Иврит: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 140:
Около двадцатой доли лексикона иврита составляют '''слова греческого происхождения''': טלית אפיקומן, בימה, и др.
 
Струя – жидкость в движении, в течении, мелкая текучая волна (В. Даль); ШАТАТ שָׁתַת истекать, литься, сочиться; струя не может быть прямолинейной, в любом случае на поток воды оказывает действие гравитация (фонтан) и гидрологические факторы (рельеф) = САТА סָטָה сворачивать + РИУА רִוָּה орошать, поить.
== Влияние иврита на русский язык ==
Стыд, студъ, студа – чувство уничижения, самоосуждение, раскаивание, исповедь перед совестью; срам, позор (В. Даль); САТА, СОТЭ, СЕТЭ סָטַה сходить с правильного пути, нарушать супружескую верность; уклоняться от нормы (грешник); СЕТУТ סְטוּת отклонение от общих правил + ЙЕДА יְדַע знание; стыд удерживает от нарушения общественных норм морали.
Существует множество спекуляций на тему влияния иврита на или его отдаленном родстве с русским языком. Большинство теорий о подобном влиянии строятся на принципе "народной этимологии" и требуют к себе весьма критического подхода.
Суворый – суровый, сердитый, брюзгливый; суворъ – нелюдимый, сердитый; вероятно термин описывает гневливого (быстро приходящего в ярость) человека = Ш + ЭВРА עֶבְרָה гнев, ярость.
 
Суд (отглагольное существительное, от понятия судить?) – правовой орган государства, рассматривающий уголовные и гражданские дела; в средневековье основывался на устном праве (традиции, обычае), с принятием христианства на Моисеевых Законах; Ш который + ЕДА עֵדָה старинный обычай, закон.
[[Категория:Языки]]
 
[[ar:العبرية]]
[[de:Hebräisch]]
[[en:Hebrew]]
[[fr:Enseignement de l'hébreu]]
[[he:לשון]]
[[it:Ebraico]]
[[pt:Hebraico]]
 
Еврейские корни русских слов - миропонимание иудаизма
 
"Язык наш есть пребеден, преубог и ко всему не способен. Историй и всяких дивнин мы есьмо не сведомы. Ни каковых политичих похвалих разговоры чинить не можем"… "Письмо же наше таж есть толь грубо и бесправильно"; таково было мнение о русском языке образованных писцов царя Алексея Михайловича (рукопись 1645-1678, издана в 1859 г.).
Анализируя (в данной главе всего исследовано на связь с ивритом 820 слов) лексикон словаря В. И. Даля, мы сталкиваемся с множеством понятий совершенно нам не знакомых и никогда не употребляемых в современной русской речи. Вторая группа слов – инородные (башкирские, татарские, кавказские) понятия, вошедшие в русский язык в ходе колонизации территорий в различные периоды истории; много европейских (фр., немц., лат.) слов появилось в ходе реформ российской образовательной системы в XVIII-XIX вв., часть "иностранных" заимствований мы будем рассматривать и как русские понятия. Не известно, кто у кого позаимствовал, европейские языки, в т.ч. болгарский и русский формировались в одно время, скорее всего эти понятия принадлежат ивриту (латинизированы, русифицированы) и являются "фоновым знанием". В статьях Толкового словаря В. Даля (1862, 200000 слов) отсутствует связь понятий русского языка с понятиями иврита, за исключением немногих терминов имеющих общее библейское толкование, автор не признавал или не мог признать в силу сложившегося отношения в православии к евреям, какое-либо влияние иврита на русский язык - они (евреи) здесь не жили. Однако терминология иврита и библейские образы иудаизма "выпирают" из русского языка настолько очевидно, что оставить это явление без объяснения – невозможно; неизвестный автор в анонимном сборнике "Еврейские мелодии" (Кишинев, 2000), очень тонко подметил проблему:
"Нам осмыслить народов призвание
помогает имен их звучание.
Каковое порой сообщает явно больше, чем кто-то желает.
Имена, имена, имена,
вам завидная доля дана:
ведь как часто по виду имен
узнаём мы, кто с чем сопряжен". …
"Ядовитей, чем стрелы слова;
ведь жидовским же Рош – "Голова"
нарекалась Росс-ия сама …".
 
