Чувашский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 213.88.6.37 (обс.) к версии SergeyJ
Строка 66:
 
В чувашском языке 9 гласных звуков (фонем), которые обозначаются десятью буквенными знаками: а, ă, э (е), ĕ, и, ы. у, ÿ, о.
лолололооллололол
 
э (е), ĕ, и, ÿ — гласные переднего ряда (при их произношении язык продвигается вперед, средняя часть языка поднимается к твёрдому нёбу).
 
а, ă, ы, у — гласные заднего ряда (при их произношении язык отодвигается назад, задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу).
 
Звуки а, э (е), ы, и, у, о произносятся примерно так же, как и соответствующие ударные гласные в русском языке.
 
Упражняйтесь в произношении:
 
а) ав, лав, сав, тав, ар, лар, пар, тар, мар, кар, вар, сар, чар, ма, мал, ман, тан, кан, кам, алса, таса, така, паха, аван, айван, аван, тамаша, такана, сарлака, саркалан, танлаштар, танлаштарар;
 
б) эй, эп, эс, элче, элем, элет, эмел, элек, этем, этеп, эреш, эрне, эшкер, эрмен, эрлен, зртел, элчел, эйпет, элекле, эптерле, эрлентер, эрешле, эрешлентер, эрешлентерер, ушкерлен;
 
в) ыт, ыр, пыр, выр, сыр, хыр, ых, ыйт, йыт, ыш, шыв, сыв, хыв (фонема ы в отличие от других гласных не встречается в конце слова);
 
г) ил, кил, пил, вил, ир, пир, тир, чир, вир, сир, хир, вит, пит, ирт, ирхи, хирти, ир-ир, иреи, килти, тирти, им-сим, Пикшик;
 
д) ур, хур, пур, сур, су, ку, хур, хуп, суп, туп, пут, хут, хурт, сут, сул, хул, пул, тул, тух, пух, хух, туе, ус, пус, пустуй, суту, туху, пуху, чупу, улшу, унку, пуллу, хуру, хурхух, туппур, тупру-пухчу;
 
е) фонема О представлена только в новых русских заимствованиях и в диалектной речи т. н. вирьялов — «верховых» чувашей, проживающих в основном в северовосточной части республики (Ядринский, Моргаушский, Чебоксарский, Красноармейский, Красночетайский, Аликовский р-ны).
 
Звуки Ă и Ĕ — краткие (по сравнению с предыдущими гласными они обладают меньшей длительностью).
 
Ă произносится как русский звук О в слогах, следующих за ударением (т. е. в заударной позиции).
 
Ср.: а) рус: директор, донор, экватор, элеватор, трактор, реформатор, довод, этот, эзоповский, электричество, дьявол, дьякон, ярость, щёлок, щурёнок, якорь, яхонт;
 
б) чув.: пăр, сăр, тăр, хăр, чăр, сăрт, шăрт, хăрт, пăрă, хăра, сăна, сăрă, тăрă, вăрă, турă, ăсан, ăман, тăман, ăнлан, тăнлан, ăс, сăс, сăсăл, сăсар, сăтăр, сăхăм, сăхăлăх, ăрăмçă, ăрăмлă, ăс-тăнлă, ăшăлла, тăнк, тăнкăр-танкăр, тăнкăр-тăнкăр, шăпăр, шăпăр-шапăр, шăпăр-шăпăр, шăпăрт, тăнкăрти, тăнкки-тăнкки, тăп-тăп, тăпăр-тăпăр, тăп-тан, тăп-тăваткал, тăван.
 
Звук Ĕ произносится как русское Е в заударной позиции.
 
