в., написанной в стихах, читаем:
Строка 37 ⟶ 39 :
Однако со временем такие объяснения всё менее занимали математиков, и слово ''algorism'' (или ''algorismus''), неизменно присутствовавшее в названиях математических сочинений, обрело значение способа выполнения арифметических действий посредством арабских цифр, т.е. на бумаге, без использования счётной доски абака. Именно в таком значении оно вошло во многие европейские языки. Например, с пометкой устар. оно присутствует в представительном словаре английского языка Webster's New World Dictionary, изданном в 1957 г.
<br clear="both"/>
Алгоритм – это искусство счёта с помощью цифр, но поначалу слово цифра относилось только к нулю. ▼
<div style="float:right; width=50%; padding:1em; border:1pt dashed navy; background: #f5f5f5">
Знаменитый французский трувер Готье де Куэнси (Gautier de Coincy, 1177-1236) в одном из ▼
стихотворений использовал слова ''algorismus-cipher'' (которые означали цифру 0) как метафору для▼
характеристики абсолютно никчёмного человека. Очевидно, понимание такого образа требовало▼
соответствующей подготовки слушателей, а это означает, что новая система счисления уже была им▼
достаточно хорошо известна.▼
</div>
Многие века абак был фактически единственным средством для практических вычислений, им пользовались все: и купцы, и менялы, и учёные. Достоинства вычислений на счётной доске разъяснял в своих сочинениях такой выдающийся мыслитель, как Герберт Аврилакский (938-1003), ставший в 999 г. папой римским под именем Сильвестра II. Новое с огромным трудом пробивало себе дорогу, и в историю математики вошло упорное противостояние лагерей абацистов и алгорисмиков (первых иногда еще называли гербекистами), которые пропагандировали использование для вычислений вместо абака арабских цифр. Интересно, что известный французский математик Никола Шюке (Nicolas Chuquet, 1445-1488) в реестр налогоплательщиков города Лиона был вписан как алгорисмик (algoriste). Но прошло не одно столетие, прежде чем новый способ счёта окончательно утвердился, столько времени потребовалось, чтобы выработать общепризнанные обозначения, усовершенствовать и приспособить к записи на бумаге методы вычислений. В Западной Европе учителей арифметики вплоть до XVII в. продолжали называть магистрами абака, как, например, математика Никколо Тарталью (1500-1557).
Строка 64 ⟶ 68 :
Таким образом, слово «алгоритм» понималось первыми русскими математиками так же, как и в Западной Европе. Однако его не было ни в знаменитом словаре В. И. Даля, ни спустя сто лет в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935 г.). Зато слово «алгорифм» можно найти и в популярном дореволюционном Энциклопедическом словаре братьев Гранат, и в первом издании Большой Советской Энциклопедии (БСЭ), изданном в 1926 г., и там, и там оно трактуется одинаково, как правило, по которому выполняется то или иное из четырёх арифметических действий в десятичной системе счисления. Однако к началу XX в. для математиков слово «алгоритм» уже означало любой арифметический или алгебраический процесс, выполняемый по строго определённым правилам, и это объяснение также даётся в БСЭ.
<br clear="both"/>
Совершенно неожиданное объяснение слова мы обнаруживаем в энциклопедии Брокгауза-Ефрона.▼
<div style="float:left; width=50%; border:1pt dashed navy; padding:1em; background: #f5f5f5">
В ней сказано, что «Русское слово «обозначение» вполне соответствует точному значению слова А.»▼
Очень трудно понять, откуда автор энциклопедической статьи взял это объяснение, как нам кажется,▼
вряд ли верное. А это означает, что даже к сведениям, приводимым в самом авторитетном▼
энциклопедическом издании, следует относиться внимательно, по возможности перепроверяя их!▼
</div>
Алгоритмы становились предметом все более пристального внимания ученых, и постепенно это понятие заняло одно из центральных мест в современной математике. Что же касается людей, от математики далеких, то к началу сороковых годов это слово они могли услышать разве что во время учебы в школе, в сочетании «алгоритм Евклида». Несмотря на это, алгоритм все еще воспринимался как термин сугубо специальный, что подтверждается отсутствием соответствующих статей в менее объёмных изданиях. В частности, его нет даже в десятитомной Малой Советской Энциклопедии (1957 г.), не говоря уже об однотомных Энциклопедических словарях. Но зато спустя десять лет, в третьем издании БСЭ (1969 г.) алгоритм уже характеризуется как одна из основных категорий математики, «не обладающих формальным определением в терминах более простых понятий, и абстрагируемых непосредственно из опыта». Как мы видим, отличие даже от трактовки первым изданием БСЭ разительное! За сорок лет алгоритм превратился в одно из ключевых понятий математики, и признанием этого стало включение слова уже не в энциклопедии, а в словари. Например, оно присутствует в академическом «Словаре русского языка» (1981 г.) именно как термин из области математики.
|