А
Начиная обзор имен и терминов, начинающихся на букву "А" В. Даль сообщает: "Русских слов с буквы "А" почти нет…", более поздний исследователь Л. Успенский считает; "Русский язык не склонен начинать слово с буквы А".
Абрикос, априкос; летний фрукт = А артикль + ПЕРИ פְרי фрукт + КАИЦА, КАИЦ קַיִץ летние фрукты, лето, спелые фрукты; термин явно содержит предупреждение об употреблении только спелых абрикос, все знают, что случается при употреблении незрелых фруктов.
Абразия (от лат. abrasio соскабливание), процесс разрушения волнами и прибоем берегов морей; латинское (?) слово содержит корень иврита – РУШАШ רֻשָׁשׁ быть разрушенным; РАА רָעָע сокрушать, разбивать; РАСИС, РИСЕС רִסֵס осколок, обломок, мелкий кусочек; раздроблять, размельчать; БЕРАР, БАРУР בָּרוּר отшлифованный, очищенный. Очевидно, что какой-то корень иврита из перечисленных послужил основой в формировании "фонового" понятия "абразия"; абразивные материалы, вещества повышенной твердости применяются для механической обработки (шлифование, заточка, истирание) различных поверхностей.
Авод – клятьва, заклятье; ЭАВОДА הֶעבוֹדָה клянусь; аводник – ведун, колдун; АВАДОН אֲבַדוֹן уничтожение, гибель; скорее всего слово произведено от понятий иврита – АВ אָב отец, глава, патриарх (знающий, мудрый) + ЙИДОНИ יִדְּוֹנִי колдун, предсказатель будущего.
Авось – может быть сбудется; термин выражает желание и надежду (авось, да небось, да как-нибудь – само собой будет); вероятно перед нами формула древней теории вероятности, которая изучает по данным вероятностям одних случайных событий, вероятность других событий, а также случайные процессы. АВОСЬ = АВ אַב Бог + ОСЭ עוֹשֶׁה делать, производить, создавать; или СИА סִיַּע помогать, содействовать, получать помощь, поддержку; то есть - Бог поможет; ДА = ДЕА דֵּעַ знание, понимание; НЕБОСЬ = НИБА נִבָּא пророчествовать + СИА סִיַּע помогать, содействовать, получать помощь; пророк предсказывал вероятные события; НИБУДЬ = НИА, НА נָע движение + БО, БУ בּוֹא происходить, совершаться. Таким образом, выражение сообщает о возможности предсказать наступление события – если: Бог сделает (пожелает), пророк попросит (у Бога, предскажет) – совершиться движение к пониманию (будущего события).
Агат (греч. achates) – полудрагоценный минерал, голубовато-серого цвета; АХАТ אָכָט агат.
Аист – перелетная птица из семейства цапель (Даль); перелетный момент у этих птиц четко выражен (смена сезонов - весна, осень), так как птица запрещена в употребление как пища, то выделен основной признак - перелетный момент; ТАС טָס лететь, пускаться в полёт; слово прочитано наоборот.
Акудник (от слова кудесник, по Далю) – знахарь, колдун; слово содержит корень иврита – ЙИДОНИ יִדעוֹני колдун, провидец; ЙАДА יָדַע знать, узнавать, знаток; определять.
Алалыка – картавый, нечисто произносящий буквы; АЛ עַל из-за + ЛИКУИ, ЛИКИА לִקוּי дефект, повреждение; скорее всего испорченное - ИЛЕГ עִלֵּג заика, говорящий невнятно.
Алеть – краснеть, пламенеть, рдеть, заливаться румянцем; ТИЛА תִלַּע выкрасить красным; слово прочитано наоборот – АЛИТ.
Алоэ – растение, возможно от библейского ЭХЛИМ אהלים или ЭХЛОТ אהלות (множ.); скорее всего прямое заимствование из Талмуда, где это растение известно под именем "Альва" (или АЛОИ – אלוא, עלוי); в библейские времена употреблялось как декоративное (Чис.24:6, Песнь Песней 4:14). В I век христианства применялось для бальзамирования покойников (Иоанн 19:39), откуда имя распространилось по миру.
Алкоголь – спиртное, хмельное; речь идет о крепких напитках; в библейских источниках отмечено производство крепких спиртных напитков, см. "водка"; АЛ עַל сверх, над + КОХАЛ (когел), КОХЕЛ כּׁהַל алкоголь; т.е. сверх алкоголь, быстро опьяняющий.
Алмаз – один из самых твердых камней; в Древней Руси алмазы не добывали, это был привозной товар из Ближнего Востока, где алмаз был известен с времен Первого храма, монополистами в торговле драгоценными камнями были евреи - АЛЬ עַל верх + МАОЗ מָעׁז твердый; т.е. сверхтвердый.
Амбар – строение в крестьянском хозяйстве для складирования и хранения зернового хлеба; слово позднего происхождения, т.к. в древности зерно хранили в ямах; МАА מָעָה зерно (прочитано наоборот АМА) + БАР בָּר хлеб (в зернах); т.е. зернохранилище хлебных злаков.
Амвон (греч. ambon – возвышение?); понятие имеет библейский корень иврита – БАМА בָּמָה высокое место, возвышенность, алтарь, жертвенник; прочитано наоборот – БМА + ОН אוֹן сила, мощь, траур, печаль; алтари (жертвенники) устраивали на возвышенных местах, во время грозовых дождей молния (атрибут Бога), как правило, попадает в возвышенное место, откуда обожествление высот.
Ампир (от франц. empire – империя; причем здесь "империя"?); стиль в архитектуре и декоративном искусстве в начале XIX века; скорее всего термин выражал восприятие стандарта (категорию эстетики) красоты людьми того времени; ЕМ אֵם основа, стереотип, матрица + ПЕЕР (ПЕР) פְּאֵר великолепие, красота.
Ананья - угодливый человек, бедный; АНА, АНИА עָנָה, עֲנְיָא быть покорным; бедный, убогий.
Аноха - простак, простофиля, недоумок; вероятно термин подчеркивает тип темперамента - флегматик, в психологии человек с низким уровнем психической активности, медлительный, склонный к выполнению однообразных действий; А + НАХ, НУАХ נָח находиться в покое, быть спокойным.
Аптека, аптекарь, гр. apotheke склад (?) – учреждение, изготавливающее лекарства, первая аптека была открыта в Багдаде в 754 г., в России "царская" аптека известна в 1581 году. Понятие принадлежит к "фоновому знанию", медицинская наука начала формироваться в Египте и Вавилонии, откуда была заимствована евреями, в Ветхом Завете есть сведения о людях занимающихся приготовлением мазей и благовоний; первый рецепт Моисею для их приготовления Бог даёт Моисею (Исх. 30:35). В период царей существовала особая группа людей, торговавшая снадобьями и вносившая дань в царскую казну (Амос 6:6; Иереем. 8:22; 46:11); в средневековье не было ни одного правителя, который бы не имел бы врача-еврея (евреи часто совмещали занятия медициной с дипломатией и политикой). Очевидно, что термин "аптекарь" возник в семитском мире, на это указывает его корни – ТИПА טִפָּה капля; прочитано наоборот – АПИТ + Р.К.Х., РАКАХ, РИКУАХ רָקַח, רִקוּחַ смешивать пряности, изготавливать лекарства; корень Р.К.Х. употребляется в Исх. 30:35, а также в "Притчах Сына Сирахова" (Сир. 38:7, ЕЭ); прочитан наоборот – ХАКАР, при транслитерации буква "хетт" ח Х часто опускалась.
Арава - толпа, множество народа; АРБЕ, РАВА רָבָה много, быть многочисленным; вероятно, слово выведено из выражения - ЕРЭВ РАВ רַב עֵרֶב сборище, сброд, толпа.
Арест (от сред.-век. лат. arrestum – суд, постановление?) – заключение под стражу, принудительное задержание и помещение в тюрьму; понятие явно содержит корни иврита; РА רַע зло, быть плохим; прочитано наоборот + РЭШЭТ רֶשֶׁת решётка; скорее всего – А + РЕША, РЕШУТ רִשְׁוּת поступать незаконно, совершать злые дела; виновный, злой; понятие объясняет, кто подвергается аресту – виновный, нарушивший закон.
Артель - товарищество с круговой порукой, работа, заработок и пища сообща; вероятно и все решения в этом коллективе принимались сообща, откуда и возник термин, прочитано наоборот ЛЕТРА – ЛЕ принадлежность, цель + ТАРА טָרָה тщательно взвешивать все "за" и "против", обсуждать.
Артиллерия – энциклопедии считают понятие итал. или франц. по происхождению – artillerie, в Европе первые орудия появились в нач. XIV вв., на Руси первое упоминание о пушках от 1382 года; скорее всего, пушка изобретена в Китае и распространилась через монголов, арабов и их торговых посредников – евреев, которые и дали имя изобретению. А + РЕТИА רְתִיעָה отскакивание назад + Л принадлежность (свойство) + ЙАРА, ЙРИА יְריָּה выстрел, залп, стрельба; при стрельбе из орудий люди впервые столкнулись с понятием "отдачи", откат пушки при выстреле в результате действия пороховых газов.
Атом – гр. atomos неделимый, термин первых греческих философов, пытавших осмыслить суть материи, мельчайшая частица химического элемента, сохраняющая его свойства; скорее всего, термин (возможно греческий) показывает на невозможность для людей осмыслить эту фундаментальную частицу во время создания термина (граница познания) – АТОМ אָטֺם непроницаемый; ОТАМ אֺטָם фундамент, компактная масса.
Ахать – выражать сожаление о чем-либо; в иврите - АХ אָח ох, увы!
Б
Баба – женщина (простонародное), размазня; вероятно термин носил уничижительный смысл (неспособность в силу физической слабости к деятельности в главных сферах бытия: война, охота, торговля, ремесло), в обществе, где вся власть была у мужчин, жена обслуживала мужа и детей; БУБА בֻּבָּה кукла, марионетка.
Багор – железный крюк на шесте, предназначен для подлёдного лова рыбы, для доставания (собирания) из воды разных предметов, используется на сплаве леса для сбора брёвен; Б в виде + АГАР, ОГЕР אָגַר собирать.
Бадаг (батог производное), в говорах околомосковской Руси – палка, посох, трость, хворостина (В. Даль); БАД בַּד шест, ветвь.
Бадья – большое ведро для подъёма воды из колодцев или земли из рудников; понятие ограничивает размеры бадьи - ведро, которое можно поднять двумя руками = Б – 2 + ЙАД יָד рука; слово прочитано наоборот – ЯЬДАБ.
Баить – говорить, болтать, вопрошать, допытываться; вероятно, речь идет о групповой беседе, обмене информацией = БАА בָּעָה спрашивать, выяснять + ЭТ אֶת с, вместе.
Байцовать – красить едким веществом; слово прочитано наоборот – ТАВО + ЦЙАБ = ТЕВУА תְבוּאָה продукт земли (краска из растительных или минеральных веществ) + ЦИБА, ЦАБА צִבַּע окрашивать, красильщик;
Бакай – речной проток в плавнях (Даль); БАКИА בָּקיָה брешь, щель.
Баклага – фляга; обычная ёмкость этой посуды для переноски жидкости – 0, 5 л воды; БАКБУК בַּקְבּוּק бутылка (слово сокращено = БАК) + ЛОГ לֺג старинная мера жидкости, около 0,5 л; ЛАГИН לָגִין (арам.) кувшин.
Балаболить, балаболка – пустословить, болтун; БАЛБАЛАН, БИЛБЕЛ בִּלְבֵּל нарушитель порядка; морочить голову, приводить в беспорядок, путать, суматоха (беспорядок в голове).
Баламут – подстрекатель; в общем, человек из простонародья, который оглашает проблемные вопросы бытия общества (постановка проблемы начинается с формулирования вопроса), намечает пути для улучшения жизни людей, ведет в силу своего уровня развития пропаганду и собирает вокруг себя сторонников; БАА בָּעָה спрашивать, выяснять, просить, вскрывать + ЛАМУТ לָמוּת пытливость, любопытство, задавание вопросов.
Балахна, балахон – верхняя крестьянская летняя одежда халатного покроя, летний плащ, одежда не по росту (Даль); Б + АЛ עַל сверху + ИХА אִחָה сшивать + НА נָע движение (верхняя одежда на случай дождя, для работы в поле).
Балда – глупец, балдеть – дуреть; человек с неразвитыми умственными способностями, с умом ребенка; Б в, внутри + ЙЭЛЭД, ЙАЛИД יֶלֶד ребенок (наивность, ребячество); туземец.
Балка – овраг с пологими краями; балка – брус, бревно, положенное на две стены дома для настила пола или потолка (Даль); в словах общий корень БАЛАК בָּלַק раскалывать; для балки (природный объект) – раскол земной поверхности; для балки (искусственный предмет) – обработанное (расколотое) бревно; или Б + КАЛА כָּלָא удержание (стен, потолка, пола); слово прочитано наоборот – АЛАКБ.
Балкон – висячая площадка, выступ, торчащий из стены; Б на + АЛ עַל верх + КАН כַּן подставка, пьедестал; т.е. верхняя площадка.
Баловень – любимец, ребёнок, чьи прихоти исполняются, его нежат, лелеют (безмерная любовь); слово содержит корень иврита – ЛЕВ, ЛЕВАВ לֵב в различных значениях – сердце; скорее всего - ЛИБА לִבָּה разжигать, возбуждать чувство; прочитано наоборот – БАЛИ.
Банда – группа вооруженных людей совершающих преступные действия (грабёж, разбой, убийства); термин выводят от итал. banda; первым бандитом согласно Библии, был Каин, убивший Авеля, за что он был сослан Богом в страну НОД נוד, при этом Господь описал ему предстоящую участь – "будешь изгнанником и скитальцем". Очевидно, что появление интернационального (фонового) термина связано с однозначным пониманием библейского сюжета всеми христианами, т.к. наименование страны НОД и понятие "банда" содержит одинаковые согласные буквы Н.Д., что тождественно еврейскому корню НОД נוֹד скитание; НИДА נִדָּה отвергать, предавать анафеме, отлучать. В древнем мире всегда были ситуации, когда группа каких-то людей изгонялась из общины по религиозным, политическим или социальным мотивам, эти люди устраивали свою жизнь на незаселенных территориях, где основывали уже новые родоплеменные сообщества, часто совершая набеги на местности, откуда были изгнаны. Для Восточной Европы территориями "изгнания" были реки: ДОН (НОД, наоборот), Дунай, Днепр, Днестр, эта степная территория долгое время носила термин "Дикое поле"; здесь сформировались печенежские, половецкие, болгарские и другие этнические группы, основным занятием которых был – разбой и грабёж соседей.
Барахло – хлам, старые, отслужившие свой срок вещи (Даль); Б в виде, как + ЕРЕХ עֵרֶךְ ценность, значение, стоимость + ЛО לֺא нет, не; вещи, которые не имеют ценности.
Барыш – прибыль, нажива, корысть; барыш заложен в рыночную цену вещи, иначе купец прогорит; ШААР שַׁעַר стоимость, рыночная цена + БА за; слово прочитано наоборот – ШЫРАБ; отсюда и известное – "На шару", т.е. прибыль за счет искусственного завышения (НА – движение) цены.
Барышня – молодая девушка перед замужеством; вероятно в терминологии этого временного интервала и надо рассматривать понятие; НИСА נִשְׂאָה выходить замуж + РИБА (БАРИ) רִבָּה воспитывать, вскармливать, включать в число; прочитано наоборот – ЯНШЫРАБ; таким образом, понятие сообщает о включенной в число невест молодой девушке.
Беда – происшествие, несущее человеку материальные и духовные потери, несчастье; Б в виде + ЕИД אֵיד беда, несчастье.
Бёдра – верхний мускулистый (утолщенный) отдел нижней конечности у человека; бедро "работает" однообразно – спускается и поднимается; слово прочитано наоборот – АРДЁБ = ЙАРАД יָרַד спускаться, снижаться + ИБА עִבּה утолщать.
Бедный – нищий, малоимущий, несчастный; Б + ЙАД יָד участь, доля; или ЕИД אֵיד беда, несчастье (земледелец становился бедным в случае неурожая) + АНИА, АНИ עָנִי бедный, нищий, несчастный.
Бежать – мчаться, нестись, находится в движении; Б в виде + ЗА, ЗИЗ זָע двигаться, движение (З-Ж) + ИЦА, АЦ (ат) אָץ поспешность, спешка; спешащий, поспешный; физические возможности среднего человека в беге ограничены (5-6 км, бег, переходящий в быструю ходьбу), термин и сообщает о быстром движении.
Белена – ядовитое растение; БЕЛИА בְּליָּה уничтожать + ИНА עִנָּה страдать, мучаться.
Бельё – нижняя одежда, которую, как известно – никто не показывает, предмет личной гигиены, предназначено для сохранения тепла тела, предохранения верхней одежды от пота, часто стирается с целью уничтожения кровососущих насекомых; БАЛУА בָּלוּעַ скрытый, спрятанный; БАЛА בָּלַע впитывать.
Берегись – термин, употребляемый для предостережения людей при езде или перемещении грузов; скорее всего, содержит смысл – бойся, сторонись; Б в виде + РАГАЗ רָגַז бояться, тревожиться; образует понятия – тревога, боязнь; буква заин ז (З) при транслитерации на русский часто переходило в С.
Беремя (бремя) – ноша, тяжесть, сколько можно собрать руками, охапка, то, что может поднять человек (Даль); Б + АРАМ, АРЕМА עָרַם собирать в кучу, нагромождать; груда, куча.
Биль - голое моховое болото; БАЛА בָּלָה гнить; БАЛА בָּלָע глотать, впитывать.
Бинт – повязка для накладывания на рану; длинная полоска ткани; Б в виде + НАТА, НИТА נִטָה поворачивать, сворачивать, быть протянутым, растягиваться.
Бирюза – драгоценный голубой камень, цвета неба при восходе Солнца; ЗАРАХ זָרַח сиять, восход Солнца.
Бирючъ, биричъ – глашатай, объявляющий по улицам постановления власти, герольд (Даль); БИ среди, в виде + РИЦА, ИРЦА הִרְצָה уговаривать, излагать, делать доклад; цоконье-чоконье, диалектные формы языка.
Бисер – мелкие стеклянные бусы; слово прочитано наоборот и сокращено – РЕСИБ = РЕСИС רְסיס капля (форма), мелкий кусочек + БИ в виде
Блат – знакомство (в русском толковании); в общем смысле – знакомство с человеком, который в силу должностных обязанностей имеет доступ к материальным ценностям (продукты, предметы быта) и может оказать услугу по их приобретению. Или занимает ключевое положение в иерархии и продвигает по служебной лестнице индивида (приятеля, родственника или в корыстных целях за мзду) вне установленных правил – всё это делается скрытно, иначе пропадает возможность покровительствовать; БАЛАТ בַּלָּט в тиши, скрытно.
Близь – близость, близкое расстояние; не определенное точно расстояние, в то же время не далекое (Даль); БЛИ בְּלִי без + ЕИЗ הֵעִיז собирать, сосредотачивать в одном месте; т.е. что-либо не собранное в одном месте, не сосредоточенное.
Блоха – кровососущие насекомые, паразитируют на теле человека и животных, являются переносчиками опасных инфекций (чума); слово прочитано наоборот – АХОЛБ = ХАЛ חָל плясать, извиваться от боли (укус); ХОЛЭ חוֹלֶה больной.
Блуд – уклонение от прямого пути в прямом и переносном смысле; незаконное безбрачное сожительство = БЛИ בְּלִי без + ЕДА עֵדָה закон, старинный обычай; буква аин ע (А, О, У, И) и русская буква "У" в древнерусском уставе писались одинаково.
Боба – детская игрушка; БУБА בֻּבָּה кукла.
Богъ (так написано в ПВЛ); достаточно прочитать имя наоборот, как в иврите - ЪГОБ = ЯГВЕ, ЯХВЕ. А какой Бог должен быть у россов? Русь (860 г.) - еврейские общины Крыма и Тамани, лишь в 907 г. сложилась Русь Киевская, под очевидным влиянием Хазарского каганата, арабы считали, что священной книгой россов была Тора.
Болван – обрубок дерева, чурбан, идол, языческий бог; 1) БУЛ בּוּל глыба, чурбан (то, из чего сделан идол); 2) НЕВАЛА, НАВАЛ נָבַל подлость, мерзость, срам; быть мерзким; слово прочитано наоборот – НАВЛ + ОБ (ОВ אוֹב колдовство, черная магия, дух умершего).
Борода – в словарной статье В. Даль приводит поговорки связанные с термином: " Борода – образ и подобие Божие", "По бороде Авраам, а по делам Хам", "Борода – лишняя тягость (Петр I); в современной психологии "борода" - признак высокого уровня тщеславия у мужчины, внешний признак стремления юноши к взрослению и утверждению, власти, к самостоятельному образу бытия; Б в + РАДА רָדָה властвовать, покорять.
Бороть – осиливать в борьбе, одолеть сопротивление (Даль); борьба – метод решения противоречий (борьба за власть) накопившихся в обществе или между отдельными индивидуумами (термин понимается по разному), процесс выбора из нескольких альтернатив (одно из двух); бороть = Б в + РАДА רָדָה властвовать, притеснять, наказывать, покорять; буквы Д-Т взаимозаменяемы; БАРАР בָּרַר выбирать, избирать, выяснять, очищать.
Борт – дуплистое дерево, где водятся пчелы, колода для пчёл, где находятся медовые соты; древнее пчеловодство заключалось в сборе меда лесных пчел; в слове сокращены гласные буквы - Б в + ЙААРА יָעֲרָה медовые соты + ТА תָּא ячейка, клетка.
Борщъ (борштъ) – квашенная свекла, похлебка из свеклы с мясом (жидкая пища); БРИА בְּריָה еда, пища; БАРА בָּרָה есть, кушать + ШАТА שָׁתָה пить.
Бочка – сборная деревянная посудина, состоящая из клёпок, дна и обручей; при наливании воды деревянные части разбухают и уплотняют швы, в результате чего жидкость в бочке сохраняется; создание конструкции бочки приписывают галлам; БАЦАК בָּצַק пухнуть, опухать, отекать (Ц-Ч).
Брак – испорченные предметы в получаемые в ходе не налаженного производственного процесса; БЕРЕРА בְּרֵרָה брак, отходы; в слове прочитаны все буквы – БЕРЕРАХ (к).
Брак – союз мужчины и женщины для организации семьи, их совместное проживание, близость; КАРЕВ (б) קָרֵב близкий; КИРВА קִרְבָה близость, родство; слово прочитано наоборот – КАРБ (в).
Брехать – лгать, врать; один из библейских грехов: "Не произноси ложного свидетельства" (Втор. 5:20); БАРА בָּרָא творить + ХАТА חָטָא грешить, грех, грешник.
Бричка – крытая легкая повозка, позволяющая развивать большую скорость в движении, чем при езде на обычной телеге; Б в + РИЦА רִיצָה бег, бежать, спешить + КА כָּ подобие; т.е. транспортное средство для быстрой езды.
Брус – пиленый древесный материал в форме четырехгранника; слово прочитано наоборот – СУРБ = СУР שׂוּר пилить + Б = 2 (пропила, пилить с двух сторон 2 пилами); отсюда возможно и слово "сруб" – избушка, выстроенная из пиленого лесоматериала.
Бугор – отлогое возвышение, горб, холм, курган; возможны варианты = ХАР (гар) הַר гора; или ГЭВА גֶבַע холм (прочитано наоборот).
Букашка – собирательное название мелких насекомых; БАК בַּק комар, москит, мелкие насекомые + АШАК עָשַׁק угнетать; попадая в среду этих насекомых человек не в состоянии заниматься даже простыми делами.
Бумага – слово производят от итал. bambagia – хлопок, впервые бумага была получена во II веке, в разных странах Европы с ней познакомились в IX-XI вв. через арабов и евреев (в VIII веке в Китае 200 000 еврейских и арабских купцов); в европейских языках понятие произведено от гр. papyrus, немец. франц. – papier, англ. paper - бумага. Слово "бумага" прочитано наоборот – АГАМУБ = ГОМЭ גֺמֶא папирус (растение); ГЕМИ גְמִי стебель папируса + УБА עֻבָּה сгущать, уплотнять; процесс изготовления папируса состоял в накладывании полос вырезанных из стеблей вдоль и поперёк, сжиманием, уплотнением и сушкой листов; бумагу изготовляют путем обезвоживания и сжатия бумажной массы состоящей из древесных волокон.
Бурав – плотницкий инструмент винтового (спирального) вида, предназначен для сверления дыр в деревянных предметах; дыра - это ямка = БУР בּוּר яма (для сверления ям) + АВА עָוָה извиваться (форма инструмента).
Бурак – овощ, съедобный корень бурака находится в земле; сочетание КР, указание на то, что корень находится в земле, мы встречаем в словах - морковь, картофель, корень; Б внутри + У связка + КАРА כָּרָה копать, выкапывать из земли; слово прочитано наоборот.
Бурлак – крестьянин нанимающийся тянуть суда вверх по течению реки, буйный, своевольный, дикий (В. Даль); БУР בּוּר невежа, профан; или БААР בָּעַר быть глупым, невежа, глупец + ЛАКА לָקָה быть ущербным, испорченным; термин характеризует группу людей (неквалифицированную рабочую силу) принадлежащих к самым низам общества.
Бушлат – морской парусиновый балахон (Даль); Б в + АШ (УШ) עָשׁ спешить, торопиться + ЛАТ לָט закутывать, завертывать, прикрывать, покрывать; ЛОТ לוֹט покрывало; короткая морская куртка позволяющая работать в авральном режиме (быстро одевать и сбрасывать) с парусами на высоте.
Буянъ, буйный – склонность к самоуправству, наглый, забияка (В. Даль); термин характеризует человека вмешивающегося в дела других людей с позиции силы, или, говоря современным языком психологии - холерик, тип темперамента, склонен к агрессии, обладает высоким уровнем психической активности, стремительностью, силой движений и их быстрым темпом; БИЙУН בִּיּוּן вмешательство; или слово прочитано наоборот – НЯУБ = НИА נִיעָה движение, подвижность.
Бъсъ (бес) – злобное существо, дьявол, черт, ненавистник рода человеческого (В.Даль); БАСА, БАСЕС בָּסָה топтать, попирать, растаптывать, уничтожать; впервые в письменной литературе бес выступил в Библии, в образе змея, которого Бог проклял – "будешь ходить на чреве твоём; поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту" (Быт. 3).
Былое, было, былой, быль, быльё – перечисленные понятия отражают различные факты, и явления прошедшего времени; БАЛА בָּלָה стариться, ветшать, изнашиваться.
Быт – уклад повседневной жизни вне производственной сферы (пища, одежда, жилище, утварь, здоровье, отдых, развлечения), вся бытовая деятельность происходит в доме и семье; БЕЙТ בֵּית дом, семья, род; БЕЙТИ בֵּיתִי домашний; домашний уют.
Быть – находиться, присутствовать, иметься, содержаться; в общем – существовать в природе; слово прочитано наоборот – ЬТЫБ, что соответствует понятию иврита – ТАВА טָבַע природа.
В
Вакса – состав из сажи для чернения (покрытия) кожи; ваксить – натирать поверхность обуви; жировая смесь для чистки и защиты обуви от влаги = ВА на (сверху) + КАСА כָּסָה покрывать.
Вакула – плут, обманщик (В. Даль); В + АКАЛКАЛ עֲקַלְקַלּה кривда; ИКЕЛ, ИКУЛ, УКАЛ עִקֵל искривлять, извращать.
Валежник – высохшие крупные ветки деревьев, идущие на топливо; понятие содержит корни иврита – ВЛ בלה стариться, обветшать + АЗАЗ עָזַז усиливаться, крепнуть (но крепкие, не труха) + КАНА קָנֶה ветвь дерева; прочитано наоборот - НАКА.
Ванта – толстый канат, держит мачту с боков, веревки между вантами; термин сообщает о наклонном состоянии (положение в пространстве) канатов (отличие от других); В + НАТА נָטָה наклоняться, быть наклонным.
Ватага – временное или случайное товарищество, артель; В + ЕТ עֵת время, срок, сезон, период + ГА גַע (повел. наклонение от глагола НАГА) связь, взаимодействие, быть заинтересованным в чём-либо.
Ватрушка – обычно круглый пирожок с сыром внутри; понятие очевидно связано с религиозным культом (пища во время поста), прочитано наоборот – аКШУРТАВ = КАШЕР, КАШРУТ כָּשֵׁר, כַּשֽׁרוּת годность к употреблению в пищу по религиозному закону; конечное сочетание АВ связано с постом в память разрушения Иерусалимского храма 9 ава еврейского календаря (июль-август).
Вафля – выпечка, печенье; В + АФИА אֲפִיָה выпечка, печенье; АФИФИТ אֲפִיפִית вафля + Л принадлежность.
Ваять – в узком смысле высекать, вырезать (знаки); в русском искусстве ваяние (изготовление скульптур) отсутствовало вплоть до эпохи Петра I, явление связано с библейским запретом на изображение людей; петровская знать начала привозить произведения западных скульпторов и художников и развивать искусства. "Ваяние" в ранней Руси сводилось к гравированию (нанесение рельефного рисунка на твердый материал); слово прочитано наоборот – ТЯАВ = ТИУА (ТЙУА, ТЯА) תִּוָּה ставить знак, обозначать, намечать; знак, метка + В в виде.
Введение – вступление, вводная часть, установка принципов, порядка; введение знакомит читателя с содержанием произведения = В + ВИДА וִדַּע знакомить + ИНИАН עִנְיָן дело, содержание, интерес.
Вдруг – неожиданно, немедленно, одновременно; временной (минимальный) термин характеризует быстропротекающее явление; в нём содержится корни иврита – В (в) + АДА עָדָה проходить (о времени) + РЭГА רֶגַע мгновение, миг, минута; однокорневые понятия – РЕГИ, РИГИУТ мгновенный, мимолетный, кратковременный; т.е. во времени мгновенный.
Ведро – ручная бытовая посуда (ёмкость) для извлечения воды из колодцев, а также для различных операций, производимых с водой - полив, хранение, мытьё, питьё; В в + ЙАД יָד рука + Р.В (О), РИУА רוה, רִוָּה поить, орошать; или ЕРА עֵרָה переливать.
Велъть, веление – приказать, указать, объявить свою волю; право на повеление имела исключительно знать, слой общества, получающий власть от Бога; по мнению древних мыслителей – получение властных полномочий связано со снисхождением Божественной благодати (эманация, харизма, шехина – Божественное присутствие). Отсюда и происхождение термина – В + ЭЛИОН עֶלִיוֹן высший, важный, верховный (превосходство); В + ИЛИТ עִלית высший слой общества; В с + ЭЛЬ אֵל Бог + АТА אָתָא приходить; культурный код цивилизации или программа развития общества (Библия), основан на выполнении Законов установленных Божеством для всех людей и царей (власть злоупотребляет данными ей правами).
Веник – связка срезанных молодых гибких прутьев с листвой, веником чистили одежду и подметали пол, веник использовался также для мытья в бане (Даль); слово прочитано наоборот - КАНА קָנָה стебель, ветвь, тростинка; скорее всего – ВЕ וְ слитный союз, придаёт значение будущего + НИКА נִקָּה чистить, очищать; очищаться; термин описывает назначение изготовленного предмета (в будущем для чистки)
Вепрь – дикий кабан; В + ПЭРЭ פֶּרֶא дикарь.
Вера – особое состояние психики человека, безоговорочное принятие им каких-либо сведений, текстов, явлений, которые в дальнейшем выступают основой его "Я"; религиозная вера предполагает внутреннюю (духовную) соединённость верующего с предметом верования, Богом; В внутри + ЕРА עֵרָה соединять, скреплять.
Верблюд – крупное одомашненное парнокопытное животное, живущее в степях и пустынях; В + АРАВА עֲרָבָה степь, пустыня; или ВЕ + РАБА רָבָּא большой, великий + ЛЕЙДА לֵידָה рождение, происхождение, появление на свет; термин сообщает о крупном домашнем животном.
Веревка, вервь – свитая в несколько прядей нить; слово составлено из корней иврита и прочитано наоборот – АКВ + ЕРЕ+В = КАВ קָו линия + ЕРА עֵרָה соединять, скреплять; т.е. соединенная в линию.
Верзила – детина, дылда, дубина; обычно мужчину крепкого телосложения сравнивали с дубом, стройную женщину с берёзкой; в Израиле почитался ливанский кедр, наиболее мощное дерево в регионе; В + ЭРЭЗ אֶרֶז кедр + ИЛА, АЛА עִלָּה, עָלָה поднимать вверх; быть похожим, походить.
Верно – правильно, надежно; АРАВ עָרַב ручаться, гарантировать; прочитано наоборот - ВАРА + НА נָא подходить, соответствовать.
Вертать – возвращать; ВЕ + Р.Т. רתע отскакивать, отступать, отходить + АТА приходить; возвращение – приход и уход.
Вертикаль – отвесная линия; слово содержит корни: В + ЭРЭЦ (ерет) אֶרֶץ земля + К связка + АЛЬ עַל верх, вверх; т.е. линия от земли к верху.
Весло – предмет для движения гребного судна; движение по воде происходит за счет давления (отталкивания) на воду которое производится через весло (весло – рычаг, через который осуществляется усилие гребца); В + АСАС עָסַס давить, выжимать + Л принадлежность.
Ветер – движение воздуха относительно земной поверхности; В + ЭТЭР אֶתֶר эфир (воздух), в греческой мифологии aither (эфир) - лучезарный верхний слой воздуха; иврит – АВИР אֲוִיר воздух, атмосфера; ИУАР אִוָּר проветривать; РУАХ רוּחַ ветер. Понятие ветер (Дух Божий) употреблено в самом первом стихе Библии: "и Дух Божий носился над водой" (Быт. 1:1), очевидно, что греки его позаимствовали в раннем периоде формирования своей философии, откуда и появилось понятие "aither" – эфир, а затем и русское "ветер"; слово было прочитано наоборот – REHTIA = РУАХ רוּחַ ветер + ТАА תָּעָה блуждать.
Ветхий – древний, изношенный, старый; В + ЕТ עֵת время, период, срок + ХАИА (ХАЙ) חָיָה жить, существовать; ХИА חִיָּה оставлять в живых, оживлять, возвращать к жизни, обновлять; т.е. предмет, заканчивающий своё существование, или не потерявший ценности и нуждающийся в обновлении.
Ветчина, ветшина (употреблялось в XIX в.) – прокопченный свиной окорок (В. Даль); мясо, приготовленное специальной обработкой для длительного хранения (на период); В וֵ союз, указывает на будущее время + ЕТ עֵת время, период, срок + ИШЕН עִשֵׁן коптить; В + ИТАШЕН הִתְעַשֵׁן коптиться.
Видеть, видение – познавать чувством зрения (В. Даль); восприятие организмом внешних объектов, посредством отражаемого света, большую часть информации о среде человек получает через зрение; В + ЙЕДА יְדַע знание, познание + АИН עַיִן глаз.
Вина – провинность, проступок, грех (В. Даль); этическая мера, проступок человека не соответствующий нормам морали в обществе, в результате совершения которого возникает этическое чувство раскаяния (обычно говорят – совесть мучает); В + ИНА עִנָה притеснять, мучить; АНА עָנָה отвечать, быть униженным.
Вихрь – движение жидкости или газа (воздуха) при котором их малые объёмы передвигаются не только поступательно, но и вращаются вокруг некоторой оси (смерч, воронки в воде); РУАХ, РИУАХ רִוָּח ветер, атмосфера; вентилировать + В внутри; скорее всего в слове показана форма вихревого движения – воронка; РАХАВ, ИРХИВ רָחַב, הִרְחיב расширяться, становиться широким, разворачиваться; слово прочитано наоборот.
Включая, включать – присоединение; КОЛЕЛ, КАЛАЛ כָּלָל включать; БИХЛЕЛ בּׅכלֵל включая.
Влага, влажность – содержание воды в телах, количество воды, отнесённое к единице массы сухой части, жизнедеятельность организмов возможна в определенных границах влаги и относительной влажности атмосферы; В внутри + ЛЕАХ לֵחַ влажность, сочность; ЛЕХА לֵחָה мокрота; ЛУХЛАХ לֻחְלַח увлажнять, отсыреть, становиться влажным.
Владеть – власть, право, сила воли над чем-то, полновластно управлять (Даль); иметь; В + ЛАДААТ לָדַעַת владеть, уметь пользоваться; прямое заимствование понятия иврита.
Влъво (влево, лево) – левая сторона; В + ЛЕВ לֵב сердце, т.е. направление или положение какого-либо объекта со стороны сердца.
Вникать, вницать – внимательно рассматривать, обдумывать, дойти до сущности; В + НАКАТ, НЕКИТ נָקַט принимать, принятый; держание, принятие; вероятно понятие представляет соединение двух корней иврита = В.И.Н., БАН בין, בָּן понимать, быть понятливым, внимательным, разумным; ЭВИН הֵבין постигать, разуметь + ЕЦА עֵצָה мысль (вдумываться).
Вода – фундаментальное понятие нашего бытия, одно из самых распространенных веществ, гидросфера занимает 71% поверхности Земли, человек на 65 % состоит из воды, жидкости, которая может находиться в газообразном (пар) и твердом виде (лед, снег, иней), смысл понятия в связи с его графикой не определен. Ранние греческие философы искали начала всего в земле, огне, воздухе и в воде, авторы Бытия осмысливают Сотворение в тех же категориях - " И создал Бог твердь (атмосфера, небо); и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью (1:7); "Но пар поднимался с земли и орошал все лице (поверхность) земли" (2:6). В оригинальном тексте Торы слово "пар" выражено сочетанием ВЕЕД וְאֵד – и пар (вода); пар - газ, в условиях, когда он может находиться в равновесии с тем же веществом в конденсированном состоянии; насыщенный пар находится в термодинамическом равновесии с жидкостью, при изменениях температуры вода испаряется или водяной пар превращается в воду, лед, снег. Очевидно, что круговорот воды в природе был знаком древним мыслителям; в европейской терминологии выделено агрегатное состояние одного вещества – воды; фазы одного и того же вещества, переходы между которыми сопровождаются скачкообразными изменениями ряда физических свойств (плотность, энтропия (гр. превращение). Наличие нескольких агрегатных состояний обусловлено различием в тепловом движении молекул и их взаимодействием (от лат. aggrego – присоединяю; иврит – АГАР אָגַר собирать, накоплять).
Рассмотрим формирование понятий агрегатных состояний "воды" в различных европейских языках;
- русск. вода - ВЕЕД וְאֵד – и пар (выделен признак испаряемости); скорее всего в основу было взято множественное число – ВОДЫ, где буква "Ы" представляла конструкцию из Ь (е, ерь) + I (и) = еи = ВОДЕИ – наоборот ИЕДВО = ЕД אֵד пар;
лед - ГАЛИД גָלִיד лёд (затвердевать, замерзать); ДАЛАФ דָּלַּף капание, протекание, просачивание, течь; ДАЛА דָּלָה черпать воду, доставать воду; прочитано наоборот - ЛАДА;
снег – ШЕН שֵׁן зуб, зубец; кристаллы снега имеют форму 5-6 лучевой звезды;
пар - РААФ (раап-пар) רָעַף капать, моросить (конденсация пара, П-Ф);
- греч. hydor вода, влага = ИДА אִדָּה испарять (наоборот, прочитаны все буквы) + РИУА רִוָּה поить, орошать; или ОР, УР אוֹר свет, огонь (в тепле испаряется);
zeuge – пар, прочитанное наоборот понятие иврита – ГАЗ, ГАЗА (газ) גָּז, גָּזָה газ; отделять, разъединять;
pagos – лед; ПАГ פָּג таять, улетучиваться, испаряться; pakhne иней; khuoni снег.
- лат. aqua вода; ИКВА, КАВА הִקְוָה, קָוָה собирать, накапливать воду; вода почти единственное вещество, которое "собирается", две капли воды соединяются друг с другом, без каких либо признаков различия при сливании;
vapor пар = РААФ (раап-пар) רָעַף капать, моросить (конденсация пара, насыщенный пар) + АВ עָב туча, облако; АВА עָבָה сгущаться, уплотняться; (прочитано наоборот – ROPAV;
niv, niveus – снег, снежный; НАВА נָבַע вытекать; т.е. вещество из которого истекает (тает) вода;
- испан. Aqua вода; vapor пар = РААФ (раап) רָעַף капать, моросить + АВ עָב туча, облако; АВА עָבָה толстеть, сгущать, уплотнять; прочитано наоборот – ROPAV; nielo лед – вероятно от НААЛ, НЕИЛА נְעִילָה запирание, закрытие; т.е. лед – запертая (связанная морозом) вода;
- немец. wasser вода; наоборот – RESSAW = РАСИС רָסִיס капля, каплеобразование (роса);
лед, ледяной – eis, eisig; вероятно от ГУШ גוּשׁ ком, глыба, массив (ШУГА – скопление губчатого льда на поверхности водоёма);
снег – Schnee = ШЕН שֵׁן зуб, зубец (форма кристалла);
пар dampf = МУЙАД מְאֻיָד превращать в пар; прочитано наоборот и германизировано; немецкой лингвистике не удалось найти точного объяснения буквосочетанию PF; вероятно в данном случае сокращение от ПИПА פִּעְפַּע клокотать, шипеть (пар свистит), просачивание, раздробление (при высоком давлении);
- франц. eau вода; dיeau водный = ИДА אִדָה испарять; прочитано наоборот;
vapeur пар = РААФ (раап) רָעַף капать, моросить; прочитано наоборот;
glace лед = ГАЛАШ גָלַשׁ скользить; возможно – ШЕЛЭГ שֶׁלֶג снег, белый, падать (о снеге, снег превращается в лёд); прочитано наоборот (C = Ш);
- англ. water вода; слово прочитано наоборот – RETAW = РАТАВ, РО ТАВ רָטַב, רֺטָב быть мокрым, отсыреть; влага;
steam пар, mist туман – очевидно, что оба понятия представляют собой одну конструкцию (одни согласные буквы), различно огласованную = МЕИ, МАИМ מֵי вода + ТАС טָס летать; т.е. летающая вода – газ, пар;
- молд. apă вода; Господь посылает воду через отверстия в небесной сфере, таковым было понимание проблемы у церкви и у народа; ПЭ פֶּה отверстие, рот, уста (пить);
vapor пар = РААФ (раап) רָעַף капать, моросить + АВ עָב туча, облако; АВА עָבָה сгущать, уплотнять; прочитано наоборот - ROPAV; второе слово, обозначающее пар - abur = РИУА רִוָּה поить, орошать;
лед - gheaţă , слово прочитано наоборот – ăţaehg = Ц.Х.Х. צחח быть чистым, сохнуть, высыхать (таять, текучесть); ЦАХЦОАХ צַחצוֹחַ капля.
Водка – обычно так называют перегонное вино; слово прочитано наоборот АКДОВ = ЙАКАД, ЙКД יָקַד зажигаться, пылать, гореть + ОВ אוֹב колдовство, черная магия; различные наркотические вещества использовали с древнейших времен, особенно во время военных действий (психически здоровый человек не настроен к уничтожению себе подобных). Германские племена и викинги использовали настойки на мухоморе, в русской армии и на флоте длительное время существовала традиция выдачи ежедневной порции "вина", во время Второй мировой войны в армии всех воющих сторон ежедневно выдавалась порция спиртного, а в аптечках солдат в ряде стран были и наркотики. Еврейская энциклопедия (т. 5, с. 617) комментируя виноделие древнего Израиля, приводит термин КДВХИМ קדוחים - лучшее вино Палестины, происхождение термина не определено (считают, что это вино было крепким напитком); КАДАХ קָדַח гореть, пылать. Понятие "водка" и еврейское слово КДВХИМ содержат общий корень со значением – пылать, гореть, что позволяет сделать вывод об использовании этого напитка в древнейшее время евреями на территории Израиля, вероятно, "водку" могли создать в Египте или Вавилонии в культово-мистических целях, например как "чудо" - горение "воды".
Войт, понятие производят от немц. Vogt администратор, наместник, смотритель (руководитель городского самоуправления в средневековых городах); немецкое слово явно образовано от корня ТАГА תָּגָא корона, прочитан наоборот – TG + OV; т.е. представитель короны (имперской власти), администратор имперского города; "войт" - городской старшина (Даль) = БЕЙТ (ВЕЙТ) дом, семья, род; с рядом слов образует понятия: суд, законодательное учреждение, хозяин и другие.
Волна – водяной гребень (В. Даль); АЛА, ОЛЭ עָלָה восходить, подниматься + НА נָע движение, передвижение.
Воля – по В. Далю, данный человеку произвол действий (проблема "воли" обсуждалась в древней еврейской этике постоянно), простор в действиях, независимость, желание, стремление к свободе; термин связан с еврейским понятием БААЛ (ВААЛ) בַּעַל хозяин, властелин, владелец; т.е. индивид, решающий вопросы хозяйственной и общественной жизни самостоятельно.
Вопреки – наперекор, супротивно (Даль); ВО (вероятно от БАА בָּעָה спрашивать, выяснять, просить) + ПЕРЕХ (к) פֵּרַךְ опровергать в споре какое-либо утверждение; рабочий термин Талмуда.
Вопрошать, вопросить – спрашивать, предлагать или делать вопрос (В. Даль); БАА (ВАА) בָּעָה спрашивать, выяснять, просить + ПАРАШ, ПЕРАШ, ПАРАША פָּרָשָׁה разъяснять, истолковывать, комментировать; изложение, перечисление; термин применяется для обозначения непонятного текста.
Вразъ – собирательное действие, одним разом, одним приёмом; БАРА בָּרָא творить, создавать + АЗ, ЕИЗ הֵעִיז собирать, сосредотачивать в одном месте.
Врать, вирать (лгать) – обманывать, говорить неправду, вопреки истине (Даль); слово содержит корни иврита ТАА טָעָה вводить в заблуждение + РАВ, РИВ רִיב спор, ссора; прочитано наоборот - ТАРВ.
Ворог, враг; под этим понятием в племенном мире всегда подразумевался иноземец, захватчик, неприятель, противник; национальные границы во всех странах формировались в условиях вражды между соседями; слово содержит корень иврита – АР עָר враг; или ГЕР גֵר чужеземец; прочитано наоборот.
Вражда – рознь, неприязнь; В + АР עָר враг; прочитано наоборот + ЗЕР, ЗАР זֵר злоумышление, злодей, злоумышлять, злодействовать.
Все, весь, вся – не определенно много ли, а то, что есть, что налицо, целое, гуртом (В. Даль) = В + СИА סִיעָה группа, компания.
Всуе – напрасно, без причины, пользы; "Кто всуе Бога призывает, всуе век свой проживает" (В. Даль) = В в виде + ШАВЕ שָׁוְא ничто, пустое дело, напрасно, зря попусту; буква вав "ו" читается в иврите как У, О, В.
Всыпать – переваливать сыпучее тело из одного места в другое (Даль); В + САФА, ИСПЭ הִסְפֶּה прибавлять, добавлять.
Вша, вошь – кровососущее насекомое, паразитирующее на теле человека; ШААВ שָׁאַב всасывать.
Выбор – отбор (действие), сравнивая что-либо выделять по какому-либо признаку; предпочитать кого-что-либо; понятие содержит корень иврита – БАРАР בָּרַר выбирать, отбирать, избирать; БОРЕР בּוֹרֵר отборщик, сортировщик; отбор, сортировка.
Высокий, высь – СИ שִׂיא высота, высшая точка; корень иврита прочитан наоборот.
Выстрел – физическое явление, вылет пули из канала ствола оружия под действием пороховых газов; слово прочитано наоборот – ЛЕРТСЫВ = ЛИРОТ לִרוֹת стрелять + ШАВИВ שָׁביב искра (понятие сложилось в эпоху фитильных и кремневых ружей).
Выткать, втыкать, соткать, ткать - всовывать, производить соединение предметов; В внутри + ТАКА תָּקַע втыкать, всовывать + ЕТ אֵת вместе; составное понятие несёт в себе информацию о соединение двух предметов.
Въесть (весть) – известие, молва, слух, сведения; сообщение о факте бытия, о том, что произошло, что реально существовало или существует; В + ЙЕШ יֵשׁ есть, существует, имеется; ЙЕШУТ יֵשׁוּת бытие, сущность; проблеме существования и сущности еврейские философы уделяли значительное внимание. Например, Ицхак Бен Шломо Исраэли (850-955?), живший в Египте и Тунисе (его медицинские и философские трактаты были переведены на латынь и иврит), различал понятия так – существует ли вещь и чем является вещь?
Въекъ (век) – продолжение земного бытия, линия времени; КАВ קָו линия, масштаб; линейность (необратимость) времени впервые была осмыслена в Библии, в греческой философии долгое время придерживались мнения о циклической направленности времени цикл (гр. kyklos колесо, кругооборот) – совокупность процессов, образующих законченный круг развития чего-либо.
Вязать – скреплять чем-либо какие-либо предметы (собирать их вместе); В + АЗ, ЕИЗ עָז, הֵעִיז собирать в одно место, сосредотачивать; АЗАВ עָזַב укреплять, поддерживать + ЕТ אֵת вместе
 
