Татарский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 10:
===Татарский алфавит===
 
А а Ж ж Н н У у Щ щ хуйня полная а не сайт
 
--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)о
--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)--[[Служебная:Вклад/178.205.87.43|178.205.87.43]] 14:25, 3 февраля 2013 (UTC)
Ә ә Җ җ ң Ү ү ъ
Б б З з О о Ф ф Ы ы
Строка 22 ⟶ 25 :
*а – в татарском языке этой буквой обозначается более задний, более широкий и несколько огубленный звук [аү]. При произнесении его в слове карандаш попробуйте создать во рту как можно больше пространства, и Вы примерно получите татарский [а].
*о, е, ы – для этих гласных букв татарского алфавита по сравнению с русскими характерна краткость. Так как в русском языке нет смыслоразличительного противопоставления гласных по долготе, для русскоязычного читателя вначале это покажется несущественным. Но привыкнуть к данному явлению нетрудно. Важно с самого начала обучения обращать на это внимание, пока использование данных звуков не станет нормой.
*в – данная буква в татарском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [w]. Второй звук есть в английском языке, и в заимствованиях передается двояко: Вильям - Уильям. То же самое и с региональными заимствованиями из татарского языка: авыл – аул, каравыл – караул. В самом татарском языке этот звук может обозначаться буквой у: сорау [сораw] - соравыс оравы [сораwы].
*г – эта буква также обозначает два звука. Это достаточно различающиеся звуки. Этот звук, образованный при помощи маленького язычка, знаком русскоязычному читателю: он получается, когда человек картавит и не выговаривает [ррт].
*к – аналогично букве гго обозначает два звука [к] и [қа]. Звук [к] является глухой парой [ға].
*ч – русской аффрикатыаффрикатный, то есть сложного звука [тш’] в татарском языке практически нет. Он употребляется лишь в заимствованиях вследствие знания большинством татар русского языка, а также в некоторых диалектах. Буквой ч в татарском языке приблизительно обозначается звук [ш’], или то, что в русском языке обозначается буквой щ. Для татарского языка нехарактерно соседство двух или нескольких согласных. Конечно же. они встречаются, но по сравнению с русским языком весьма малочисленны. Чаще всего соседствуют согласные с сонантами (сонанты: [р], [л], [м], [н], [й], [w]) или на стыке корня и суффикса. Чтобы лучше понять фонетическую психологию татарского языка, можно обратиться к освоенным заимствованиям из русского: стол – өстәл, борозда – буразна, скирда – эскерт, клеть – келәт, труба – торба, смола – сумала, рожь – арыш, канава – канау.Что касается ударения, то в татарском языке оно качественно отличается от русского. Запомните, что все слоги в татарском языке необходимо произносить отчетливо. Поэтому с самого начала обучения Вам следует делать слабое ударение на последнем слоге, так Вы избавитесь от распространенной ошибки русскоязычных, изучающих иностранные языки: «глотать окончания слов».Еще одним важным законом татарского языка является фонетический принцип правописания, т.е. «как слышим, так и пишем». Из этого закона достаточно много исключений: в первую очередь, это заимствования из арабского и новые заимствования из русского. Но, несмотря на это, правило «как слышится, так и пишется» необходимо запомнить, так как оно в корне отличается от русского правописания.
 
== Имя существительное ==