Латинский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 47:
Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.
 
Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость изучения в школах, составлялись словари, переводы. Это содействовало проникновению в западноевропейские языки. Вплоть до XVII в. латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В XII в. переведен "Канон врачебной науки" Авицены с арабского, отчет об открытии «Нового света» А. Веспуччи, составлен первый договор русско-китайских отношений - Нерчинский
договор 1689. По латыни свои сочинения писали философ Спиноза, английский ученый Ньютон, Ломоносов и другие. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Латинский язык служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.
 
== Фонетика ==