Ср.: а) рус: писатель, учитель, носитель, собиратель, осень, оползень, опоек, помесь, кофе, прелесть, обязательство, описательство, скареда, скатерть, скипетр, палевый;
 
б) чув.-: тĕн, чĕн, сĕн, хĕн, мĕн, тĕп, чĕп, лĕп, кĕр, вĕр, сĕн, тĕр, чĕр, тепĕр, пĕр-пĕр, кĕпер, кĕпĕр, кĕпĕртет, кĕрпе, кĕрпеллĕ, кĕпĕрлен, кĕпĕрленчĕк, кĕсъе, кĕске, кĕп-кĕске, кĕскĕ, лĕпĕ, лĕпĕш, лĕпĕллĕ, мĕкĕр, тĕкĕр, тĕпĕр-тĕпĕр, кĕпĕр-кĕпĕр, кĕптĕр-кĕптĕр, ĕн, ĕне. ĕнер, ĕнен, ĕнĕк, ĕм, ĕмĕр, ĕмĕрле, ĕмĕр-ĕмĕр, ĕмĕт, ĕмĕтлен, ĕмĕтлĕн. ĕмĕтсĕр, ĕмĕтсĕрле, ĕмĕтсĕрлех.
 
Гласный ÿ произносится как немецкое и или французское ü, он напоминает звук Ю (в положении после согласного) в русских словах, заимствованных из названных языков. При произношении ÿ язык находится в положении, занимаемом при произношении звука И, а губы вытянуты и округлены как при произношении звука У.
 
Ср.: а) бюджет, бюллетень, сюжет, сюита, сюр­приз, сюрреализм, коммюнике, трюмо, тюль, кювет, кюрий, фюзеляш, жюри; трюфель, тюрингит, флюгер, фюрер, бюргер, дюкер, рюкзак, Мюнхен, Нюрнберг;
 
б) пÿре, сÿре, тÿре, тÿпе, тÿ, тÿк, тÿч, тÿс, сÿт, сÿс, сÿн, тÿн, тÿн-тÿн, сÿ-сÿ, ÿ-ÿ, тÿп, тÿпе, тÿпетей, тÿпелешÿ, ÿпре, ÿпне, ÿпле, ÿпке, пÿске, ÿсĕр, пÿсĕр, тÿрĕ, тÿп-тÿрĕ, тÿп-тÿлĕк, ÿт-пÿ, ÿркенÿ, ÿлешÿ, кĕрешÿ, кÿренÿ, ĕненÿ, ĕнентерÿ, пĕлтерÿ, чĕрĕлÿ.
 
=== Согласные звуки (хупă сасăсем) ===
 
Согласных звуков в чувашском языке 22. Из них только фонема Ç не имеет соответствия в русском языке. Это щелевой, глухой звук, несколько напоминающий русское с' (сь). Его фокус расположен между фокусами [сь] и [шь].
 
Упражняйтесь в произношении:
 
çи, çак, çук, çăк, куç, пуç, шуç, хуç, çиç, çÿç, çеç, çар, çур, çыр, çура, çурă, çырă, çăрăк, çамрăк, çĕрĕк, çуçе, çиçĕм, çиçтĕр, çеçпĕл, çеçкĕ, çеçенхир, çиçтепи, çулевĕç, çимĕç, çинçе, çине-çине, çулçă, çулçÿревçĕ.
 
По способу образования согласные звуки делятся на три группы:
 
в, й, л, м, н, р — сонорные (т. е. «звучные» согласные; при их образовании голос преобладает над шумом);
 
б, г, б, ж, з — звонкие шумные согласные (произносятся с участием голоса, но преобладает шум);
 
к, п, с, т, х, ч, ш, с, ф, ц, щ — глухие шумные согласные (произносятся без участия голоса).
 
Звонкие шумные (б, г, д, ж, з) и три глухих согласных ф, ц, щ встречаются только в русских заимствованиях.
 
Например: бригадир, журнал, завод, фотограф, цирк, щётка.
 
=== Ударение (ударени, пусăм) ===
 
В чувашском языке ударение обычно падает на последний слог. Но:
 
1) если гласный звук последнего слога краткий (ă или ĕ), то ударение переносится на предыдущий гласный полного образования;
 
2) если в слове все гласные краткие, ударение падает на первый слог.
 
При наличии аффикса (с гласным полного образования) заимствования из русского языка подчиняются общему правилу.
 
Независимо от ударения, все звуки в чувашском языке произносятся отчетливо, ясно.
 