Г
Гадать – процесс предсказания судьбы, будущего; ГАД גַד судьба, счастье, жребий + ИТЙАА הִתְיָאָה быть подходящим, годным; во время процесса предсказывания, гадалка обобщает известные (открытые) факты жизни человека: поведение (психику), внешность, возраст, достаток, здоровье и, производя нужные манипуляции с картами (предметами) "предсказывает" прогноз событий будущего и их развитие в связи с фактами местной жизни (урожай-неурожай, война, климат и т.д.).
Газ – вещество в виде воздуха (Даль); заметим, что алхимия получила развитие на Востоке в связи с деятельностью жрецов - монополия европейских евреев в средневековье, которые, по общему мнению, получили свои знания в области алхимии от египетских и вавилонских жрецов. Существует множество трактатов переведенных с арабского языка евреями и написанных на еврейском языке посвященных различным проблемам алхимии - ГАЗ גָז мимолетно проходить, улетучиваться, промелькнуть; газ.
Гайка – металлическое кольцо, обод, накладываемый на поверхность для скрепления (В. Даль); прочитано наоборот – АКЙАГ; АКА עָקָה гнёт, притеснение + АГ, УГА עָג, עוּגָה нарисовать круг, круг; деталь с резьбой, которая совместно с болтом образует винтовую пару для крепления предметов.
Герб – изображение знаков и предметов на поверхности в форме щита, девиз герба сообщает о духовных принципах, которым следует владелец; своеобразное поручительство доброго имени, в России гербы получили распространение с эпохи Петра I; Г + АРУБА עֲרֻבָּה гарантия, поручительство.
Герой – храбрый воин; ЕРОИ (ГЕРОИ) הֵרוֹאי геройский; или РОЭ רוֹאֶה ясновидец; в древней еврейской истории так называли людей оказавших значительные услуги в защите еврейского государства.
Гипсъ – гипс (греч. gypsos – мел, известь); минерал; сернокислая известь, пережженная, она растворяется и жадно впитывает воду, быстро высыхает и крепнет (В. Даль); слово прочитано наоборот – СПИГ = СИПЕГ סִפֵּג впитывать; САФАГ סָפַג впитывать, вбирать, высушивать.
Глава – голова, "глава – делу начало", основание, корень (В. Даль); ГУЛА גֻלָה головка чего-либо + АВ אַב главный, основной.
Глумь, глумиться – насмешка, шутка; в мягкой форме - принижение другого человека, противостояние с ним; ЛААГ לַעַג насмешка, издевательство (прочитано наоборот) + УМАТ עֻמַּת против, сопоставлять (с кем-либо): или ХАЛАМ (ГАЛАМ) הָלַם ошеломлять, шок, поражать; скорее всего, от - ГОЛЕМ גֺלֶם идиот, балбес; глумиться - делать кого-то идиотом.
Глянец (нем. glanz) – лоск, гладь, блеск; отполированная поверхность какого-либо предмета сверкающая в при попадании на него света; составное понятие из двух корней иврита, сокращено несколько гласных - ГЕЛАИ גְלַאי обнаженное место + НАЦАЦ, ЕНЕЦ הֵנֵץ сверкать, блестеть.
Гнить, гной – выделения из раны, образующиеся в результате разложения ткани под действием бактерий – НАГА נָגָע язва, увечье, болезнь, рана; НИГА, ИТНАГАА נִגַע заражать; слово прочитано наоборот.
Голосъ – звук из гортани человека или животного; при колебании голосовых связок в голосовой щели образуются звуки, составляющие голос; ГАА גָעָה мычать, блеять + ЛОА לֺעַ глотка, пасть; ЛОИ לֺעִי глоточный, гортанный; голосить = ЛЕСЕТ לֶסֶת челюсть, скулы.
Гом, гам – шум, шумные голоса, крики; гул множества голосов, звуковой фон, образующийся при собрании людей - ХАМА (ГАМА) הָמָה шуметь, реветь, издавать неясные звуки.
Горе – бедствие, несчастье, печаль; в любом случае ухудшение общественного или материального положения человека; ГРИА (ГЕРИА) גְרִיָה убавление, уменьшение, ухудшение.
Гореть – заниматься огнем, загораться (В. Даль); слово содержит корень ОР אוֹר зажигать; ГЕАРА הֶאָרָה зажигание, освещение
Государство (смысл термина в связи его графикой – не определен) – основной институт политической системы классового общества, признаками государства являются: система органов и учреждений (механизм власти Г.), право (закон), закрепляющее систему норм; территория, на которую распространяется юрисдикция государства. Термин: прочитан наоборот – ОВТСРАДУСОГ = ОВ אוֹב дух умершего; или АВ אָב предок, патриарх + ЦАРА (ТСРА) = ЭРЭЦ אֶרֶץ (СТ = Ц) государство, страна, земля + ЕДА עֵדָה старинный обычай, закон; община; прочитан наоборот – АДЕ + САГ, СУГ סוּג огораживать, огороженный; таким образом – страна (земля) огороженная законом (духом) предков.
Градус – степень, ступень (В. Даль); слово прочитано наоборот – СУДАРГ = ДЕРЕГ דֶרֶג ступень, степень; разграничивать, устанавливать градацию.
Гранат – плод со многими округлыми косточками; граната – снаряд, начиненный ВВ и шрапнелью; гранит - кристаллическая магматическая порода. (итал. granito – зернистый); гран – зерно, аптечный вес, чистый песок; понятия имеют общий признак – зернистые элементы; ГАРИНА גַרְעִינַה зерно, ядро, имеющий много семян, зерен в плоде.
Грань, граница – рубеж, предел, межа, конец и начало, стык, черта раздела (Даль); ЕРА עֵרָה соединять (место соединения чего-либо); в слове прочитаны все буквы наоборот – АРГ (буква he ה произносилась как Г, Х) + ЦИНА צִנָּה защита, щит, стена (крепостная); прочитано наоборот - НАЦИ.
Графа – черта на бумаге, разделяющая её на столбики, полосы и клетки; пространство между 2-х черт; ПАРАХ פָּרַך раздроблять; слово прочитано наоборот, огласовки изменены – ФАРГ.
Грёзы – мечты, мнимое виденье, игра воображения (Даль); грезить – мечтать, жить в воображаемом мире, сновидение; ГАР גָר жить + АЗА הָזָה грезить, фантазировать.
Гречка, греча, гречиха – растение, продовольственная культура (мука, крупа); ГЕРИС גְרִיס крупа, каша.
Грех – проступок противный закону Божию (В. Даль); в еврейской этике высшим грехом считалось убийство человека, первый грех по хронологии Библии – убийство Каином Авеля, именно в этом сюжете (Быт. 4:7) вводится понятие "грех" – ХАРЕГ הָרֵג убивать; слово прочитано наоборот.
Грозить – угрожать, пугать, устрашать; ГААР גָעַר бранить, упрекать, прикрикнуть + ЗИА זִיעַ дрожание, дрожь; психологическое воздействие на человека с целью принуждения его к действиям в пользу лица наделенного правами (сила, авторитет, власть).
Грипп – болезнь, острое вирусное заболевание, поражает слизистые оболочки дыхательных путей, вызывает насморк и кашель; передаётся через капельки слизи при кашле и чихании - ГЕРИФА גְרִיפָה сморкание.
Гулять – прохаживаться, ходить без дела, для отдыха (В. Даль); слово прочитано наоборот - ТЯЛУГ = ТИЕЛ (ТЙЕЛ) טִיֵּל гулять, прохаживаться, ездить на экскурсии, праздно проводить время + АГ, УГ עָג нарисовать (чертить) круг; прогуливаться по кругу.
Гурт - немц. HEEREDE стадо скота (В. Даль); польск. hurt стадо крупного рогатого скота откармливаемого на мясо; ГАА גָעָה мычать, блеять (или артикль); слово прочитано наоборот - ЕДЕР עֵדֵר стадо; заимствованный библейский термин.
Гусли – род лежачей арфы; русский старинный щипковый музыкальный инструмент, крыловидные гусли, имеющие от 5 до 12 струн, называются "звончатыми" в слове произошла замена букв Ц на С; ЦЕЛИЛ צְלִיל музыкальный звук, звучание, тембр, тон; (г) ХУЦЛЕЛ הֻצְלֵל звучный, издавать звон; озвучивать.
 
Д
Дай – всем известен образ человека стоящего с протянутой рукой, жест означает – "дай"; слово прочитано наоборот – ЙАД יָד рука, участь, доля; в совокупности с другими словами образует понятия: нищий, щедрость, скупость, заём, разоряться и т.д.
Далёкий, далеко – объект, отстоящий в пространстве и времени; Д который + ЭЛА הֶלְאָה дальше, далее, подальше (окрик – подальше отсюда); возможно чтение наоборот – КЕЛАД = КАЛА כָּלָה конец, завершение + ЙАДА יָדַע знать, узнавать; далёкий тот, о ком нет знания, информации.
Данный – этот, сей; ДЕНА, ДЕНАН דְנָא, דְּנַן этот, сей, данный.
Делать (дела – производственная функция) – какое-либо занятие, приносящее продукт (изделие), в средневековье процент умственного труда был низок, абсолютное большинство населения работало физически - руками; ЙАД יָד рука, участь, доля (прочитано наоборот); или ЙАДА יָדַע уметь + АЛАЛ עָלַל делать, заниматься чем-либо; делать – работать руками; ЙАЛАД יָלַד производить; прочитано наоборот.
Дерево (древо) крупное и рослое растение; древесина – то, что сделано из дерева; вероятно способность дерева гореть (обогревать и оберегать человека от зверей) послужила идеей термина – Д который + ЕВЕР, АВАРА, ИВИР הֶבְעָרָה поджигание, сжигание, зажигать; прочитано наоборот – ОВЕРЕД.
Держать – человек удерживает предмет рукой (кистью руки) или предплечьями, охватывая ими предмет; ЕТ אֵת вместе + ЗЕРЕТ (д) זֶרֶת пядь, кисть руки; или ЗЕРОА זְרוֹעַ предплечье, плечевая кость + ЙАД יָד рука; прочитано наоборот – ЬТА+ЖР+ЕД.
Деталь – часть, принадлежащая механизму; часть произведения, имеющая какое-либо предназначение; слово прочитано наоборот – ЛАТЕД = Л – принадлежность + ИТЕД עִתֵד предназначать, подготовить; АТИД עָתִיד предназначение, резерв, запас.
Дешёвый – недорогой, стоящий немного денег (Даль); причина дешевизны – упадок цен ниже рыночной ценности предмета, вследствие насыщения рынка товаром - перепроизводства; Д который + ШАВА שָׁבָע хороший урожай, сытость, обилие, насыщение. Дорогой – противоположность, плохой урожай; слово прочитано наоборот – ЙОГОРОД = ГАРИД גָרִיד сухой период (без дождей), засуха; ГАРА גָּרַע уменьшать, убавлять (количество товара), делаться хуже, терять качество.
Депутад (депутат) – выборный, поверенный от общества для наблюдения за ходом дела или для принесения просьбы (Даль); слово прочитано наоборот – ДАТУПЕД = ДАТ דַת закон; или ДААТ דַעַת знания, мнение, решение; входит в выражение – человек большого ума, разумный + ПАДА, ПОДЭ פָּדָה выручать из беды, освобождать, спасать; избавитель, спаситель (защитник чьих-либо интересов).
Дерзать – сметь, осмеливаться, решиться, посягать, мужать; дерзание – в любом случае стремление к изменению социального положения, выдвижение личности на первые роли (в науке, технике, социальных отношениях) = РАДАД, РАДА (наоборот) רָדָה властвовать, покорять, подчинять + АЗУТ, ЕЕЗ הֵעֵז дёрзость, осмеливаться, посметь.
Дёрн (дернина) – верхний (зеленый) слой почвы, густо заросший злаками и травой; Д который + РААНАН רַעֲנָן зеленеющий; слово сокращено.
Десна – мясистая слизистая оболочка у комлей зубов и по краю челюстей (В. Даль); десны плотно прилегают к зубам - ДЕ который + ШЕН שֵׁן зуб; т.е. указано положение дёсен - у зуба.
Дёргать – тянуть отрывисто, тащить рывком, внезапным движением (В. Даль); ДАРГАТИ דַרְגָתִי постепенный, ступенчатый; расположенный в порядке постепенности.
Деревня – крестьянское селение, в котором нет церкви; земля, пустая пашня; необразованный, мужиковатый; деревенщина – неуч, невежа, грубый, необразованный человек (В. Даль). Слово прочитано наоборот - ЯНВЕРЕД = НИВАР (НИВЕАР, если читать все знаки) נִבְעָר невежественный, бессмысленный, глупый + ЕДА עֵדָה община, старинный закон, обычай; Даль приводит бытовавшие в его время поговорки - "Эта деревенщина в лесу родилась пенью (пень) молилась"; "Эка деревенщина, иконы от лопаты не различает".
Дешифрировать – разбирать, читать цифрованное письмо (Даль); чтение условной цифровой грамоты; СИФРА, СИФРУР סִפְרָה цифра (шифр), нумерация; система шифрования корреспонденции видимо зародилась у евреев, очевидно, что основанием для неё послужила Каббала, где были отработаны вопросы о переводе алфавитной информации в цифровую.
Диво – чудо, невидаль, диковинная вещь или дело удивительное (Даль); т.е. явление редко встречающаяся в действительности, неподтвержденное, оно требует заверения (объяснения очевидца); слово прочитано наоборот - ВИДЕ וִדֵא заверять, удостоверяться.
Дичь – животные в диком природном виде; промысел охотника; слово прочитано наоборот – ЦАИД, ЦИДА צַיִד ловля, охота, дичь, провиант, ловля животных; В. Даль отмечает, что в нижегород., влад. и арх. регионах отмечено диалектное цоканье-чоканье (Ц-Ч).
Добро – имущество, достаток, стяжание (Даль); результат трудовой (законной) деятельности – предметы сделанные руками (дело рук); ЙАД, ЙАДО יָד рука (дело рук) + БАРА בָּרָא творить, создавать.
Добро – образ жизни установленный Моисеевыми Заповедями; вероятно производное от ДИБРОТ (множ.), ДИБЕР דִּבֵּר заповедь.
Добыча – обычно под этим термином понимают ценности захваченные победителем в ходе военных действий или результат охоты на зверя; вероятный смысл – то, что получено при разделении результатов труда (доля ценности). ЙАД יָד рука, доля (сообща); прочитано наоборот – ДАЙ; скорее всего, АД עַד добыча; прочитано наоборот - ДА + БЭЦА בֶּצַע деньги, полученные незаконным путем, награбленное, подкуп, взятка, польза, выгода, корысть.
Дорога – подготовленная (очищенная от препятствий) для передвижения людей, животных и транспортных средств полоса на местности, по которой осуществляются экономические и общественные связи между поселениями людей; ДЭРЭХ (к) דֶרֶךְ дорога, путь, тракт (см.); изменение типа Д-Т и Х-К-Г обычное явление в европейских языках.
Досуг – свободное незанятое время, гуляние, простор от дел (Даль); Д который + ШАГА שָׁגָה увлекаться чем-либо, предаваться чему-либо (увлечение); СУГ סוּג отодвигаться (от дел), огороженный, свернуть с пути.
Доспех – защитное вооружение воина, вероятно речь идет об усиленной защите, Д который + ОСЭ עוֹשֶׂה делать, производить + "пех" очевидно связано со словом иврита – ПАХИТ, ПАХ פַּח жесть (тонкий металл), препона, препятствие, бляха; металлические бляхи нашивали на кожаную основу (сплетённая из колец кольчуга не выдерживала удара стрелы и копья).
Дохлятина, дохлый, дохнуть – околевать, умирать; термин применяется обычно к больным или ослабленным животным; ХАЛА חָלָה болеть, заболевать; ХАЛАЛ, Х.Л.Л. חָלָל убитый, осквернять; прикосновение к падшему животному или умершему человеку в иудаизме считалось осквернением и требовало ритуала очищения; дохнуть – ХАНУТ חָנוּט набальзамированный, мумия (труп).
Дребедень – чушь, чепуха, враньё, обман; ЙРИДА יְרִידָה отсталость (прочитано наоборот - ДАИРИ) + БАД, БЕДИА בְּדִיָּה выдумка, сказка; вариант – ДИБЕР דִבֵּר говорение, речь, слова (в уничижительном смысле); прочитано наоборот.
Древний – старинный, былой, ветхий; находя окаменелые остатки древнего мира в ходе производственной деятельности, люди оформили понятие древности - предметы, находящиеся в окаменелом виде – ДАР דָר жить, проживать + ЭВЭН אֶבֶן камень; окаменеть.
Дрейф – уклонение судна под влиянием ветра и течения, недержание судна на якоре; слово прочитано наоборот – ФЙЕРД (Ф-П) = ПАРАД, ИФРИД פָּרַד отделяться, отделять, удалять, разделять.
Дремать – не спит, чуть дремлет (Даль); полусон, полузабытье, забвение; МАРДИМ מַרְדִּים усыпительный, усыпляющий; часть (сокращение) слова прочитана наоборот – ДРАМ.
Дуга – согнутая линия, черта образующая кривизну, изгиб; часть кривой линии между двумя точками; Д = 4 (четыре части круга?) + УГА עוּגָה круг.
Думать – процесс мышления, познавательная деятельность человека, обобщение и опосредствованное отражение действительности; соотнесение фактов: различие–сходство, причина-следствие, действительное-возможное; ДАМА, ДИМА, ДИМУТ דְמוּת быть схожим, подобным; приравнивать, полагать; образ, подобие.
Дым – летучее вещество, выделяемое при горении (В. Даль); понятие осмысливалось в связи с горением дерева, когда наряду с продуктом горения твердых частиц дерева выделяется и значительное количества водяного пара (на дереве образуются пузырьки). МЕИ מֵי вода (в составных понятиях) + ЕД, ИДА אֵד газ, пар; понятие прочитано наоборот – МЫД; гласная буква "Ы" составная, считает Лев Успенский (По закону буквы, М., 1978) = Ь (е) + I (и) = МЕИД (сокращение одинаковых букв).
Дыра – скважина, отверстие, яма; в яму всегда спускаются; понятие прочитано наоборот - ЙАРАД יָרַד спускаться, снижаться, падение; слово прочитано наоборот.
 
