Болгарский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
название родственников
неизменено
Строка 7:
*староболгарский (IX — XII века),
*среднеболгарский (XII — XIV века),
*новоболгарский (XV век — наши дни).
Болгарский язык: история и родство
Болгарский язык относится к южной ветви славянских языков и демонстрирует многие черты, характерные для этой группы. Среди них можно назвать, в частности, южный тип неполногласия («блато», «крава» - ср. русск. «болото», корова») и ассимиляцию в сочетаниях типа *tl, *dl (что отличает южнославянские и восточнославянские языки от западнославянских, где такой ассимиляции не произошло).Ещё одна черта, типичная для южнославянских языков в противовес восточно- и западнославянским – это сохранение некоторых архаичных особенностей морфологии и синтаксиса. Но в то же время длительное существование в условиях Балканского языкового союза привело к появлению в болгарском множества черт, для славянских языков, в общем, не свойственных.Возможно, здесь сыграли существенную роль процессы романизации и тюркизации языка.Предки болгар были кочевым тюркоязычным народом, пришедшим на Балканы из степей между Волгой и Черным морем. На Балканах они подверглись славянизации и перешли на славянский язык.С этим, кстати, связан современный спор между болгарскими и македонскими лингвистами, ибо македонцы считают болгарский диалектом македонского языка, который был воспринят пришлыми тюрками, в то время как болгары наоборот, порой называют македонский язык «западноболгрским».Впрочем, греки в свою очередь отказывают славяноязычным соседям в праве использовать этноним «македонцы», и всё это вместе очень наглядно демонстрирует сложность этнических процессов на Балканах.Так или иначе, южнославянский язык был широко распространён на Балканах уже в 1-м тысячелетии нашей эры, и именно для этого языка Кирилл и Мефодий создали обе своих азбуки – глаголицу и кириллицу.Этот язык сегодня чаще всего именуется старославянским, а в кодифицированной форме – церковнославянским, но лингвистами нередко употребляется и другое его обозначение – древнеболгарский.
Строка 54:
*ресторан - ресторант
 
===Обращения, название родственников=================================================================================================родственники
*госпожа - госпожа
*девушкаď- госпожица
Строка 65:
*девочка/мальчик - момиче/момче
 
===Дни недели (неделя - седмица)===
*понедельник - понеделник
*вторник - вторник