Trados: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 22:
* Организация проектов и проектных файлов
* Резервирование (backups) и общее обслуживание системы
* Использование модуля WinAlign для пополнения переводческой памяти на основе имеющихся текстов на двух языках: тестатекста на исходном языке и уже переведённого текста.
 
== Память переводов ==