Е
Егоза – термин применяется для характеристики подвижного ребенка; ЭЭХИЗ, АХАЗ אָחַז держать, схватить, задерживать; скорее всего, от – ГАЗ, ЙАГУЗ גָז, יָגוּז пролетать, промчаться, исчезать; или ЗИЗА זִיזָה легкое движение, шевеление; прочитаны все буквы наоборот – ГЗАИЗ.
Еда – приём пищи, трапеза, пища; ИСИД, СЕУДА סְעוּדָה давать поесть, кормить, еда; понятие иврита сокращено, опущена буква С и изменена огласовка.
Езда – движение верхом или на гужевом транспорте; слово прочитано наоборот - АДЗЕ = ЙАД יָד нога животного + ЗА זָע двигаться; т.е. езда – передвижение на ногах животного.
Ертаулъ – авангард, передовой отряд, разведка (Даль); РАА רָאָה видеть, убеждаться (прочитано наоборот) + ТИУЛ טִיּוּל прогулка, гулять, ездить, фланер; скорее всего, Л принадлежность + ИТАРА הִתְעָרָה укрепляться, вкореняться, остаться постоянно; задача авангарда – закрепление на выгодных рубежах до подхода главных сил; слово прочитано наоборот.
Естество, естественный – всё, что есть; природа, существо, сущность по происхождению (Даль); ЙЕШУТ (есть) יֵשׁוּת бытие, сущность, существование + АСА עָשָׁה делать, создавать + ТАВА טָבָע природа; то, что создала природа
 
Ж
Жать – срезывать серпом хлеб у корня (Даль); т.е. в самом низком месте растения – ЗОТО זוֹטוֹ низкое место.
Желать – стремиться к чему-либо, вожделеть, хотеть; стремление человека к чему-либо особому, важному, к тому, что у него в настоящий момент нет (Даль); ЗУЛАТ, ЗУЛАТИ זוּלָתי особый, находящийся все чего-либо.
Жердь – тонкий и длинный шест, срубленное и очищенное деревцо (В. Даль); термин сообщает, что жердью можно свободно владеть для каких-либо целей (преодоление препятствий, оборона от зверя); ЗЭРЭД זֶרֶד тонкая ветвь; ЗААР זָעַר быть маленьким + ЙАД יָד рука; т.е. шест, который можно удерживать в руке.
Жеребец – самец лошади; ЗЕРА זֶרַע семя, сперма + БАЦАЦ בָּצַץ выдавливать.
Жернов (жернова, парный объект) – мельничный камень для растирания зерна в муку; ЗЕРА, ЗЕРАОН זֶרַע семя (зерно) + ЭВЭН אֶבֶן камень (прочитано наоборот).
Жерло – отверстие, провал, раструб; пасть, зев (В. Даль); ЗЕР זֵר кайма + ЛОА לֺעַ глотка, пасть, кратер, дуло, воронка; жерло – выходящая на поверхность часть кратера, воронки.
Жидкость – агрегатное состояние вещества, сочетающее черты твердого состояния (сохранение объёма, плотность на разрыв) и газообразного (изменчивость формы), жидкость – движется = ЗА, ЗУА זָע движение; ЗАЗ זָז двигаться, трогаться с места; ЗИЗ זִיז движение, шевеление + ИДА אִדָּה испарять + КАША, КАШИУТ קַשְׁיוּת быть твердым, твердость; очевидно, что буква Ж в раннем русском языке передавала сдвоенный звук ЗЗ.
Жизнь – состояние особи, существование отдельной личности; жизнь обусловлена питанием и усвоением пищи (В. Даль); ЗИЗ זיז движение + ЗИНА זִינָה питание; ЗАН זָן кормить, питать; ЕЗИН הֵזִין кормить, питать, содержать, давать на жизнь, средства к существованию.
Жулить – мошенничать, жильничать в мелких сделках; к обману в торговых делах Талмуд относился отрицательно, как и к любому другому обману и лжи, однако в торговле обман считался меньшим грехом. В некоторых ситуациях (спасение жизни или мира) разрешалась использовать ошибки противника или умолчать; ЗУЛУТ זֻלוּת низость, подлость, посредственность, убожество; унижать, презирать.
 
З
Забой – 1) штольня, рудник = БАЗА, БЕЗИА בָּזַע разрезать, рассекать; дыра, прореха; скорее всего - БАЗА בָּזָא разрезать, прорезывать; слово прочитано наоборот; 2) забой скота = ЗАВАХ, ЗИБАХ זִבַּח зарезать животное, резня.
Заводь (Д-Т) – речной залив, заворот реки; ЗАВИТ זָוית угол; ЗИУА זִוָּה сворачивать, сгибать углом (буква вав "ו" читалась как У и В).
Загадка – жанр устного народного творчества, тест на сообразительность и объем знаний; древнейшие загадки описаны в Библии (сон фараона), в талмудических произведениях и в Агаде (еврейский эпос) множество загадок, которые вошли в позднюю литературу всех народов. ХИДА חִידָה загадка; скорее всего, от ЗИХА (ЗИГА), ЗЕХЭ (ЗЕГЭ) זֵהֶה идентичный, тождественный, совпадающий + ДИЕК דִּיֵּק сделать точно; загадка - шифрованное сообщение (описание предмета, явления) из нескольких слов, к которому надо подобрать ключ – ответ (одно слово), он должен быть тождественен сообщению.
Заглавие – первый лист в книге или в сочинении (Даль); на первом листе пишут фамилию автора; ЗИХА (ЗИГА) זִהָה устанавливать подлинность, опознавать, отождествлять + ГАЛА גָלָה открывать, появляться + АВ, АВИ אָב родитель (автор).
Займ, заём (ссуда) – финансовый или материальный кредит, получаемый человеком, с целью сохранения или увеличения производства товаров, с обязательным возвратом занимаемых средств под определенные условия; МАОЗ מָעֺז опора; или АЗ, АЗАЗ עַז усиливаться.
Зарево – отсвет отдаленного пожара (на линии горизонта) в лесу или в поле; ЕВЕР, АВАРА, ИВИР הֶבְעָרָה поджигание, сжигание, зажигать + ЗА זָע двигаться; или от глагола БААР (ВААР) בָּעַר гореть, зажигать; прочитано наоборот.
Зеркало – стеклянное или металлическое тело с отполированной поверхностью, древние металлические зеркала находят в Египте; термин должен обозначать назначение предмета в русском языке смысла – нет; иврит – КАЛАЛ קָלָל сверкающая медь; ЗЭ זֶה это + РЕИ רְאִי зеркало, вид, образ, видеть + КЕЛИ כְּלִי вещь, предназначенная для определенного употребления: инструмент, орудие, предмет.
Зерно – ЗЕРА זֶרַע семя, потомство; сеять, засевать, рассеивать.
Знак – приметы отличия, предвестник (Даль); материальный, чувственный предмет (явление), который выступает как представитель другого предмета, обобщает его признаки и свойства. Различают знаки языковые и неязыковые, первый вид представляет собой единицу языка (слово), которое служит для обозначения предметов (называет предметы), исследователи считают, что знак языковый состоит из "означающего" и "означаемого"; в древности теорию знаков (символов) начали разрабатывать в религиозно-философских кругах, придавая им мистическую направленность (защита Бога). В античности и средневековье особую роль отводили священному языку – ивриту, в котором знаки (буквы) алфавита трансформировались один в другой, образуя различные понятия, связанные с Богом (Маймонид, XII в., Каббала, XIII век). Понятие применяется в широком диапазоне (быт, наука, язык, транспорт, религия), соответственно само слово должно иметь универсальный характер со смыслом выделения какого-либо объекта; ЦИУН צִיּוּן знак, метка, отметка; ЦИЕН צִיֵּן ставить знак, размечать, отмечать, выделять; буква цади "צ" при транслитерации часто выражала звук "З" + ИКА арам. אִכָּא есть; в русском понятии выражена мысль, знак – есть отметка, выделение.
 
И
Иго – понятие подразумевает насильственное лишение человека прав на получения продукта от своего труда и принуждение его к тяжелой физической работе = ИГИА יְגִיעַ тяжелый труд; ИГА יִגַּע утомлять; в иврите выражается понятием ОЛ עֹל ярмо, обуза, иго (часть понятия - устанавливать гнёт).
Идеальный (идеал, идеален) – понятие производят от франц. ideal образец, нечто совершенное; высшая цель стремлений; ЙАДА יָדַע знать, узнавать, определять (знание, познание) + НААЛЭ נַעֲלֶה возвышенный, выдающийся, идеал; прочитано наоборот; что здесь французского?
Идея – а это понятие выводят уже из греческого языка, idea - форма отражения в мыслях реальности; постигая действительность, идея включает в себя сознание цели дальнейшего познания; в общем, в слове заложена мысль о понимании механизма познания объекта; ДЕА דֵּעַ знание, понимание, взгляд, решение; так что здесь греческого?
Идти, итти (Даль) – шагать, куда-либо двигаться; АТА, ЙЭЭТЭ אָתָה приходить; ТАА תָּעָה блуждать; скорее всего, прочитанное наоборот понятие иврита – ЦААД (Ц=Т=ТААД) צַעַד шаг; шагание, марш; ИЦИД (ИТИД) הִצְעִיד двигать вперёд.
Избирать – отбирать, делать выбор, назначать; ЕИЗ הֵעִיז собирать вместе + БАРАР, БАРАРТИ (прош. время) בָּרַר выбирать, избирать, отбирать; БЕРЕРА בְּרֵרָה отбор, выбор.
Изверг – злодей, лютый человек; высшая степень ужасного в деяниях человека, приравнивание его к дикому зверю - ЗВАА זְוָעָה ужас; ЗАВЕ זָוֵה ужасный, страшный + ЕРА (ераг, прочитаны все буквы) עֵרָה разрушать.
Изгородь – ограда, устраивается из подручного материала для защиты жилья или скота; ДУР, ДАР דָּר проживать, жить, устроить загородку для овец (круг, ободок) + ГАЗА גָּזָה отделять, разъединять; слово прочитано наоборот – ДОРОГОЗИ.
Измор - термин обычно употребляется для обозначения метода взятия мощных крепостей, осажденный город окружают и лишают возможности защитников получать продовольствие или воду, иногда такие осады длились годами. Голод ослабляет защитников, однако основной причиной были болезни, из-за скученности массы людей на небольшом пространстве, всё растущего числа раненых, убитых и невозможности удалять продукты жизнедеятельности осажденных возникали эпидемии, термин об этом сообщает; ЕИЗ הֵעִיז собирать, сосредотачивать в одном месте + МРА (арам.) מְרַע болезнь.
Икра – зернистый рыбий приплод, яйца откладываемые рыбой (Даль); ЕКЕР עֵקֶר потомство.
Икра – мясистое подколенье ноги, задняя часть голени у человека (Даль) - КЭРА כֶּרַע голень у животного.
Исследование – процесс выработки новых знаний, вид познавательной деятельности; изыскание, изучение, осмотр; в слове выделяется русский корень понятия "след", который подразумевает изучение остатков деятельности – следов, признаков, свойств, остальные части русского слова необъяснимы. Иврит = АСА עָשָׂה производить, создавать; содействовать, принуждать делать; ИСА עִשָׂה побуждать (делать) + ШААЛ, ШЕЕЛА שְׁאֵלָה вопрос, проблема, задача; спрашивать + ЙАДА יָדָע знать, познавать; или ДЕА דֵּעָה знание, мудрость, понятие + АНА עָנָה отвечать, свидетельствовать. Выстроенная нами сложная конструкция - мысль, высказанная на иврите, превратилось в русское понятие "исследование"; делать (работать) + проблема (задача) + познавать и отвечать (на неё), т.е. работать над проблемой, познать и ответить на неё; в талмудической литературе выделен (VIII в.) термин "schiltoth" שׁאלתות – исследования.
Исполнение, исполнитель – выполнение какой-либо работы ответственным лицом; АСА עָשָׂה производить, создавать; содействовать, принуждать делать; ИСА עִשָׂה побуждать (делать) + ПААЛ, ПОАЛ, ПЕУЛА פָּעַל делать, действовать, влиять; дело, действие влияние, деятель + АНА, НААНА עָנָה отвечать, давать ответ, исполнять просьбу; НАТАЛ נָטַל возлагать, получать, брать; НЕТЭЛ נֵטֶל тяжесть, ноша (возложенная ответственность за дело).
Истина – всё, что верно, подлинно, точно: "Истина от земли, а правда с небес", истина относится к уму, разуму (В. Даль); адекватное отражение предметов и явлений действительности в сознании человека; ЙШ, ЙЕШУТ יֵשׁוּת сущность, бытие + АНА עָנָה отвечать, давать ответ, свидетельствовать; то, что свидетельствует о сущности, образ предмета или явления, формирующийся в сознании человека и отвечающий его сущности.
Исток (реки) – начало реки, место, где формируется постоянное русло (родник, ледник, болото); ШАТАТ שָׁתַת литься, истекать, сочиться; ИШТИТ הִשְׁתִית основать, быть основанным + К כְּ приблизительно, около (трудно определить место на крупном болоте, где формируется русло реки).
 