Упражняйтесь в произношении:
 
а) лаша, ĕне, пăлан, кĕтÿ, тамаша, кĕнеке, уйăхĕпе;
 
б) каçăр, савăт, ÿсĕм, çеçпĕл; ывăткăç, ÿсĕмлĕ, тĕпренчĕк;
 
в) шăршă, пăсăк, чĕрĕп, тĕпкĕч, шăпăрçă, пăрăнăç, тĕршĕнчĕк;
 
г) тортпа, портран, шефсем, актра, профессорпа, преподавательтен, аудиторинчисем.
 
=== Озвончение шумных согласных ===
 
Глухие согласные (к, п, с, ç, т, х, ч, ш) в двух случаях (фонетических положениях) произносятся с небольшим участием голоса — принимают полузвонкий характер:
 
1) между двумя гласными;
 
ср.: а) базар (рус.) — пасар (чув.), губерния — кĕпĕрне. обед — апат, дубец — тăпач, жаба — шапа, табор — тапăр, деготь — тикĕт, книга — кĕнеке, Егор— Якур, одеяло — утиял, пожар — пушар;
 
б) капуста — купăста, лопатка — лапатка, стол — сĕтел, корыто — курите, Петр — Петĕр, молоток — мăлатук, чашка — чашăк, кошка — кушак, кисель — кĕсел, сахар — сахăр, соха — суха;
 
2) между сонорным (в, й, л, м, н, р) и гласным:
 
а) арбуз (рус.)—арпус (чув.), амбар — ампар,
 
горбун — курпун, колбаса — калпасси, солдат — салтак, карандаш — кăранташ, деньги — тенкĕ, пиджак — пиншак, корзина — карçинкка;
 
б) крупа — кĕрпе, церковь — чиркÿ, тарантас — тăрантас, контора — кантур.
 
А между гласным (спереди) и сонорным (сзади) озвончения не происходит:
 
грабли (рус.) —кĕрепле (чув.), добро—тупра, кудри — кăтра, родня — ратне, ведро — витре, ядро — йĕтре, каждый — кашни, праздник — праçник, разный — расна, Козловка — Куславкка.
 
=== Гармония гласных ===
 
В отличие от русского языка в чувашский язык действует закон гармонии (созвучия) гласных. Гласные звуки в слове уподобляются гласному первого слога: после гласного переднего ряда, как правило, следуют гласные переднего ряда (е, ĕ, и, ÿ), а за гласным заднего ряда — гласные заднего ряда (а, ă, ы, у).
 
Ср.: а) хитререххи, чĕлтĕрти, çеçкеллĕ, кĕвĕлĕх, вĕрентекенĕмĕрсем, ÿпкелемĕпĕр, чĕвĕлтеттерекенсемшĕн;
 
б) асăнмалăх, вăлчаллă, уçăмсăррăн, чăкăлтăшлан, уралантармашкăн, ытларахăш, шыраттараймарăмăр.
 
Закон гармонии гласных чаще всего нарушается в заимствованиях из русского языка, в сложных словах и при использовании одновариантных аффиксов.
 
В соответствии с законом гармонии гласных аффиксы обычно имеют два варианта: один — с гласным переднего ряда, другой — с гласным заднего ряда. Одновариантными аффиксами являются: -сем.
 
=== Смягчение согласных ===
 
В соседстве с гласными переднего ряда (е, ĕ, ÿ, и) согласные в чувашских словах всегда произносятся мягко. Однако в письме это не отражается (т. е. мягкий знак в таких словах не ставится).
 
Ср.: а) ил (вязкий ил) — чув. ил (читается: иль) «брать»; вил (нет вил) —вил (в'ил') «умереть»; пир (свадебный пир) — пир (п'ир') «холст»; тир (тир для стрельбы) — тир (т'ир') «кожа»; мел (белый, как мел) —мел (м'ел') «способ»; тем (тем более что) — тем (т'ем') «неизвестно что»; трек — тĕрек (т'ёр'ек') «опора»;
 
б) рус. пить — чув. пит (п'ит) «лицо»; темь — тем «неизвестно что», тень — тен «может быть», киль — кил «приходить», сеть — сĕт «молоко», артель — эртел, жаль — шел, хмель — хĕвел «солнце», кисель — кĕсел.
 
[[Категория:Чувашский язык]]
 
== Чувашская грамматика ==