Токипона/Новые предлоги (ответы): различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
'''Перевод с русского на токипону:'''
<small>[[Токипона/Новые предлоги|вернуться к уроку]] | [[Токипона/Отрицание и вопросы, требующие ответа «Да» или «Нет»|следующий урок]]</small>
▲: Мой друг рядом со мной. - jan pona mi li lon poka mi.
▲: Солнце надо мной. - suno li lon sewi mi.
▲: Земля подо мной. - ma li lon anpa mi.
▲: Плохое - позади меня. - ijo ike li lon monsi mi.
▲: Мне хорошо, потому что я живу. - mi pona tan ni: mi lon.
▲: Я смотрю на местность, находясь у моего друга. - mi lukin e ma poka jan pona mi.
▲: Люди выглядят как козявки. - jan mute li lukin sama pipi mute.
▲А теперь с Токи Пона на русский:
▲: poka mi li pakala. - моё бедро - сломано.
▲: mi kepeken e poki e ilo moku. - я пользуюсь посудой и столовыми приборами.
▲: jan li lon insa tomo. - человек внутри дома.
[[Категория:Токипона|Новые предлоги (ответы)]]
|