К
Каблук – подпяток, набойка, уступ; нескольких слоёв кожи накладываются параллельно; предназначен для защиты пятки, на которую приходится нагрузка при ходьбе; при езде верхом каблук упирается в стремя и не даёт ноге соскользнуть, на него крепятся шпоры; КИБЕЛ, КУБАЛ קֻבַּל быть параллельным; КАВА קָבַע вставлять, вбивать, устанавливать; придание устойчивости + Л принадлежность + ЕИК הֵעִיק давить, угнетать.
Каверза – происки, плутовской приём, пакость, запутать дело (В. Даль); в обыденной жизни тайная деятельность по нанесению мелкого вреда ближнему; К в виде + АВА עָוָה грешить, искажать, извращать + РАЗ רָז тайна, секрет; т.е. тайно что-либо искажать (грешить против ближнего).
Казак – воин, принадлежащий к военному сословию легкого конного войска, имеющий определенные права (вольности); в старину – вольный человек не признающий над собой никакой власти, кроме власти казачьего круга (съезда) и выбранного им гетмана (атамана); КА + ЗАКАИ, ЗИКА זַכַּאי имеющий право на что-либо, достойный; давать права.
Казан – котел, металлическая посуда для приготовления пищи; принятый со скифских времен способ питания группы людей, или людей живущих постоянно в движении, походных условиях, в котле варится питание на группу людей – котловое довольствие; КА в качестве кого + ЗАН זָן кормить, питать.
Казна – наличные деньги, звонкая монета, государственные финансы; под термином обычно понимается совокупность финансовых средств богатого человека или какой-либо администрации (группы) – общие средства для поддержания существования группы людей; КА в качестве кого + ЕЗИН, ЗАН הֵזִין содержать, давать средства к существованию.
Казнь, казнить – карать смертной казнь, наносить повреждение не совместимое с жизнью; слово прочитано наоборот – НЭЗЭК, НИЗАК נֶזֶק ущерб, вред, повреждение, получить повреждение.
Калач – круглый, плетенный парадный хлеб; украшен плетением для придания торжественной обстановки религиозному обряду (похороны, праздники) = КАЛА קָלַע сплетать, плести + ЦИАЦА צִעֲצַע украшать
Каличь – калека, увечный; человек, имеющий явно выраженный физический дефект; слово прочитано наоборот = ЦИЛЕК צִלֵק оставлять рубец, шрам; ЦЕЛ לֵץ кров, защита (нуждающийся в защите); ЦАЛИАН צַלְיָן богомолец, паломник; ЦАЛА צָלַע хромать (притвориться хромым).
Калека – человек с увечьями или больной; нанесения видимого увечья было распространенной формой наказания для преступников и мятежников = КА в виде + ЛАКА לָקָה быть наказанным, поврежденным, битым; ЛИКУИ לִקוּי изъян, недостаток, порок.
Калита – сумка, мешок, торба; КАЛАТ קָלַט вбирать, включать в себя; ЛАТ לָט закутывать, завертывать; скорее всего, термин обозначал дорожную висячую (через плечо) сумку – ТАЛА (талах – прочитаны все знаки, превратилось в ТАЛАК) תָּלָה вешать, развешивать.
Калоша – обувь сверх сапог от стужи или грязи (В. Даль); термин Нового времени, когда появился каучук (сок гевеи), вулканизацией из него получали резину - КАЛУШ, КАЛАШ, КОЛЕШ קָלַשׁ разжижать, жидкий.
Канава – малый осушительный ирригационный канал, через него отводятся вода на поля или осуществляется защита жилища от излишней влаги; КА в качестве (чего-либо) + НАВА נָבָע вытекать; или Н. В. נוא удерживать, препятствовать. Возможно, слово трансформировали до неузнаваемости путём перестановки слогов и прочтение слова наоборот – КАНАВА = КАНА + ВА = ВА + КАНА = АНАКВА = НИКВА נִקְוָה собирать, накапливать воду; если это предположение верно (пока нет систематизации), то можно будет говорить не о случайных явлениях в появлении терминов, а об их искусственном, целенаправленном создании, а это означает наличие в самом раннем времени иудеохристианских центров или школ перевода и истолкования понятий иврита.
Кандалы – оковы, путы, цепи; предназначены для ограничения подвижности заключенного, оковы создают условия, когда невозможно сопротивляться или бежать; составное слово = К в качестве + АИН עַיִן петля + ЙАД יָד рука (прочитано наоборот) + Л принадлежность; т.е. петля для рук.
Кандидат – предназначенный для занятия места или должности; понятие производят от лат. candidates одетый в белое (соискатель государственной должности надевал белую тогу); знания, и моральные качества соискателя были более важным критерием в отборе, чем цвет одежды = КЕН כֵּן правдивость, искренность, правильность + ДИ די который + ДААТ דַעַת знание, ум, мнение.
Канура (конура) – будочка, тесное и низкое жильё, землянка; обычно этим термином обозначают жилище животных; КЕН קֵן гнездо + У связка + АРА אַרְעָה земля; гнездо в земле.
Капа – шапка, капелюх, кепка (Даль); головной убор евреев и сегодня называется - КИПА כִּפָּה шапочка, купол, капор.
Капать – падать каплями, разрывчатой струйкой (В. Даль); ТИПА טִפָּה капелька, каплеобразный; слово прочитано наоборот ТАПАК.
Капер (от голл. kaper – морской разбойник) – торговое морское судно, вооруженное хозяином с разрешения правительства, для грабежа и нанесения вреда противнику; морской партизан (Даль). Обычно каперские свидетельства выдавались после начала пиратских действий, цель – легализовать награбленные материальные ценности, об этом говорит термин; КИПЕР כִּפֵּר быть прощенным; КАПАРА כָּפָּרָה прощение (за убийство); вариант – КА в качестве + ПАРА פָּרַע устраивать беспорядки, грабежи, расстраивать, отомстить. Совершенно не исследованная тема в истории евреев, открывших и завоевавших Америку, в среде конкистадоров (исп. завоеватель) было немало марранов, за которыми уже в начале XVI века вела охоту инквизиция. Изгнанные в 1492 г. из Испании евреи и марраны могли найти свободу только на борту корабля, марраны занимали высшие должности в церковном, административном и научном аппарате Испании и Португалии, после изгнания евреев и века преследования марранов Испания потеряла своё могущество.
Капище (капиште, Щ = ШТ) – языческий храм, кумирня; слово вероятно христианского происхождения, означало место, где приносились жертвоприношения (в том числе и человеческие) – КА в качестве + ПЭШЭТ פֶּשֶׁט сдирание шкуры (жертвоприношение); ПАША פּשַׁע совершать преступление, проступки.
Кара, карать – казнь, наказание, наказывать, казнить; КЭРЭТ, КАРЭТ כָּרֶת отрубать, срубать; божья кара, преждевременная смерть как наказание за смертный грех; изгнание из племени.
Караул (слово относят к тюрк. языку) – стража, пост; подразделение войск, назначенное для охраны и обороны объекта, с целью предупредить внезапное нападения противника, службу несет круглосуточно (бодрствует); К в качестве + АР עַר бодрствование, бдительность + АЛАЛ עָלַל делать, заниматься, деятельность; или УЛА עֻלָּה поднимать (войска по тревоге).
Карета – повозка с крытым кузовом на пружинах; термин позднего происхождения (XVI век), появился в связи с развитием дорожной системы, в условиях бездорожья использовать кареты было невозможно. Термин обозначал транспортное средство знати, их снабжали специальными устройствами для гашения колебаний, в каретах первоначально ездили придворные дамы = КИРТА, КИРТУА קִרְטוּעַ подпрыгивать, пружинить.
Каркать – термин подражает крику вороны; КИРКАР קִרְקָר каркать.
Карман – мешочек, пришитый к разрезу в одежде; КЭРА קֶרַע прореха, дыра (в одежде) + МАНА מָנַע задерживать (предметы).
Карта – чертеж части земли (Даль); изображение объектов на листе бумаги, необходимая принадлежность любого путешественника; слово прочитано наоборот – АТРАК = ТАИАР תַּיָר путешественник, путешествие; ТОАР, ТААР תָאַר чертить, описывать, изображение, картина + АК (КА) = КАВ קַו, КАУИ קַוִּי линия, черта, линейный; с рядом слов образует понятия: меридиан, параллель, экватор, масштаб, знак.
Картина – живописное (красивое) изображение, описание объекта; КА + ТЕУР תֵאוּר картина (прочитано наоборот) + НАА נָאָה быть красивым; ТААР תַאַר чертить, описывать, изображать, обрисовывать.
Кат – палач, мастер пыток (В. Даль); КАТА קָטַע отрубать, разрывать, разрезать на кусочки, ампутировать; КАТАЛ קָטַל умертвлять, убивать.
Катер – одномачтовое парусно-гребное судно, на больших судах служит для сообщения с берегом, доставки продовольствия, завозки якоря, накладывания пластыря на пробоину в днище, для посыльных и разведывательных действий (промер глубин); слово прочитано наоборот – РЕТАК = РАТА, ИРТА רָטָה, הִרְטָה передавать что-либо; накладывать пластырь + К в качестве.
Кафтан – одежда с широким запахом и длинными рукавами (Даль); КАФ כָּף ладонь (до ладоней); или КАФАФ כָּפַף нагибаться, сгибаться + ТЕНУА תְנוּעה движение, передвижение; ТАУН טָעוּן требует какого-либо действия; из представленных понятий ясно, что каф-тан является повседневной одеждой приспособленной к условиям природы и деятельности.
Качан (кочан) – плод (головка) капусты, сжатые в твёрдый ком листья; собирают капусту путем срезывания головок; КАЦА קָצָה срезать, нарезать, отрубать; КАЦИН קָצִין глава; изменение согласных Ч-Ц обычное дело в областных диалектах.
Качество – свойство или принадлежность, всё, что составляет сущность вещи или лица (В.Даль); в бытовом понимании – совокупность свойств и полезность вещи, её способность удовлетворять потребность; КАЦАЦ קָצַץ устанавливать, определять количество, размер, мера + ЙЕШ, ЙЕШУТ יֵשׁות бытие, существование, сущность.
Каша – густоватая пища, крупа, варенная на воде или молоке, по испарению воды – застывает, твердеет; КАША קָשָׁה затвердевать, делаться твёрдым.
Кашель – рефлекторный акт, непроизвольное выдыхательное движение, обусловленное раздражением слизистой оболочки дыхательных путей; КА כָּ как, подобно + ШИУЛ שִׁעוּל кашель.
Кашолка, кошолка – плетенка (Даль); обычный материал для изготовления этих плетеных сумок – солома; КАШ קַשׁ солома + КАЛА קָלָע сплетать; прочитано наоборот.
Кащей (Каштей) – сказочный персонаж; Даль связывает Кащея (Бессмертного) с Вечным Жидом трактуя последнего как образ ростовщика, что говорит об его неосведомленности в еврейской традиции, образ Вечного Жида продукт христианского эпоса и к ростовщичеству не имел отношения; скорее всего термин возник как указание на глубокую старость - КЕШИШУТ קְשִׁישׁוּת старость, старик.
Каюта – маленькое помещение для жизни экипажа на корабле, обычно с иллюминатором (окошком); КАУА כַּוָּה окошко, отверстие + ТА תָא каюта, кабина; морская терминология в русском языке связана с ивритом.
Квадрат (от лат. quadratus четырехугольный); скорее всего - КАВ קַו линия + Д четыре + ТААР תָעַר чертить, изображать, вид, форма (прочитано наоборот); т.е. имеющий форму из четырех линий.
Келья – КЕЛИА קְעִילָה каморка.
Квас – кислота; квасить – киснуть; КАВАШ (Ш-С) כּבַשׁ соления, маринад, засоленные овощи и фрукты.
Кефаль – КЕФАЛИОН קְפַליוֹן кефаль; скумбрия – КЕФИА כֵּפִיָה скумбрия; КЕФЭЛ כֶּפֶל умножаться, множество; рыба нереститься в Азовском море, куда идет косяками; греки пришли в Черное море вслед за миграцией рыбы, в Крыму археологи находят большие емкости, вырезанные в скалах для засолки рыбы.
Кидать, кинуть – бросок, швырок, метать; человек метает предметы руками по траектории, которая имеет вначале восходящую часть; К + ЙАД יָד рука; Й.А.Д., ЙАДА, ЙИДА יָדה бросать, метать камни; кинуть – КИУЕН, КИУУН כִּוּוּן направлять, придавать определенное направление.
Киль – нижний, основной брус судна, образует основу днища; от длины киля зависит длина корабля, на киле монтируются все остальные несущие части бортов; КАИЕЛ, КИИЕЛ כִּיֵּל мера, измерение, соразмерять; или КАЛА כָּלָא удерживать; КИЛА כִּלָה оканчивать, конец, завершение.
Кипеть, кипяток; КИ קיא вырвать, сплюнуть + ПИПА פִּעְפַּע булькать, шипеть, образование пузырей + ТАКА תָּקַע трубить; кипение – парообразование (сопровождается звуком), переход жидкости в пар с образованием в жидкости пузырьков пара, в закрытом сосуде пар прорывает преграду и водопаровая смесь выплескивается из посуды.
Киса (кисет - мешочек) – карман; КИС כּיס карман, мешочек.
Кисель, кислый – "овсяный кисель ставится на закваске" (В. Даль); кислоты – химические соединения в водном растворе образуют острый вкус; КАСАС קָסַס прокисать, скисать + Л предназначение.
Кисть – пучок волос, метёлка, связка; кисти применяются для очистки поверхностей, крашения и рисования; КЕШУТ (кесут) כְּשׁוּת пушок, тонкий волос; КАШИТ קַשִׁית соломинка.
Кит – водное млекопитающее крупного размера; кит единственное животное, которое выбрасывает вверх фонтан воды в процессе дыхания, что видимо и послужило основой имени - КИ קִיא сплюнуть, вырвать.
Класть – помещать вещь лежмя, валить, свалить, укладывать; смысл понятия – перевести предмет в горизонтальное положение, уменьшить его высоту в целях придания большой устойчивости и стабильности = КАЛА קָלַע бросить + ШЕТАХ שֶׁטַח поверхность (плоскость).
Клапан – покрышка, заставка, затворка, клапан на кармане (В. Даль); устройство для управления расходом воды или газа (изменяет площадь проходного сечения) и элемент одежды, закрывает карман; КАЛ קַל уменьшаться, убавляться, становиться меньше (уменьшать струю воды, газа); КАЛА כָּלָה кончаться, завершаться (закрывать струю) + ПАНА פָּנָה поворачиваться.
Клей – вязкое и липкое вещество, для сплочения в одно чего-либо (В. Даль); композиции на основе веществ, способных соединять предметы или их части при застывании; КЕЛИА קְלִיָה вязание; или КАЛА כָּלָה удерживать.
Клеймо – знак, налагаемый на предметы, печать или метка (Даль); клеймо указывает на мастера или мастерскую, где была изготовлена вещь, в древнем мире клеймение производимого продукта было широко распространено; слово прочитано наоборот – ОМЙЕЛК = МЕЛАХА (КА) מְלָאכָה работа, ремесло, изделие, вещь, мастерская; в Израиле археологи находят черепки посуды, на которых выцарапано – ЛЕ МЕЛЕХ – царю.
Клепать – скреплять металлические вещи холодной ковкой (В. Даль); КАЛА קָלַע сплетать; скорее всего, составное слово сообщает о методе (что надо делать) - КАЛА כָּלָה конец + ПАТУИ פָּתוּי сплюснутый, плоский.
Клинок – стальная часть холодного оружия, полоса; клинки подвергали закалке, термической обработке, заключающейся в нагреве и последующем быстром охлаждении с целью фиксации высокотемпературного состояния материала или подавления процессов происходящих при медленном охлаждении; КЕЛИА קְלִיָה каление + НИКА נִקָּה очищать; НЕКИУТ נְקִיּוּת чистота, очищение железа.
Клянчить – просить неотвязно, попрошайкою, выпрашивать (В. Даль); просящий всегда находится в униженном положении, обещая за что-либо выпрашемое полное послушание благодетелю, в противном случае просьба не будет выполнена; КАЛ, КАЛОН קַל, קָלוֹן унижать, пренебрегать; срам, позор, стыд + ЦИЕТ צִיֵּת послушание, слушаться, повиноваться.
Клясть – проклинать, ругать, бранить; в процессе проклятья, проклинаемый обычно приравнивается к отрицательному культурному символу, подвергается осмеянию (Ты такой-то…), ему предсказывается определенное наказание за совершённое действие (кару небес) – сокращается его бытие; КЕЛЕС, КИЛЕС קִלֵּס осмеивать, насмешка, позор; КИЛЕЛ קִלֵל проклинать + ЙУШУТ יֵשׁוּת сущность, бытие.
Кнут – длинные и сплетенные кожаные полосы насаженные на рукоятку, для нанесения удара его обычно распрямляют, растягивают в длину; К + НИТА נִטָה быть протянутым, растягиваться; КИНЕН כִּנֵּן наматывать, обматывать.
Коварный (коварство) – замышляющий зло, двуличный; вероломность, предательство = КЭВЭР קֶבֶר могила, могильщик; скорее всего, здесь необходимо материальное объяснение – К когда + АВАР, ОВЕР עוֹבֵר переходить (на другую сторону - к противнику), нарушать (договор) + ИНА, НААНА עִנָּה притеснять, мучать, терпеть притеснения.
Ковать – обрабатывать молотом железо, придавать ему нужный вид (Даль); ковка – способ обработки металлов давлением, в результате ударного воздействия металлическая заготовка приобретает нужный вид (устойчивую форму), термин и описывает детали процесса ковки = КАВА קָבַע вставлять, вбивать, вправлять, устанавливать; КЕВИА, КЕВИУТ קְבִיעָה, קְבִיוּת определенность, постоянство, устойчивость
Ковш – сосуд с ручкой для черпания воды (Даль); КАВАШ כָּבַשׁ захватывать; К подобие + ШААВ, ШАУВ שָׁאַב черпать, набирать воду (из сосуда, колодца); слово прочитано наоборот ШВОК; возможен вариант - КАВА קָוָה собирать воду + Ш который.
Колос (клас, Даль) – КОЛАС קוֹלָס стебель.
Колода – лежащее толстое дерево, бревно, толстый обрубок (Даль); вероятно речь идет об общем предназначении обрубка дерева – топливо; слово прочитано наоборот – АДОЛОК = ДЭЛЭК דֶלֶק топливо.
Колонтарь – воинский доспех, броня из блях и колец, среднее между латами и кольчугой; 1) КАЛА, КОЛЕ קָלַע плетение, плести, сплетать; 2) КАЛА קָלַע бросать, стрелять, метать + НАТАР נָטַר охранять, хранитель; понятие описывает свойства доспеха, копьё и стрела пробивали сплетенную только из колец кольчугу, бляхи (пластины) – отражали удар копья, усиливали защитные свойства доспеха.
Колчан – кобура для стрел (Даль); футляр для стрел из кожи и дерева, собственно удлиненная корзина = КАЛА קָלַע бросать, стрелять в цель; КЕЛИ כְּלִי вещь, предназначенная для определенного употребления, в том числе обозначает и оружие + ЦАНА צַנָּא корзинка; или Ц.Н. צנע прятать, скрывать; ЦИНА צִנָּה защита.
Ком, комочек, комок – что-либо смятое в кучку, ком глины, земли; КАМАТ (Т-Ц) קָמַט мять; скоре всего производное от - КОМЕЦ קֺמֶץ горсть, пригоршня, немного; КАМУЦ קָמוּץ сжатый, сомкнутый.
Комната – изолированная часть дома отделенная стенами, предназначенная для какой-либо конкретной цели или деятельности (кладовая, столовая, ванная, спальня); К + МАНА, ИМНИА מָנַע, הִמְנִיעַ задерживать, не допускать, отделять, разделять (укр. кимната) + ТА תָּא комната.
Конопатить – пробивать (заделывать) пазы лодки пенькой, паклей (Даль); так как невозможно подогнать обшивку корабля (доски) чтобы не было протечек воды – их конопатили, просмоленной паклей затыкали пазы; К + ОНИ אֳני судно + ПЭ פֶּה отверстие, множест. число ПИОТ פִּיּוֹת + АТА עָטָה закрывать; т.е. конопатить – закрывать множественные отверстия в судне.
Контроль – учет и проверка отчетных документов; сравнивание предметов или явлений с установленной системой ценностей; цель - устранение перекосов и злоупотреблений в экономической (материальной) и духовной деятельности; КОНЕН, К.О.Н., КИУЕН כּוֹנֵן, כִּוֵּן отрегулировать, организация, быть правильным, направлять, устанавливать + Т.Р., ИТРА תרה, הִתְרָה предостерегать, предупреждать; Т.Р. תרע выражать протест, негодовать.
Копить, копилка – собирать, хранить, сберегать (деньги); ёмкость (ящик, кружка) для сбора денег, формирование определенной (сколько вмещает) суммы финансовых средств с целью приобретения чего-либо; составное понятие - КУПА (КУПАТ) קֻפָּה касса, корзина; КИПЕЛ קִפֵּל складывать, вмещать; КИПЕЛ כִּפֵּל удваивать, умножать.
Копия – список с картины, дословная с бумаги; копировать – списывать картину или письмо (В. Даль); в любом случае это передача написанного, застывшего изображения в мельчайших подробностях, изменения придают копии характер другого документа (изменяют его сущность) = КЕФИА (КЕПИА) קְפִיָה застывать.
Копыто – роговой нарост на ногах животных; КАФ, КАПОТ כַּף, כָּפּוֹת ступня, лапа животного.
Корега (коряга) – кривоствольное дерево, гнуть, сгибать, коробить (В. Даль); КАРУХ כָּרַךְ переплетать, быть переплетенным, обматывать; КЭРЭХ כֶּרֶךְ узел; КААР כָּעַר уродовать, безобразить.
Корм, кормить – еда, пища, питание; содержание, жалование (стар.); кормом в средневековой Руси называли поместье, с крестьянскими дворами пожалованное за военную или гражданскую службу = КАРА כָּרָה устраивать обед; К + М.Р., ИМРА מרה, הִמְרָה откармливать; МАРАК מָרָק суп, бульон; прочитано наоборот.
Коромысло – рычаг весов, деталь машины, рычаг для переноски ведер; коромысло, шест для переноски вёдер обычно изготавливается в изогнутой форме = КОАР קֺעַר вогнутость, вгибать; или КАРАМ כָּרַם нагромождать + ЕСЭЛ אֵסֶל коромысло; в понятии выражено предназначение и название предмета.
Корчевать – выволакивать деревья с корнем, копать, выдергивать корни, очищать вырубкой лес под пашню; корчевание – тяжелая и изнурительная работа, она под силу только группе людей с использованием животных; КАРА, КОРЭ כָּרָה, כּוֹרֶה копать, извлекать из земли + ЦАВАТ, ЦЭВЭТ צָוַת, צֶוֶת присоединяться, группироваться; артель, группа, коллектив.
Короткий – не длинный, обрезанный, отрубленный = КАРАТ כָּרַת отрезать, срубать.
Коршун – хищная птица, питается грызунами и мелкими птицами; природа наделила коршуна изогнутым клювом для захвата и удержания добычи, чем он собственно отличается от нехищных птиц, у которых клюв - прямой; КОАР קֺעַר вогнутость; КЭРЭС קֶרֶס крючок + ШЕН שֵׁן зуб, зубец, острый выступ.
Корысть – страсть к приобретениям, жадность к деньгам, к богатству; выгода, барыш, проценты, нажива; в еврейской этике регламентирующей торгово-экономические и общественные отношения явление отрицательное. В средневековой Европе неоднократно проводились съезды раввинов, где принимались решения обязывающие вести торговые и финансовые дела без применения обмана, обвеса и обсчета, т.к. подобные явления могли послужить причиной для изгнания или уничтожения общин; К подобие + РАША, РИШУТ רָשַׁע поступать незаконно, совершать злые дела, нарушать законность, преступность.
Коса – длинный кривой нож для подрезки травы, хлеба; инструмент косаря, того, кто косит траву; понятие явно заимствовано из иврита - КАЦАР (ц-с) קָצַר жать, косить; вариант – КАСАХ, КАСУАХ כָּסַח срезывать; подрезка зелени, подрезывать.
Коса – отмель; низкая и узкая намывная полоса суши, примыкающая к берегу, другим концом выходящая в море, реку, озеро; при волнении заливается водой; вероятно слово характеризует полосу земли, заливаемую водой – ШАКА שָׁקַע погружаться в воду, осаждаться; прочитано наоборот – КАША (КАСА); вариант КАСА כָּסָה покрывать, прикрывать, скрывать.
Костёр – поленица, (стар.) сложенные в клетку дрова для сжигания преступников (Даль); вероятно слово должно содержать понятие огня и материала для горения – КАШАШ קָשַׁשׁ собирать хворост, солому + ТА תָּא ячейка (клетка) + ОР, УР אוֹר зажигать, огонь, костёр; буква Ё введена в русский алфавит по предложению Н. Карамзина в конце XVIII века. Введение специальной буквы для обозначения йотированного "О" – ЙО, очевидно означало существование или вброс в русский язык большого количества йотированных сочетаний, заметим, что именно в это время Россия получила (раздел Польши) громадное количество еврейского населения, в языках которого применение йотированных звукосочетаний – обычное дело.
Косметика (гр. kosmetike – искусство украшать); слово вероятно семитского происхождения, т.к. содержит корни - СЕМ סֵם косметическое ароматное снадобье; КАСАМ כָּסַם стричь волосы; известны косметические средства, употребляемые в Египте, Вавилонии и Израиле задолго до появления греков и римлян.
Кость – каменистая основа животного тела (В. Даль); твёрдая основа опорно-двигательного аппарата человека и животного, об этом и сообщает термин; КАШИ, КАШИУТ קַשׁיוּת твердость; К + ШАТ שַׁת фундамент, основа.
Котлета – телячье, свиное, ягнячье ребро, изжаренное с избитым и сложенным лепёшкой мясом; делается котлета и без рёбер (В. Даль); КОТЕЛ קֹתֵל жирное мясо; КЕТИТА כְּתִיתָה котлета отбивная + ЛАТ לָט закутывать, завертывать, вкладывать; ЛОТ לוֹט оболочка.
Котома, котомка – путевая сумка из ткани, бересты или кожи, носится за плечами; обычно в ней находятся съестные припасы; КЕТИМА קְטִימָה отрезанная верхушка, кончик; сумка прошита с трех сторон, верхняя часть собирается в пучок веревкой; вариант - К + ТААМ טָעַם поесть, закусить.
Краска – красный цвет, краснота; красный – рудой, алый, малиновый (Даль); слово прочитано наоборот – АКСАРК = К + САРАК, САРОК סָרָק красная краска, румяна, красный.
Криптография – гр. kryptos тайный, скрытый; тайнопись, цифрованное (шифрованное) письмо, тарабарская грамота, письмо знаками вместо букв (В. Даль); корень слова прочитан наоборот – ОТПИРК = ОТ אוֹת знак, признак, буква + ПЕРАК, ПАРИК פֵּרַק разбирать на части, разложимый; в иудаизме была создана философская система (Каббала, XIII в.), где цифры и буквы выступали как заменители друг друга.
Критика (гр. kritike – разбирать, судить) – розыск и суждение о недостатках какого-либо труда, оценка и разбор, очистка от прикрас и искажений; возможно слово образовано от понятия иврита, путем сокращения - БИКОРЭТ בִּקֺרֶת критика, осмотр, обследование, расследование. Скорее всего, КЕРИ קֵרי 1) противодействие; 2) "читается", рабочий термин Талмуда, в масоретских текстах разбор слова в Тексте Библии, расходящийся с его написанием (МАССОРА מָסוֹרָה примечание к библейским текстам о правилах произношения и орфографии).
Кричать – подавать громкий голос, взывать, орать, звать, призывать, громко говорить; когда человек кричит, он привлекает к себе внимания – люди идут на зов; КЕРИА קֵריאָה крик, восклицание, зов, возгласы; КАРА קָרָא звать, созывать + ЦИЕТ צִיֵת слушаться, быть послушным.
Крица – глыба вываренного из чугуна или железа, идущая под кричный молот, для отжимания проковки и обработки в полосовое железо (Даль); твёрдое, губчатое железо со шлаковыми вкраплениями, заполняющие поры, которые удаляют проковкой; КАРАЦ קָרַץ лепить, создавать форму, отрезать.
Кровля, кровъ – крыша, строение, жильё, приют; заступничество (Даль); дом покрывается сверху кровлей для защиты внутренних помещений от атмосферных осадков; КАРУИ קַרְוּי возведение потолка, кровли; КАРА קָרָה покрывать крышей + АЛ עַל верх, в различных значениях.
Кроить – разрезать в меру (Даль); расчет и изготовление (вырезание) точно отмерянных и рассчитанных деталей одежды из рулона ткани; КАРА קָרַע рвать, прореха, дыра; КРИТА (КЕРИТА) כְּרִיתָה отрезание, разрезание; в иврите понятие выражено словом ГЕЗИРА גְזִרָה вырезывание, разрезание, кройка.
Крупа – хлебные зерна, крупно смолотые, всё зернистое, но не мучнистое (В. Даль); пищевой продукт из дробленных крупяных, зерновых или бобовых культур; слово прочитано наоборот – ПАРУК = ПЕРАК פֵּרַק раздроблять; ПОРЕР פּוֹרֵר раздроблять, крошить.
Кручина – что крушит нравственно человека, грусть, тоска, печаль, огорчение, горе, душевное страдание, томление (В. Даль); К + ЦААР צַעַר огорчение, беспокойство, заботы, трудности, страдания (прочитано наоборот - РААЦ); ЦАРА צָרָה беда несчастье; ЦУР צוּר враждебно относиться, притеснять (наоборот) + ИНА עִנָה быть униженным, страдать, мучаться.
Крушина (крушить) – сокрушать, разрушать, ломать, уничтожать (Даль); К подобие + РУШАШ רֻשַׁשׁ быть уничтоженным, разрушенным.
Крона – понятие выводят от лат. corona – венец, вершина дерева (Даль); крона – надземная разветвлённая часть дерева, надо ещё добавить – зелёная; К + РААНАН רַעֲנָן зеленеющий.
Крыло, крылье – член или часть тела птицы и насекомого служащая для полёта; предметы, располагающиеся по обе стороны от главного предмета (Даль); РАКИА רָקִיָה небосвод; РУКА רֻקַּע распростирать, подниматься ввысь; слово прочитано наоборот + ИЛУИ עִלוּי поднятие; ИЛА, ЭЭЛА עִלָּה поднимать вверх; выражение иврита – ХЭЭЛА АВАР אַבָר הֶעֱלה расправлять крылья.
Крыса – докучливое в домах животное (Даль); семейство мышей, грызуны; это животное проникает в жилые помещения, прогрызая отверстия в деревянных перекрытиях = КИРСАМ, КАРСЕМАН כּרְסַם грызть, разгрызать; грызун.
Крюк – крутой обратный загиб (В. Даль); КАРУХ (к) כּרוּךְ завернутый; термин сообщает о форме предмета; буква каф כּ, כ, ך выражала звуки К-Х.
Кстати – к делу, к месту, впользу (В. Даль); уместно, вовремя, между прочим; термин употребляется для доказательства какой-либо мысли, говорят "кстати" на ранее высказанное или сделанное (как подтверждение истинности); КАШИТ קַשִׁיט верный, правдивый, истинный; КАШИТУТ קַשּׁיטוּת правдивость, прямота, откровенность.
Кувалда – тяжелый молот для бою камня (В. Даль); КОВЕЛ קֺבֶל вид стенобитного орудия; КАВА קָבַע вбивать + Л принадлежность + ЙАД יָד рука; т.е. ручное орудие для вбивания (разбивания) чего-либо; прочитано наоборот - ДАЙ.
Кулак – кисть руки со сжатыми (сплетенными) пальцами; КАЛА קָלַע сплетать; прочитано наоборот – КАЛУ + К; буква аин ע (О, И. У, А, действительное произношение утеряно) по форме тождественна графике буквы У ע в древнем уставе.
Курок – часть спускового устройства огнестрельного оружия; "прежде в курок вставляли кремень" (В. Даль); штырь на оси; кремень (высекание искры) или фитиль служили устройством для воспламенения порохового заряда, а курок был механизмом (рычагом) для получения огня (искры) = К כְּ около + УР אוּר огонь + АКА עָקָה притеснять, гнет.
Куст – многолетнее растение с деревянистым (твердым, жестким) стволом, в отличие от травянистых растений; КАШИУТ קַשְיוּת твердость, жесткость; различие в произношении Ш-С зафиксирована ещё в Библии, колено Ефраима не выговаривало буквы Ш (суд. 12:6).
Кучерявый – кудрявый, завивать (Даль), кучери – кудри; КИУЕЦ קִוֵּץ завивать (Ц-Ч).
Куцый – короткохвостый; КАЦАЦ, КЭКЭЦ, КУЦАЦ קֻצַּץ отрубать, быть изрубленным, урезать, уменьшаться.
 
