Токипона/Новые предлоги: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 36:
=== sama ===
Это слово используется с разными частями речи, но, по-моему, с этим не должно возникнуть трудностей. Взгляните на следующие примеры:
: ''jan ni li sama mi.''
: ''ona li lukin sama pipi.''
: ''sama li ike.''
Просто, не так ли? Ну, давайте же скорее перейдем к ''tan''!
Строка 48:
Это буквально означает "Я ем из-за этого: я хочу есть". Много лучше подходит перевод "Я ем потому что я голоден".
Ну, с этим словом мы практически разобрались. (Ура!) Вы столкнетесь с ним снова когда мы будем рассматривать как правильно задавать вопросы в Toki Pona, но и в том отдаленном будущем все уже изученное останется в силе.
== poka ==
|