Токипона/Обозначение рода, неофициальные слова, обращения: различия между версиями

м
Я разделил все междометия на две группы, чтобы их легче было объяснить. В первой группе довольно однозначные слова:
: ''toki'' используется как приветствие:
:: ''toki!'' — Привет! '''/''' Здравствуй! '''/''' и т. п.
:: ''jan Lisa o, toki.'' — Привет, Лиза.
: ''pona'' используется, когда случается что-то хорошее:
:: ''pona!'' — Хорошо! '''/''' Ура! '''/''' Круто! '''/''' Замечательно!
: ''ike'' произносится, напротив, в неприятных ситуациях:
:: ''ike!'' — О нет! '''/''' Ой-ой-ой! '''/''' Увы! '''/''' и т. п.
: ''pakala'' заменяет любое ругательство:
:: ''pakala!'' — Чёрт! '''/''' Дерьмо!
: ''mu'' выражает звуки, произносимые животными:
:: ''mu.'' — Му-у. Мяу'''/''' Мяў. '''/''' Гав. '''/''' Рррр.
: ''a'' выражает любые эмоции, в том числе и смех:
:: ''a.'' — Ох,. ах,'''/''' ух,Ах!.. ой,'''/''' оУх! '''/''' Ой. '''/''' О! '''/''' и т. п.
:: ''a a a!'' — Ха-ха-ха! (Смех.)
Во вторую группу слов я поместил что-то вроде приветствий, обращений:
: ''suno pona!'' — Доброе солнце! '''ТО ЕСТЬ''' Добрый день!
: ''lape pona!'' — Хорошего сна! '''ТО ЕСТЬ''' Добрых снов! '''/''' Спокойной ночи!
: ''moku pona!'' — Хорошей еды! '''ТО ЕСТЬ''' Приятного аппетита!
: ''mi tawa.'' — Я пошёл. '''ТО ЕСТЬ''' До свидания! '''/''' Пока! (Произносится человеком, который уходит.)
: ''tawa pona!'' — Доброй дороги! '''ТО ЕСТЬ''' До свидания! '''/''' Пока! (Произносится в ответ тем, кто остаётся.)
: ''kama pona!'' — Хорошего прибытия! '''ТО ЕСТЬ''' Добро пожаловать!
: ''musi pona!'' — Хорошего веселья! '''ТО ЕСТЬ''' Удачно повеселиться!
: ''mi kama.'' — Я пришёл. '''ТО ЕСТЬ''' Здравствуй! '''/''' Привет! (Произносится пришедшим; как японское «Tadaima!».) — ''пример от п. л.''
 
== Практика ==
204

правки