Л
Лабаз, лавас (Даль) – сарай, навес, амбар, защищенный навес в лесу для складывания запасов продовольствия и сбережения их от зверей; Л принадлежность + В.С.С., БИСЕС בִּסֵס обосновывать, укреплять.
Лава (термин производят от итал. lava) – смесь расплавленных горных пород истекающих из вулкана; ЛАБА לַבַּה пламя, лава.
Лаборатория (лат. laboro работать; от БАРА בָּרָא создавать, творить) – заведение для химических и металлургических работ и снаряжения снарядов (Даль); Л принадлежность + БАРАР בָּרַר выбирать, отбирать, разбирать, исследовать, выяснять, очищать + АТАР אָתַר место; место для исследований.
Лавра (гр. laura) – большой и знаменитый монастырь в России (Даль); Л принадлежность + УАР הוּאַר разъяснять, истолковывать; ОР אוֹר светило, быть просвещенным; в иврите есть выражение - "сидеть у чужого костра", в смысле обучаться, заимствовать знания; вероятно термин объясняет главенствующее теологическое назначение лавры – обучать и разъяснять Закон Божий.
Ладонь (ладить – изготавливать) – внутренняя (подвижная) сторона кисти руки, наиболее развитая часть человеческого тела, инструмент для изготовления инструментов = Л принадлежность + ЙАД יָד рука + НА נָע движение, подвижность.
Лавка, лава - глухая неподвижная скамья, доска для сидения вдоль стены, пешеходный мостик через ручей; Л предназначение + КАВА, КЕВА קְבַע устанавливать, вбивать, вставлять; постоянство; прочитано наоборот.
Лавировать - гол. laveeren, идти на парусном судне против ветра, располагая курс ломаной линией, из стороны в сторону, под острым углом к ветру; Л направление + АВАР עָבַר переходить; ЕВЕР עֵבֶר сторона + НА נָע движение, передвижение; т.е. направлять движение из стороны в сторону.
Лаять, лай – рявкать по-собачьи, гавкать; механизм лая (издавать разнообразные по высоте и тембру звуки в результате колебания голосовых связок) заключен в глотке и пасти животного (ротовая и носовая полость, трахея, гортань). ЛОА לֺעַ глотка, пасть, зев; ЛОИ לֺעִי глоточный, гортанный; кроме лая агрессивного (сторожевого) собака издаёт при болевых ощущениях скуление или воет, что выражено термином иврита ЙИЛЕЛ יִלֵּל рыдать, плакать, выть, скулить.
Лапа – ступня с пальцами у животных и птиц (Даль); рабочий инструмент животного, служащий для захватывания и удержания добычи; слово прочитано наоборот – АПАЛ = ПААЛ פָּעַל делать, действовать, пускать в ход.
Латать – чинить одежду, класть заплаты (Даль); ТА תָּא в различных смыслах - ячейка, клетка + Т.Л., ТЕЛАИ טלא, טְלַאי заплатать, заплата; ТАЛАИ טַלַּאי неискусный портной, буквально - умеющий ставить только заплаты; ЛАТ לָט прикрывать, покрывать; понятие прочитано наоборот - ТАТАЛ
Лачуга (чувш. лачъ) – хижина, избенка; Л принадлежность + ЕЦ, АЦА עָצָה дерево; покрывать деревом, обшивать деревом; в России вплоть до XIX века основным строительным материалом для жилищ было дерево; к крестьянскому дому пристраивался хлев для скота, конечное УГА = ГАА גָעָה мычать, блеять. Таким образом, мы получаем понятие о жилище средневекового крестьянина – деревянное строение, где люди проживают совместно с домашним скотом (корова, овца, коза – высшая ценность в крестьянской жизни); вероятно, оно имело иронический смысл, но не указывало на маленькое строение, т.к. семьи были большими.
Лента – относительно длинная полоска из ткани; ЛЕ + НИТА נִטָּה быть протянутым, растягиваться.
Лепетать – термин обычно обозначает невнятную речь младенца; по отношению к взрослым применяется в уничижительном смысле (сравнение развития индивида имеющего наивные суждения, мысли и представления с ребенком); медленно и невнятно говорить, мямлить; Л принадлежность + ПИТЕТ, ПАТИТ, ПЭТЭТ, ПАТАТ פִּטֵט болтать, болтун, болтовня.
Лепта – термин применяют для обозначения посильного участия человека в каком-либо деле (на грош, чуть-чуть, на самую малость), его выводят от греческого понятия lepton – мелкая медная монета в Древней Греции (библейский сюжет); Л принадлежность + ПАТ, ПАТИТ פַּת крошка, кусочек, ломоть.
Лепый, лепо (отсюда - лепота) – хороший, красивый, прекрасный; восклицание, выражающее высшую степень прекрасного от корня иврита ЙАФЭ יָפֶה красивый, красота; Л + ЙИПА, ЙИПУИ יִפָּה украшать, улучшать.
Лес – пространство, покрытое растущими и рослыми деревьями (В. Даль); Л принадлежность, направленность + ЕЦ עֵץ дерево; возможно термин выражает крайнюю степень пожарной опасности, леса горят постоянно и создают угрозу для имущества и жизни населения; Л + ЕШ אֵשׁ огонь; т.е. огнеопасно.
Лесть – проискливая хвала, притворное одобрение, похвала с корыстной целью, луковая угодливость, униженное потворство (В. Даль); Л принадлежность + СУТ, ЕСИТ, ИСИТ סוּת, הֵםִית подстрекать, завлекать, обольщать, соблазнять.
Лиман – широкое устье реки, впадающей в море или морской залив, в который впадает река; места впадения рек в моря издавна служили портами и гаванями, т.к. позволяли проникать вглубь территории и обеспечивали безопасные условия судоходства и стоянки кораблей; слово прочитано наоборот – НАМИЛ = НАМАЛ נָמַל гавань.
Лить, выливать, вливать – процесс перемещения жидкости, когда жидкость истекает потоком; ТАВАЛ טָבַל обмакивать, окунаться, погружаться в жидкость, крестить; ТИЛЕЛ טִלֵל покрываться росой; В + ЛИВА - ТЬ внутри погружать в жидкость; ВЫ – ЛИВА - ТЬ = ЙАВАЛ יָבַל поток, ручей; прочитано наоборот.
Лихой – молодецкий, удалой, бойкий, проворный, злой; так обычно называют человека обладающего активным (сангвиник, холерик) темпераментом или в уничижительном смысле – мало образованного, не умеющего просчитать последствия своих поступков; Л + ХАИА חָיָה жизненная сила; ХАЙ, ХАИЭ חָיֶה активный, здоровый, бодрый, искусный, умелый.
Лишать, лишить – отбирать что-либо; слово прочитано наоборот – ЬТИШИЛ = ТАА, ТИА טְעִיָּה ошибаться, заблуждаться; ошибка, промах + ШАЛАЛ, ШЕЛИЛА שָׁלַל, שְׁלִילָה лишение чего-либо; отнимать, похищать, лишать, отрицать; в составном понятии заложен смысл причинно-следственной связи – от ошибки в деятельности проистекает лишение (материальных средств).
Лоза – прут, хворостинка; ствол кустового деревянистого растения, винограда (Даль); ЗАЛЗАЛ זַלְזַל тонкая веточка, побег виноградной лозы; очевидно, что термин прочитан наоборот (ЛАЗ-ЛАЗ) и сокращен.
Локать (лакать) – пить по-собачьи, прихлёбывая языком (В. Даль); ЛАКАК לָקַק лакать, лизать; или ЛОА לֹעַ глотка, пасть, зев; скорее всего здесь составное понятие = ЛАА לָעָע глотать + КАТ קָט маленький, малый; собака не погружает пасть в воду, а прихлебывает языком порцию воды и отправляет её в глотку, т.е. пьёт (глотает) малыми порциями.
Лопасть – широкий и плоский конец, нижняя часть лопаты, весла; Л + ПАС פַס полоса; лопасть, которой человек загребает воду (плывёт) всегда с ним - ПАС ХАЙАД הַיָד פַּס ладонь; ПАСИС פַּסיס дощечка; ПАСА פָּשָׂה расширяться; какое из этих понятий дало жизнь русскому термину выяснить невозможно, однако принадлежность понятия к ивриту очевидна.
Лопата – лопастный снаряд для копки, навалки и пересыпки сыпучих тел; ЕТ אֵת лопата; или ПАТАТ פָּתַת крошить.
Лопать, лопаться – разламываться от гнету, рваться от натуги, разрываться от напора изнутри, трескаться; разрушение предмета в результате внешних (сила) или внутренних (гниение, тепло) процессов; ПАЦАЦ פָּצַץ разбивать, раздроблять, взрывать; ПИЦА פִּצְעָה трещина, щель (Т-Ц).
Лохань – обручная посудина с ушками для стирки белья, мытья посуды; сделана из отдельных деревянных дощечек стянутых обручами (половинка бочки); ЛУАХ לוּחַ доска, дранка; ЛИУАХ לִוַּח расщеплять, распиливать на мелкие доски.
Лохмы - волосы; лохматый – длинношерстный, растрепанный; клочья, лоскуты, тряпьё, ветошь, рубище; космы, клочья (Даль); Л принадлежность + М.Х.Х., МАХУАХ מהה, מַהוּחַ быть истрепанным, изношенным; слово прочитано наоборот - ЫМХОЛ.
Лоцман, лоция – проводник судов; проводка судов, подробное описание или знание местности, положения берегов, глубины, мелей, течений для безопасной проводки судов; слово прочитано наоборот – НАМЦОЛ = НА נָע движение, передвижение + МИЦА מִצַּע переходить по середине; МЕЦУЛА, ЦУЛА צוּלָה глубь, морская глубина.
Лужа, калюжа, калуга, лыва (Даль) – застойная вода, плоская яма, наполненная дождевой водой; ШЕЛУЛИТ שֶלוּלית лужа; ЛУШ לוּש месить (грязь); КАЛАШ, КАЛУШ קָלוּש разжижать, жидкий, редкий; очевидно, что в представленных понятиях произошла замена буквы иврита шин שׁ (Ш) на Ж (сдвоенное ЗЗ). По свидетельству лингвистов XIX века (до этого времени однообразных правил в области транслитерации не было) буква шин (Ш) передавалась в русском языке буквой С или З.
Лунка – ямка, впадина, прорубь; "лункой" называют отверстие или щель, прорубленную во льду реки для зимней рыбной ловли или ямку для посева растений в грунте; Л + НАКИК, НЭКА נֶקַע расселина, расщелина, щель.
Лука – изгиб, излучина, заворот реки; ИКУЛ, ЕКЕЛ, А.К.Л. עִקוּל лука, извилина, изгиб; слово прочитано наоборот; возможно и слово "лук", оружие для метания стрел, также произошло от этого понятия иврита.
Лукавый, лукав - хитрый, иносказательно - дьявол; слово прочитано наоборот - ЙЫВАКУЛ = ЙААВ יָאַב хотеть, желать + АКАЛКАЛ עֲקַלְקַלּה кривда; ИКЕЛ, ИКУЛ УКАЛ עִקֵל искривлять, извращать; т.е. достигающий своих целей путем обмана и извращения явлений действительности.
Люди – собирательное понятие, человеки, род человеческий, общество (В. Даль); смысл слова связан с библейской легендой о вкушении Адамом и Евой плодов дерева "познания добра и зла", в результате чего по заявлению Бога "вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло" (Быт. 3:22). Термин связан с еврейской философией и указывает на способность безгранично познавать природу и властвовать в ней на основе познания её механизмов, что является главным отличием человека от других представителей мира мыслящей материи; Л принадлежность + ЙУДА, ЙАДА יָדַע назначать, устанавливать; знать, познавать, узнавать; ЙЭДА יֶדַע сознание.
Лыко – внутренняя часть коры (обдирается), используется для изготовления различных предметов; ЛЕКАЛЕФ לְקַלֵף ободрать (сокращено); или прочитано наоборот – КАЛА קָלַע сплетать.
Лямка – ремень или тесьма через плечо, для носки и поддержки; на которой носят кошель, котомку; широкий ремень у бурлаков (В. Даль); АКАМ, עָקַם сгибать, гнуть; АКА עָקָה гнёт, притеснение; прочитано наоборот.
Лясы, лясничать, лисить – шутка, рассказы, остроты; балагурить, пустословить, шутить; хитрые и льстивые речи; ЛАЦ, ЛИЦ לָץ шутить, паясничать, острить; или ЛАШОН לָשׁוֹן язык, речь, стиль речи, выражение (в общем смысле – говорить, болтать); буква цади צ при транслитерации часто выражала звук - С.
 
М
Магарыч – угощение при сделках и продажах, род взятки; МОХАР (МОГАР) מֺהַר выкуп за невесту, калым.
Мазь, мазать – полужидкая смесь различных веществ на жировой основе; МАШАХ מָשַׁח мазать (буква шин ש при транслитерации заменялась русскими З или С; ЗОМ זוֹם соус, отвар; слово прочитано наоборот.
Магнит – магнитный камень, руда, со свойством притягивать железо; кусок руды или стали обладающим свойством притягивать железные предметы; нечто имеющее притягательную силу. Термин считают греческим – magnetis (камень из Магнесии, города в М. Азии), однако понятие не раскрывает особые свойства минерала – способность притягивать металлические предметы; МАГА מַגָּע прикосновение, контакт, взаимодействие, связь + НАТА, НИТА נִטָה поворачивать, получать определенное направление; НИУТ נִיעוּת подвижность, способность двигаться.
Макать – окунать в жидкость и вынимать; макать перо и кисть; составное слово из двух корней иврита, прочитано наоборот – ЬТАКАМ = ТАКА תּקַע втыкать, всовывать + МЕИ מֵי вода (жидкость).
Мамонт, МАМУТЪ – ископаемые животные, похожи на слона, но ещё огромнее его; современник человека каменного века; МАМУТА מַמוּתָה мамонт; понятия, употребляемые в 1862 г. В. Далем и имеющееся в лексиконе иврита совпадают, что наводит на мысль об использование иврита для классификации вымерших видов животного мира.
Манить – звать лестью, посулами, обнадеживать, обещать; способ психологического воздействия на человека с условием выполнения им каких-либо действий; МАНА, МЭНЭТ מָנָה порция, подарок, доля, участь; АЛЬ МЕЭНЭТ מֶנֶת עַל при условии.
Марать – пачкать, чернить, делать пятна; МАР מַר капля; вероятно термин возник в писарской среде и связан с кляксами при написании рукописей, пергамент был очень дорог.
Марево, мара – наваждение, грезы, мечты, призрак, обман чувств (В. Даль); различие температур и влажности воздуха в приземных слоях создают условия плохой видимости, форма отдаленных от наблюдателя предметов искажается = МАРА מַרְאָה видение (мираж).
Масло – масла (растительные, животные и минеральные) не растворяются в воде, вероятно, эта особенность послужило идеей термина (нефтяные пятна); МАСА מָסָה растворять + ЛО לֺא не; т.е. не растворимое (в воде).
Махать – разводить по воздуху, будто бросать вещь, призывать знаком (В. Даль); МЕХИ מְחִי взмах (руки); МЕХИА מְחִיאָה аплодисменты, рукоплескания; МАХА מָחָא хлопать.
Матовый, матъ – тусклость поверхности, отсутствие блеска, лоска; слово прочитано наоборот – ЪТАМ = АТУМ אָטוּם непрозрачный; АТОМ אָטֺם непроницаемый.
Мгла – помрачнение воздуха, испарения сгущающие воздух, делающие его тусклым, мало прозрачным; сухой туман, дым, чад; "В знойные дни мгла всегда стоит в низших слоях воздуха и мешает зрению" (В. Даль) - МЕГОАЛ מְגֺאל загрязненный, запачканный.
Мель – мелководный участок на реке, озере, море, затрудняющий судоходство, образуется в связи с действием природных сил (сухой климат, изменения течения и т.д.); МЛЛ, МОЛЕЛ מולֵל сохнуть; или МААЛЭ, МААЛА מַעֲלֶה подъём (поверхности); ступень.
Мзда – награда или возмездие, плата воздаяния, корысть, добыча: "В словах сложных, мзда изменяется в мздо и нередко прилагается в дурном значении подкупа, продажности" (В. Даль); мздоимец – продажная душа; М + ЗАД, ЗЕД זָד делать умышленно, злонамеренно; злоумышленник.
Месяц – наименование Луны и период времени обращения Луны вокруг земли; МИСА מִסָּה норма, размер; ШАА שָׁעָה обращаться, поворачиваться, час, время; МА АШАА הַשָׁעָה מַה - который час? + ЙАЦА יָצָא выходить, являться следствием; в еврейской агадической (эпос) традиции существование Луны рассматривалось с точки зрения исчисления времени; небесное тело, предназначенное Богом для измерения времени, у евреев был лунный календарь.
Метить (метка) – класть знаки, мету; обычное явление при движении на пересеченной, труднопроходимой и малознакомой местности, в лесу делают зарубки на деревьях, а на тропах в болотах и в снежные зимы на дорогах - вешки (прутья); МЕТУКАН מְתֻכָּן точно определенный; МАТЭ מַטֶה палка, токая ветвь, прут; МЕ от + ТАА, ТАОТ טָעָה ошибаться, заблуждаться (от блуждания).
Мечтать (мечта) – играть воображением, воображать, думать, представлять себе то, чего нет в настоящем; процесс осмысливания будущего и выработки программы действий; МЕЦИА מְצִיאָה находка, отыскивание решения задачи (открывать, делать открытие); МАЦА מַצָּע программа.
Милый – любимый, дорогой, желанный, красивый на вид; МЕУЛА מְעֻלָה лучший, отборный; МААЛА מַעֲלָה преимущество, достоинство.
Милиция – временное или земское войско, ополчение, ратники, народная рать; МЕ от, из + ЛИЦ ליץ защищать; защищать от внешнего врага; ПОЛИЦИЯ = ПО פּׁה здесь, тут + ЛИЦ защищать; от внутреннего (криминал) врага.
Мина – подкоп, подземный ход под неприятельскими укреплениями; минеръ – подкопщик (В. Даль); первые саперные работы (до пороха) были связаны с подкопами под стены осажденного города с целью разрушения (обвала) их - МИНХАРА (МИНАРА) מִנְהָרָה туннель; при транслитерации на русский язык буква ה (he) часто не читается.
Минея – церковная служебная книга, разделенная помесячно, заключает в себе богослужебные песни на каждый день месяца, на весь год; менея-четья, четья-минея – жития святых в порядке празднования их; М + ИНА עִינָּה воспевать, петь; четья = ЦИУТ צִיּוּת послушание, исполнительность.
Мишень – щит, цель в которую многократно (повторно) стреляют в учебных целях; МИШНА מִשְׁנָה повторение, учение; в религиозном и правовом значении – Мишна, законодательный сборник II века, основа Талмуда (повторение).
Молвить – говорить, сказывать; МИЛА, МИЛОТ, МИЛЕЛ מִלָּה слово, слова, говорить, молвить + В связка + ИЕТ אִיֵּת читать и писать по буквам; древние мыслители заложили в термин все методы передачи информации: речь произвольную и речь официальную – чтение и письмо.
Молодой, младой – юный, проживший немного; М + ЛЕДА לֵדָה рождение, появление на свет; МОЛАД מוֹלָד рождение; человек, который недавно появился на свет.
Молоко, млеко – ЛАКАК לָקַק лизать, лакать.
Мнить – думать, понимать, иметь мнение о чем-либо; мнение – понятие о чем-либо, убежденность, суждение, вывод; скорее всего термин, сообщает об операции мышления – классификации (разделение и объединение объектов по каким-либо основаниям) = МИЕН מִיֵן классифицировать, определять по видам.
Много – без числа, без счета, не счесть, несть числа кому, чему-либо; немного – несколько, сколько-нибудь, чуть, малую толику; очевидно, что эти два термина содержат один корень - МАНА מָנָה считать, насчитывать; НИМНА נִמְנָה быть сосчитанным, то, что можно сосчитать. В неопределенных точно количественных понятиях прочитаны все буквы слов – МАНАГ, НИМНАГ; таким образом, «много» это то, что невозможно, трудно, долго сосчитать; «немного» - то, что можно быстро сосчитать (термин «много» применяется в ПВЛ: «церкви многи богъ въздвигнути имать»).
Мол – плотина перед гаванью, каменная кладка для защиты кораблей от волнения на море; МААЛЭ מַעֲלֶה подъём, поднимающийся; МААЛА מַעֲלָה ступень.
Моросить – идти мелкому дождю; морось – мелкий дождь (Даль); атмосферные осадки в виде мелких капель (0,5 мм) = МЕРУСАС מְרֻסָּס обрызганный; МЕРАС מֵרַס размельчать; РАСАС רָסַס опрыскивать, размельчать.
Морсъ – плодовый сок; термин описывает способ получения сока - МЕРАС מֵרַס выдавливать сок из фруктов, выжимать.
Мост – настил из бревен и досок для езды, плоская постройка поперёк реки (плавающий); МУШАТ מוּשָׁט протянутый, плавучий, пущенный по воде; через крупные реки в древности возводили только наплавные переправы, мостостроение в Европе, где много рек, получило развитие в связи с появление городов в XIII веке.
Мотать – навертывать, навивать; термин связан с процессом ткачества – МАТВЭ מַטְוֶה пряжа, ткань; МАТАХ מָתַח растягивать, натягивать.
Мох – мох пушист (В. Даль); МОХ מוֹךְ пух.
Мотив (фр. motif причина) – побуждение, причина; Т.А.М. טעם обоснование, мотив, соображение; слово прочитано наоборот; МА ТААМ טַעַם מַה в чем причина?
Мундир – форменная одежда; ношение одежды определенного вида сложилось в глубокой древности, специальная одежда признак власти (цари, судьи, охрана), она давала определенные полномочия при решении общественных вопросов и выделяла носящего форменную одежду по профессиональной принадлежности и общественной значимости. Скорее всего это составное слово, где некоторые гласные были сокращены = УМА אֻמָּה народ (прочитано наоборот – АМУ) + НАДАР נָדַר обет, давать обет (клятвенно обязываться перед Богом, властелином и народом в выполнении какой-либо деятельности).
Мурло – рыло, морда, рожа; понятие связано с человеком (животным), лицо которого внушает страх (находящимся в состоянии аффекта, возбуждения, гнева); МОРА מוֹרָא страх, чувство страха + ЛО לֺע пасть, глотка.
Мука, мучить – истязать, томить, изнурять, причинять телесную боль или духовные страдания; убеждать неотступно; МУКА מֻכָּה битый, избитый; МАКА מָכָּה удар, удар, язва, несчастье, бедствие; МАЦАЦ מָצַץ сосать, выжимать; МЕЦИА מְצִיָּה высасывание, выжимание; МАЦУТ מַצוּת ссора.
Мысль – всякое действие ума, разума, рассудка; представление чего-либо в уме, идея, суждение, мнение; МАШАЛ (МЕШАЛИМ множ.) מָשָׁל притча, аллегория, пословица, пример; уподоблять, подобие; талмудические мудрецы понимали понятие, как тонкую работу ума для образования новых слов, образов.
Мямкать, мямлить – неясно говорить, лепетать, медлить; МИЛМЕЛ מִלְמֵל бормотать, лепетать; МЕ מֵ от, из + МИЛИТ מִלִּית междометие; морфологически нечленимые слова, употребляемые обычно для выражения чувств – ах, о, эй; речь, состоящая из междометий, по которой нельзя выяснить отношение человека к явлению или предмету.
 
Н
Большинство слов начинающиеся с буквы Н являются отглагольными производными (на + рисовал, на + писал), эта модель формирования новых понятий взята из иврита, где существует простая глагольная основа (легкая) ПААЛЬ פָּעַל и расширенная НИФАЛЬ נִפְעַל, она образована с добавлением префикса נִ НИ, например, ШАМАР – НИШМАР שָׁמַר – נִשׁמַר, хранить – остерегаться. Основные значения расширенной формы НИФАЛЬ: возвратные (отделения); взаимности (они боролись); страдательный залог (был найден); простые действия и состояния (уснул). В. Даль отмечает, что "НА" употребляется в случаях: 1) куда, на кого, на что указывает предмет; 2) предел движения, цель; количество и меру; 3) обстоятельства; 4) действия сверху.
Нагайка - короткая плеть для управления лошадью при верховой езде; НА נָע движение + ГАКАА, ГАКАИА הַכָּאָה нанесение побоев, избиение.
Набор, набирать – составлять целое из многих частей, собирать сносить в одно место; совокупность каких-либо предметов отобранных по нужным признакам – Н + БАРАР, БОРЕР בָּרַר выбирать, избирать, отбирать.
Награда – форма поощрения за успешную деятельность; слово прочитано наоборот – АДАРГАН = ДАРГА דַּרְגָא степень, чин, разряд, звание, категория + АНА עָנָה воспевать, провозглашать.
Надежда, надёжа – духовное состояние надеющегося, опора, отсутствие отчаяния, вера в помощь; в средние века обычно защиты и помощи просили у Бога, а оказывающие её действовали от имени Бога. АДОНИ אָדֺני Бог (прочитано наоборот) + АЗ, ОЗ עָז искать спасения, находить защиту; защита, опора, мощь (сдвоенное ЗЗ = Ж) + ДА דַּע знать, познавать; или ЙАД יָד рука; под рукой Бога, образное выражение широко применялось во всех ветвях иудаизма.
Нахал, нахалить – поступать нагло, дерзко, бесстыдно, самоуправство; ХИЛЕЛ, ХЕЛАЛ חֵלַּל осквернять, нарушать клятву, обещание; скорее всего слово, образовано от понятия иврита НОХЕЛ נוֹכֵל плут, мошенник.
Надо – нужно, должно, следует, требуется; надобность – необходимость, нужность, потребность; в общем смысле понятие отражает необходимость следовать обусловленным традицией общественным нормам и обычаям; Н + ЕДА עֵדָה закон, обычай, община.
Невеста – состояние молодой женщины перед вступлением в брак = НИСА, НОСЕАТ (НВСЕАТ) נוֹשֵׁאַת выходить замуж; буква "О, וֹ" при обычном написании в иврите без огласовок прочитана как вав ו "В".
Некуда – нет места (нет определенной точки отсчета пространства); вероятно слово связано с понятием точки (я никуда не иду), точка, основное понятие геометрии; НЕКУДА נְקֻדָּה точка; НЕКУДА МОЦА מוֹצָא נְקֻדָּה исходная точка.
Нельзя; мы совсем не употребляем слово ЛЬЗЯ (только в клоунаде), но очень часто мы слышим – НЕЛЬЗЯ (запрет на неверные действия) = НЕЛИЗА נְליזָה неправильность действий; термин явно принадлежит иудаизму, где законодательно (Моисеевы заповеди) были установлены основополагающие нормы поведения личности в обществе.
Нора – обычно "норой" называют яму, вырытую диким животным в земле (лисья нора); НАА נָאָה жильё + АРА אַרְעָא земля; т.е. жильё в земле.
Ноша, нести – то, что несёт человек (материальный предмет или должностные обязанности) в прямом или переносном смысле = НАСА, НОСЭ נָשָׂא носить, переносить, носитель.
Нетронь – не замай, не мешай (Даль); возглас выражает протест человеку, нарушающему личное пространство другого человека; ЕЙН אֵין не, нет (наоборот) + Т.Р.: ИТРИА הִתְריעַ поднимать шум, выражать протест, негодовать; ТЕРУНИА טְרוּניָה претензия, недовольство, порицать.
Нить – волокно, длинное, тонкое, гибкое и мягкое вещество; נִטָּה быть протянутым, растягиваться.
О
Обалдеть – одуреть, обеспамятеть, стать в тупик (В. Даль); вероятно понятие связано с явлением невозможности принятия правильного решения, что свойственно детям, в быту детей часто называют "балдой, обалдуем", для взрослых термин означает впадение в детство; БО בּוֹא совершаться, входить (прочитано наоборот + ЙАЛДУТ יַלְדוּת детство, ребячество; входить в детство.
Обет – клятва, обещание исполнить что-либо, под угрозой наказания божества, этот тип двухстороннего договора (просьба о помощи в трудных делах) с Богом возник в иудаизме (назорейство), где были отработаны правила дачи обета и порядок освобождения от него; АВЕТАХА הַבְטָחָה обещание; вариант, О + БАТА בָּטָא выражать, высказывать, произносить.
Обида – все, что оскорбляет, бесчестить, позорить, причиняет боль, убыток; брань, побои, насмешка, лишение имущества (В. Даль); умышленные действие направленные на унижение соперника в деятельности, первоначально в устной форме; О + БАДА, БИДУИ בָּדָה выдумывать, сочинять, измышлять;
Обитать, обитель (монастырь) – жить в определенных условиях, в доме; О + БЕИТ בֵּית дом, род, семья + ЕЛ אֵל Бог; обитель – дом Бога.
Обмазать – опачкать, замарать; мазать – покрывать чем-то жидким; МАЗЭ מַזֶּה брызгающий, капающий; МИЗМУЗ מִזמוּז растирание, размягчение; МЕЗОХАМ מְזֺהָם испачканный, загрязненный.
Оболочка, оболочь, облечь – закрывать, обтягивать чем-либо (Даль); любая оболочка служит для защиты и предохранения предмета от порчи; ЛАЦ, ЛИЦ לָץ защищать.
Обратить – повернуть обратно; корень понятия - Р.Т., РЭТА רֶתַע отскакивать, пятиться, отступать, отходить.
Образ – субъективная ("наивная") картина мира, идеальная форма отражения предметов и явлений в сознании человека, форма воплощения образа – практические действия (искусство), язык и знаковые модели = О + БАРА בָּרָא создавать, творить + АЗ, ЕИЗ עָז, הֵעִיז собирать, сосредотачивать в одном месте. Вероятно в понятии "образ" заложена мысль о познании (мира, Бога) – обобщение всех тайн творения; АБА отец, Бог + РАЗ רָז тайна, секрет; средневековая наука усердно занималась поиском образа Бога, в каждом сочинении этому уделялось значительное внимание, например трактат Д. Кантемира "Неописуемый образ Священной науки".
Обоз – сборище гужевых повозок (В. Даль); способ транспортировки грузов гужевым транспортом, в средневековье под защитой вооруженных подразделений; БО בּוֹא приходить, идти (слово прочитано наоборот) + АЗ, УЗ, ЕИЗ עָז находить защиту, сосредотачивать в одном месте; ОЗ עוֹז защита, опора.
Обряд – действия, сопровождавшие важные моменты жизни и деятельности человека, сложились в результате вековой производственной практики и духовного опыта. Обряды передавали (информировали общину о произошедшем легальном явлении) определенные технические приёмы и нормы жизни (свадебный обряд – закрепление прав мужчины и женщины); О + БАРА בָּרָא создавать, творить + ЙИДА יִדַּע устанавливать, информировать, определять.
Община (обштина, щ = шт в русском уставе) – общее имение (В. Даль); форма организации жизни и деятельности вплоть до 1917 г.; в широком смысле – живущие постоянно в данном населенном пункте (имеющие жильё, дома); ОБ (вероятно АБА אַבָּא отец, основатель) + ШАТА שׁתָה заложить фундамент, основать; обосновываться + НАА נָאָה пристанище, уголок, жильё, жилище.
Оглашать – сделать гласным, оповестить, рассказать для общего сведения (В. Даль); корень понятия ГАЛА, ГИЛА גָּלָה открывать, сообщать; стать известным, быть открытым + Ш.Т.Т. שתת обосновывать; огласка – ГИЛУИ СОД (открывать тайну) סוֹד גִלוּי; понятие со временем претерпело некоторые изменения в огласовках – ГИЛУИ СОД – ГИЛУИСОД – ГЛАСОД – ГЛАШАТ.
Оголять – обнажать (В. Даль); ГИЛА, ГАЛУИ גִּלָּה обнажаться, обнаженный.
Омут – яма под водой, глубокое место (В.Даль); возможно слово образовано от обратно прочитанного понятия ТЕХОМ תְּהוֹם бездна, глубина; буква he ה при транслитерации на русский язык не читалась в большинстве случаев; ТАМ תַּם кончаться, завершаться; уничтожать, истреблять.
Оплот – забор, тын, стена, ограда, вал; слово прочитано наоборот – ТОЛПО; в основе корень – ТЕЛЬ תֵּל бугор, холм (искусственный), груда; ТАЛУЛ, ТИЛУЛ תִּלוּל крутой (о спуске и подъёме); образование возвышенности, крутизны, окапывание. ТАЛПИОТ תַּלְפִּיוֹת башня, крепость, террасы; понятие иврита прочитано наоборот и удалена последняя буква тав ת (Т) = Т + ОИПЛАТ; все укрепленные поселения античности и средневековья строились на высоких, крутых холмах и защищались дополнительно валом и рвом.
Определение – в общем смысле уточнение предмета рассмотрения, однозначная его характеристика; рассмотрение нового предмета (понятия) через указание как этот предмет построить. В любом случае человек, анализируя предмет, отделяет его от других предметов и разбирает его устройство; О + ПАРАД פָּרַד отделяться, делиться на части + Л принадлежность + АНА עָנָה свидетельствовать; или ИНИАН עִנִיָן дело, содержание.
Оприч – особо, отдельно, снаружи; О + ПАРАЦ פָּרַץ распространяться, вырываться наружу (Ч-Ц).
Орать (лат. os, oris?) – кричать, реветь, горланить (В. Даль); слово прочитано наоборот – ТАРО = Т.Р., ИТРИА, ТЕРУА תְּרוּעָה поднимать шум, выражать протест, негодовать, шум, восклицание многих людей; АРАА (ХАРАА) הֲרָעָה издавание возгласов.
Орать – пахать плугом; пахарь ведет борозду от начала до конца своего участка, затем этот процесс повторяется в обратную сторону, происходит обратное движение; О + РЭТА רֶתַע отскакивать, пятиться, отпрянуть; отход; возможно слово связана с понятием АРА אַרְעָא земля + ТАА תָּעָה блуждать.
Орудие – инструмент, машина, снасть, рычаг (В. Даль); первые орудия усиливали действия человеческой руки; ЕРА, ОРА עֵרָה соединять, скреплять, укрепляться + ЙАД יָד рука, рукоятка; т.е. усиление силы руки.
Орех – древесный плод в крепкой скорлупе (В. Даль); вероятно термин связан с высотой дерева достигающего высоты в 30 м.; АРАХ, ОРЕХ, АРОХ אָרֺךְ длинный.
Оселок – брусок, кремневый камень на котором точат лезвия ножей и кос; САЛИ סַלְעִי твердый как скала; скорее всего термин говорит о способности камня утончать металл в процессе трения = О + СИЛЕК סִלֵק снимать, удалять (слой металла).
Острог – частокол, палисадник из свай вверху заостренных; применялись для осады или защиты города, первые города в Сибири назывались острогами, в них содержались каторжники, добывавшие драгоценные металлы, местонахождение которых скрывали, идея освоения Сибири была связанна именно с добычей драгоценных металлов. В военном деле острог-палисадник служил прикрытием войск от огня противника, требовал меньше времени и усилий для создания, леса были везде = О + С.Т.Р., СИТЕР סִתֵר прятать, скрывать; тайное место, укрытие; скрытно, тайна + ГАА, ГОЭ גוֹאֶה подниматься, возноситься (над противником).
Ошалеть – обезуметь, одуреть; в состоянии "ошалелости" (аффекта, душевного волнения, страсти)) человек находится в "аварийной ситуации" которая проявляется в бегстве, оцепенении или агрессии. Для этого состояния характерно сужение сознания, а внимание субъекта целиком направлено на породившие аффект обстоятельства; человек ломает, крушит всё вокруг; "ошалелости" подвержены люди с низким уровнем моральной мотивации. Прочитано наоборот – ЬТЕЛАШО = ТАЛАШ תָּלַשׁ выдергивать, вырывать, срывать, отрывать, утратить связь; часто наблюдаются случаи, когда человек рвет на себе одежду (рубаху).
П
Павлин – царская (величественная) птица, наиболее красивая птица на земле, средневековые правители держали павлинов в своих зоопарках; НААЛЭ נַעֲלֶ величественный + В связка + ЙИПА יִפֶּה был украшен (красота) – слово прочитано наоборот и сокращено – НИЛВАП (НААЛЭ+В+ЙИПА, без огласовок - ПЙВЛН).
Пагуба – гибель, беда, мор, чума (В. Даль); ПЭГА פֶּגַע несчастный случай, беда + БА בָּא происходить.
Падаль – ослабевшее животное, дохлятина; ДАЛАЛ דּלַל ослабевать; ПЭ פֶּה конец, край + ДАЛ דַּל тощий, худой; термин характеризует крайнее истощение животного.
Паёк, пайок – месячная дача хлебом, харчь от казны, доля муки и крупы; пай – часть, доля надела (В. Даль); ПЭ פֶּה рот; земельные наделы давались на едоков (рты) + К כְּ в качестве кого-либо; коллектив (община, семья, подразделение солдат) рассматривался как группа едоков (ртов).
Паз – стык от доски к доске, доски забора запускаются в пазы столбов (В. Даль); способ совместного крепления деталей, в одной из которых делается вырез, а в другой соответствующий выступ, заходящий в вырез = ПЭ פֶּה отверстие + ЗИЗ זיז выступ; или АЗ, УЗ, ЕИЗ עָז собирать, сосредотачивать в одном месте; ОЗ עוֹז опора.
Пакля – очески льна или пеньки, применяется для уплотнения швов в лодках от протечки воды; просмоленной паклей забиваются отверстия в бортах = ПАКАК פָּקַק закупоривать; пробка, затычка + Л принадлежность.
Паланка – палисад, укрепление из кольев (В. Даль); ПААЛ פָּעַל делать + КАНЭ קָנֶה ствол, шест; или КЕН קֵן убежище, гнездо; прочитано наоборот.
Пал – термин обычно употребляется для обозначения погибших солдат (пал на поле боя); ПАЛАХ פָּלַח пронзить, разрезать на куски; буква хетт ח (Х) при транслитерации часто не читалась.
Палач – исполнитель приговора суда, конечный участник судебного процесса; вероятно слово связано со свершением правосудия – ПЕЛИЛУТ (Т-Ц) פְּלִלוּת судопроизводство; ПЭЛЭЦ פֶּלֶץ ужас.
Палаш – колющий и рубящий кавалерийский клинок (меч), находился на вооружении в тяжелой кавалерии, основной ударной силе средневекового войска; палашник – воин в тяжелой кавалерии (В. Даль); вероятно отсюда и термин – ПАЛАШ פָּלַשׁ проникать, вторгаться, врываться.
Палец – элемент человеческой кисти или лапы животного, телесный универсальный механизм для захватывания и манипулирования предметами созданный природой в ходе эволюции; ПААЛ פָּעַל делать, действовать, пускать в ход.
Палундра (совр. полундра) – окрик: прочь, остерегись, убью!; остережение от падающей вещи (В. Даль); вероятно, термин возник во время разгрузки (погрузки) судов несовершенными подъёмными механизмами; ПААЛ פָּעַל делать, работать + У связка + НАД נָד качаться, шататься + РАА רָעָה беда, несчастье; крик предупреждал – берегись, работаю с качающимся грузом!
Паника, паникёр (гр. panikon безотчетный ужас) – внезапный, безотчетный, безрассудный страх (В. Даль); возникает во время событий связанных с разрушениями и смертью людей (землетрясение, война). Испытывая страх за свою жизнь люди, бросают своё место в армейском строю, жилище, прекращают выполнение своих обязанностей и покидают место происшествия; вероятно, это составное слово из двух понятий иврита ПАНИ + К + ЁР = ПАНУИ פָּנוּי оставленный; ПИНА, ПИНУИ פִּנוּי устранение, эвакуация + К когда + ЙИРА יִרְאָה. страх, боязнь; т.е. эвакуация (оставление места) под воздействием страха.
Пар – жидкость обращаемое жаром в летучее состояние; "Паровая машина – двигатель, при котором всегда паровой котел" (В. Даль); слово прочитано наоборот = РААФ (РААП) רָעַף капать, моросить; насыщенный пар находится в термодинамическом равновесии с жидкостью и при понижении температуры оседает в виде капель. ПАРУР פָּרוּר котел - вероятно, такие понятия как "пароход, паровоз" (первые ж/д пути построены еврейскими финансистами) всё же связаны с главным элементом механизма машины – котлом; ОЗ עֺז сила, мощь; т.е. мощный котёл.
Пасть (челюсти дикого животного) – термин обычно употребляют для обозначения состояния разъяренного зверя = ПЭ פֶּה рот + СИЕТ סִיֵט наводить ужас, напугать.
Пасть (состояние замученного или больного животного после смерти) – термин употребляют для обозначения околевшего животного, по Законам Библии непригодного для употребления в пищу, однако шкура его не подлежала запрещению в использовании – ПАШАТ (Ш-С) פָּשַׁט сдирать, снимать шкуру.
Пасть – термин морали, употребляется для обозначения человека опустившегося (по мнению окружающих), переставшего выполнять общечеловеческие нормы морали; ПАША פָּשַׁע совершать преступление, грешить, восставать, относится к обязанностям халатно.
Паук – это насекомое растягивает сети, а пойманную в сети добычу обматывает паутиной; ПАКАК פָּקַק растягивать; ПЕКИА פְּקִיעַ связка.
Пахнуть – вонять, благоухать, испускать запах; термин применяют для обозначения запаха (газообразного вещества) воспринимаемого органами обоняния; ПАХ פָּח дуть, веять; или ЕФИХЕ (ЕПИХЕ) הֵפִיחֵ распространять запах, испускать газы + НИУТ נִיעוּת подвижность, способность двигаться.
Певец – человек, использующий свой голосовой аппарат как музыкальный инструмент; ПЭ פֶּה рот, уста + В связка + ЦИУЦ צִיּוּץ пение, щебетание; или ЦАВАХ צָוַח кричать, вопить; прочитано наоборот; ПИУТ פִּיּוּט поэзия, религиозные гимны; первые песенные произведения были посвящены богам и носили религиозный характер (воспевание - задабривание богов).
Пень – остаток на корню срубленного дерева; нижняя часть живого ствола от корневища до первых сучьев; пень, то, что торчит на поверхности земли, после того как дерево срубили, и подлежит удалению – ПАНЭ פָּנֶה поверхность; ПИНУИ פּינוּי освобождение места, уборка; ПИНА פִּנָּה угол; употребляется в выражении – краеугольный камень, основа.
Перевод – слово прочитано наоборот - ДОВЕРЕП = ДОВЕР דוֹבֵר говорить, высказывать + ПЭ פֶּה рот, уста; т.е. говорить с уст (иностранца); слово, очевидно, возникло в Новом времени, до этого использовали понятие – "толмач" или "драгоман" (фр. dragoman, от араб. – тар джуман – переводчик?); гораздо ближе по фонетике еврейское понятие – ТУРГЕМАН (дургеман, драгоман) תֻרְגְמָן переводчик, да и переводчиками в абсолютном своём большинстве при дворах монархов были иудеи или евреи принявшие ислам и христианство. С этой позиции можно исследовать пока "туманный" термин - толмач; ТОЛМ = МЛОТ (прочитано наоборот) = МЕЛИЦ מֵלִיץ обладатель хорошего стиля (речи), переводчик; МИЛТА מִלְתָא (арам.) слово, речение + АЧ = АЦ (Ч-Ц) = ЕЦА עֵצָה совет, мысль, замысел; термин характеризует человека умеющего передавать мысль речи (иностранной), переводчик мыслей.
Перевоз (переправа через реку); составное слово прочитано наоборот – З + ОВЕР+ ЕП = ЗЭ זֶה который + АВАР, ЭЭВИР הֶעֱביר перевозить, переправлять; прочитано наоборот + ПЭ פֶּה конец, край.
Переливать – перетекать потоком; ПЭ פֶּה отверстие + ЕРА עֵרָה переливать, опорожнять + ТАВАЛ טָבַל обмакивать, окунать в жидкость; прочитано наоборот.
Петля (изгиб объекта) – ПАТАЛ פָּתַל вить, свивать, скручивать, делать изгибы; или петля – веревка, сложенная проушиной, перегнутая вдвое и образующая ушко, хомутик (В. Даль); ПЭ פֶּה отверстие + ТЕЛОИ, ТЕЛИА תְּלוֹי ушко, петля; вешалка, виселица.
Период – срок, промежуток времени, продолжительность времени от одного события до другого, длительность самого события; ПАРАД פָּרַד отделяться, делиться на части; или ПЭ פֶּה край, конец + ЕРА עֵרָה соединять + АДА, ОДЕ עוֹדֵה проходить (о времени).
Перси – грудь, выступ городской стены, род бастиона (В. Даль); ПАРАШ, ИФРИШ הִפְרישׁ отделяться, выделять (о железе), предназначать для какой-либо цели.
Пешня – для проделывания отверстий во льду применяют специальный инструмент, который получил наименование соответствующее его предназначению; металлический наконечник в виде зуба на деревянной рукоятке, просто острие лед не скалывает, а дробит его; ПЕШНЯ = ПЕ פֶּה отверстие + ШЕН שֵׁן зуб, зубец, острый выступ; т.е. зуб для проделывания отверстий.
Пещера – пустота в толще земли, грот, высеченное в скале жильё; пещеры использовали как укрытия во время войн, как хранилища запасов и ценностей; ПЭ פֶּה отверстие (в земле) + СИТЕР סִתֵר прятать, скрывать, тайное место, укрытие; Щ = ШТ в русском уставе.
Пика – колющее лезвие на длинной ручке; пика бывает двухлезная, ножом (В. Даль); ПИКИА פִּיכִּיָּה острие меча.
Пила – инструмент для прорезки тонких отверстий в различных предметах с целью их разъединения; ПЭ פֶה отверстие + АЛАЛ עָלַל делать; скорее всего, от ПИЛАХ פִּלַּח пронзить, разрезать (конечная буква "хетт" ח не читалась)
Пипетка (от фран. pipette – трубочка), применяется в химии и медицине для точного (по каплям) измерения жидкости; медицина и алхимия в средние века монополия евреев в Европе; ПИ פִּי отверстие + ТИПА טִפָּה капля; прочитано наоборот.
Пирамида (от греч. pyramis, pyramidos) – многогранник, геометрическое тело, основание которого многоугольник, гигантские гробницы для египетских фараонов 3-2 тыс. до н.э.; в Египте греки появлялись эпизодически с VIII века, постоянно поселились с момента завоеваний Александра Македонского; ПЕА פֵּאָה сторона, угол, грань + РАМА רָמָה высота + АД עָד вечность; вечная высота с гранями.
Пирог – выпеченное тесто с начинкой (мясо, фрукты); ПЕРИ פְּרִי фрукты, плоды + УГА עוּגָה пирог.
Писание – ПАИСАНИ פַּיְסָני умиротворение, примирение; главная цель иудаизма – построение общества без насилия, хорошо всё, что способствует стабильности общества, плохо – что ввергает его в нестабильность, хаос; в нестабильном обществе человек не успевает приспосабливаться к изменениям, в результате возникают противоречия между различными общественными группировками.
Питать – давать есть, отпускать корм, харч, хлеб (В. Даль); ПЕТ פֵּת кусок хлеба; ПИТА פִּתָּה лепешка, плоский хлебец.
Пить – глотать жидкость; ТИПА, ТИПИ טִפָּה капля, состоящий из капель; слово прочитано наоборот – ТИП.
Плавать, пловец, плыть; способность тела удерживаться на поверхности воды, плавание устойчиво, если рот (отверстия в борту корабля) человека находится над уровнем воды = ПЭ פֶּה рот, отверстие + АЛ עַל верх, выше + ТАВА טָבַע погружать в воду; слово прочитано наоборот - ТАВАЛП; т.е. рот выше уровня воды.
План (от лат. planum – плоскость) – предприятие, намерение, обдумывание, предположение порядка действий; изображение предмета в плоскости (В. Даль); в общем – заранее намеченный порядок, последовательность осуществления каких-либо действий, замысел; ПИЛЕЛ פִּלֵל думать, предполагать, судить + ИНИАН עִנְיָן разбираемый вопрос; АНА עָנָה отвечать, получать ответ. Те же корни в латинском (?) слове plenum – полное, собрание в полном составе членов выборного руководящего органа; собственно пленум решает текущие вопросы организации. Заметим, что если придерживаться мнения о первенстве книг Библии (подлинники от II в. до н.э.), то вопросами планирования египтяне, вавилоняне и евреи начали заниматься раньше, чем греки и римляне, постройка грандиозных сооружений (пирамиды, храмы) требовала тщательного планирования.
Пласт – плоская толика чего-либо, слой, пласт отделяется разнородностью своей (В. Даль); Ф.Л. (ПЛ) פלה быть отличаемым, различать + СТАТИ סְטָטִי неизменяющийся, застывший.
Пластырь – врачебный состав, прилагаемый к телу (Даль); слово прочитано наоборот – РЫТ+САЛ+П = РЕТИА רְטיָּה пластырь, компресс, примочка + ШЕЛЬ שֶׁל принадлежность + ПЭ פֶּה отверстие (рана); пластырями также закрывают пробоину в борту корабля.
Плач – состояние человека, вызванное сильным эмоциональным воздействием, потрясением: страхом, болью, оскорблением, гибелью родственников; ПЭЛЭЦ, П.Л.Ц. פֶּלֶץ сотрясение, ужас; поражать, потрясать.
Плен – удержание захваченных людей во время военных действий с целью выкупа или использования их как рабочей силы; вероятно термин происходит от прочитанного наоборот корня – НААЛ נָעַל запирать, закрывать (ограничить передвижение) + ПАА פָּעָה кричать, стонать.
Плут – ловкий обманщик, мошенник, нечестный человек; ПААЛ פָעַל делать, действовать + ИУЕТ (без огласовок – УТ) עִוֵּת искажать, кривить, коверкать, совершать несправедливость; совершать беззаконье.
Подать – в России до XIX века название различных налогов с феодально-зависимого населения, мещан и крестьян; скорее всего термин сообщает о местном налогообложении – ПО פֺּה здесь, тут + ДАТ דָּת закон (налог); термин мог оформиться в древности, в момент, когда рабство было отменено (XIII) и возникла система феодальной зависимости - ПЕДУТ פְּדוּת освобождение, выкуп из рабства.
Погром – разбитие, избиение, разорение, опустошение; избиение "коренным" населением людей другой национальности под надуманными предлогами (религиозными, политическими); слово содержит корень – ЭРЭГ הֶרֶג погром; прочитано наоборот + ОМ אֺם народ.
Погост – приход сельский, несколько деревень под общим управлением и одного прихода (первоначально на С.-З.); отдельные строения на церковной земле с домом попа и кладбище; кладбище с церковью (с XVIII в.); подворье (В. Даль); ГУФА (гупа) גוּפָה труп, тело; слово прочитано наоборот - ПАУГ + ШАТ שָׁת ставить, класть, помещать.
Погреб – устроенная и покрытая яма в земле для длительного хранения продуктов в условиях постоянной температуры; ПЭ פֶּה отверстие + АГАР, ОГЕР אָגַר собирать, запасать, накоплять + ЕВ אֵב сочность, свежесть.
Погода – "в прочей же Руси погода значит непогода, ненастье; дождь, снег, метель" (В. Даль); состояние атмосферы, обусловленное физическими процессами взаимодействия атмосферы, земной поверхности и космоса. С давних времен люди старались предсказать погодные изменения, основываясь на зрительных ощущениях: влажность, парообразование, температура, преобладающие ветра, облачность. П.О.Х.:ПАХ פָּח дуть, веять (циклоны, антициклоны); ПУГ, ПАГ פָּג выдыхаться, стать слабее (о морозе, ветре) + ДАА דָּאָה парение, летание; или ИДА, УДА אִדָּה испарять, парообразование.
Подвиг – доблестный поступок, дело или славное деяние (В. Даль); термин обычно применяют к самоотверженному поступку человека спасшего жизнь другого человека; еврейской истории людей спасающих жизни других называли ПОДЭ פּוֹדֶה избавитель, спаситель, выкупающий из плена + ХИА (ГИА) הִיָּה сделать, произвести, содействовать делу; прочитано наоборот.
Подле – возле, рядом, около; понятие иврита прочитано наоборот – ЕЛДОП и сокращено = АЛЬ ЙАД יָד עַל около, рядом + ПО פֺּה здесь, тут.
Подлый – низкий, из черни, темного, низкого рода-племени, из рабов, холопов, крепостного сословия; грязный; ДАЛ דַּל бедный, незначительный, нищий; ДАЛАХ דָּלַח замутить, загрязнить.
Поворот – изменения положения тела под каким-либо углом; ПЕА פֵּאָה угол + АВАР, ЭВЕР עֵבֶר переходить, переводить, сторона.
Подтрунивать – в мягкой форме указывать человеку на его недостатки или ошибки, выказывать недовольство его действиями, тем самым, спасая его от их повторения; составное слово = ПАДА פָּדָה выручать из беды + ТЕРУНИА טְרוּניָה претензия, недовольство, порицать; в еврейской этике предупреждение человека от совершения неправомерных действий считалось обязательным.
Полозья – опора саней, металлические полосы на которых они скользят по снегу, края полозьев всегда изогнуты - ПЭ פֶּה конец, край + ЛАЗ לָז свернуть в сторону.
Плотина – гребля, дамба, запруда, земляной вал поперёк ложа реки для удержания воды (В. Даль); плотина препятствует течению воды – ПААЛ פָּעַל делать + ТЕНУА תְנוּאָה препятствие, помеха.
Площадь (плоштадь) – ровное место, (В. Даль); ПЭ פֶּה край, конец + Л принадлежность + ШЕТАХ שֶׁטַח поверхность, площадь; расплющивать + АД עַד до (до какого места); то, что заключено между краями, поверхность от края и до края; произведение сторон прямоугольника.
Поле – простор за селением, обширная безлесная равнина; пашня, нивы засеянные хлебом (В. Даль); поле в средневековье – производственные площади, здесь трудилось абсолютное большинство населения; ПОАЛ פֺּעַל дело, работа; действовать; место работы.
Полоса – долгая, плоская и сравнительно узкая полоса чего-либо, дорожка, примыкающая к чему-либо; ПИЛЕС פִּלֵס выравнивать, выпрямлять, прокладывать дорогу.
Полынь – растение, полынная горечь (В. Даль); корень – ПЭ פֶּה рот + ЛААНА לַעֲנָה полынь, горечь; т.е. горечь во рту (вкус – признак растения).
Понятие, понимать, понять – постигать умом, разуметь, находить смысл, видеть причину и последствия; мысль, представление, идея (В. Даль); обобщение, выделение общего по некоторым признакам; НИТАХ נִתַּח разбирать, анализировать; НИТА נִטָּה получать определенное направление, изменяться (о слове); НЕТИА נִטיָּה склонность, тенденция.
Порок – нравственный недостаток, зло и ложь, нравственное извращение, наклонности к дурной жизни; ПАРУА פָּרוּעַ распутный + К подобие; ПАРА МУСАР מוּסָר פָּרָע подрывать нравственные устои, становиться распущенным.
Порох – всякое сыпучее вещество, пыль и более зернистое в виде песка; порох – зерновой состав угля, селитры, серы (Даль); ПЭРАХ פֶּרַךְ раздроблять, крошить; ПАРАХ פָּרַח летать; пороховые ракеты известны в Китае с IX века, в это время там было около 200 000 еврейских и арабских купцов, которые не могли не позаимствовать это изобретение.
Порхание – ПИРПЕР פִּרְפֵּר порхать; ПАРАХ פָּרַח летать (вероятно, и понятие ПЕРО также связано с этим корнем) + НИА נִיעָה движение, передвижение; лететь – передвигаться по воздуху и за счет воздушных потоков.
Потом – затем, после того; т.е. после окончания действия, периода времени; ПО פֺּה здесь, тут + ТАМ תַם кончаться, завершаться; мера отсчета времени и движения.
Прах – под понятием понимается какое-либо несущественное вещество, рассыпающееся в руках (обычно остатки процессов горения или тления, то, что нигде нельзя использовать) = ПАРАХ, ПРИХА פָּרַךְ раздроблять, крошить; раздробление, хрупкость, ломкость.
Предел – термин применяется в различных областях знания в разных значениях (предел прочности, знания, предельное равновесие и т.д.); в средневековье часто речь шла о познании Бога, большинство философов сходились на том, что пока не будут познаны вещи – Бога познать нельзя (предел познания – Бог). Познавая вещи, древние ученые выделили молекулу и атом – ПЕРАД פְרָד атом, ПЕРУДА פְּרוּדָה молекула; мельчайшие неделимые частицы + ЕЛ אֵל Бог, сила; в бытовом понимании термин, вероятно, связан с прочностными характеристиками – ПАРАД פָּרַד отделяться, делиться на части + ЕЛ אֵל сила; т.е. способность к делению предмета под воздействием различных сил.
Предмет – материальный объект, предназначенный для чего-либо; в логике то, что может находиться в отношении или обладать каким-либо свойством, любые черты и признаки предмета выделяют и отделяют его, помогают распознать среди других предметов; ПАРАД, ПАРУД, ПЕРУД פֵּרוּד отделяться, разделение, раздельный + МИЕТ מִעֵט исключать; разделять, исключать (из числа других предметов).
Природа – всё земное, плотское, вещественное; мир, земля со всеми созданиями на ней (Даль); совокупность естественных условий существования человека, современная философия выделяет природу естественную и рукотворную (созданную руками человека). Первая природа (без влияния человека) находится в диком состоянии, процессы воспроизводства биомассы идут в автоматическом режиме, популяции животных зависят от кормовой базы, в свою очередь кормовая база – от сложившихся климатических условий; ПЕРАИ פְּרָאִי дикий, некультивируемый (о растениях); ПАРА פָּרָה плодиться, размножаться, производить плоды + РАДА רָדָה властвовать, покорять. Господь пожелал: " и да владычествуют они (люди) над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею…" (Быт. 1:26); таким образом, в понятии "природа" заложен смысл покорения её человеком, как высшим существом мироздания.
Продукт – лат. произведение природы, о сельских, полевых произведениях, или о сыром естественном товаре; сырое произведение из переплавленной руды, не выделанное (В. Даль); все продукты человек получает в результате своей деятельности (приложения рук) работая при этом в группе, любой продукт результат усилия группы людей = ПЕРИ פְּרִי плод; ПАРА פָּרָה давать урожай, приносить плоды, плодиться, размножаться + ЙАД יָד рука + КАТ כַּת группа; обобщающий термин – плод рук группы.
Прок – будущее; вероятно от ПЭРЭК פֶּרֶק отрезок времени, период наступления зрелости человека.
Просить – склонять к исполнению своих желаний, убеждать, добиваться согласия (В. Даль); ПЕРАШ פֶּרַשׁ говорить ясно, разъяснять.
Простор – порожнее, ничем не занятое место; свобода, воля, раздолье; ПЕРАС פֵּרַס расстилать; ПЕРАС פּרַשׂ распространять, распространяться + Т. В (О). Р. ТАР תָּר осматривать, обследовать, исследовать, высматривать; РЕУТ רְאוּת видение, способность видеть; прочитано наоборот – ТУР; далеко просматриваемая территория.
Прочный – крепкий, твердый, долговечный; способность материала сопротивляться разрушению и деформации (изменению формы); ПЕРИХА פְּרִיכָה ломкость, хрупкость, разламывание, раздробление; ПАРАЦ פָּרַץ проламывать, быть сломанным, прорыв, трещина + ЕЙН אֵיִן нет; прочитано наоборот – НЙЕ. Вариант - наиболее прочным материалом, в средневековье сделанным человеком была сталь, из которой изготавливали средства защиты – доспехи, или в русском летописании – бронь = ЦИНА צִנָּה броня, щит, защита, опора.
Прощение – один их атрибутов Бога; НАСУ АВОН עווֹן נשׂא прощенный, помилованный; буква "щ" означало звук ШТ, который прослеживается в выражении און נשיאת (ЕЭ) – прощение; таким образом, можно предположить, что слово заимствовано из иврита, корень прочитан наоборот; НЕШИА נְשִׁיָּה забвение (проступка, греха).
Псина, пёс – большая и сильная собака (В. Даль); в термине выделен основной признак крупного животного представляющий опасность для человека, его сущность как вида, то, чем он добывает пищу – пасть с клыками = ПЭ פֶּה рот + ШЕН שֵׁן зуб (Ш-С).
 
Р
Работа – стар. раба, роба, робь; дело, труд телесный, чернорабочий (Даль); работа – деятельность по изготовлению предметов; слово прочитано наоборот – РАБА = БАРА בָּרָא творить, создавать.
Равнодушный – покой, косность души, сердца, безучастность, отсутствие желания; понятие содержит корни иврита - АДАШ אָדַשׁ быть равнодушным + НАХ, НИХА נָח покоящийся, покой; буква хет "ח" при транслитерации на русский язык не выражалась, иногда Е или А (НОАХ = НОЙ).
Разбойник, разбой – "промысел разбойника, грабеж, грабительство, разбой" (В. Даль); разбойник существует за счет грабежа, об этом сообщает составной термин - РА רַע быть плохим, причинять зло + БАЗ грабёж, награбленное; прочитано наоборот (ЗАБ) + ЙНИКА יְנִיקָה источник средств.
Разбор – рассмотреть и разметить по качеству, рассмотреть и обсудить различия; понимать или постигать, взять в толк (Даль); разбор какого-либо явления или предмета производится с целью его изучения, проникновение в тайну = РАЗ רָז тайна, секрет + БАРАР בָּרַר разбирать, исследовать, выяснять.
Разведать – разузнать, рассмотреть, расспросить что-либо; обычно термин применяется в военном деле для обозначения действий по изучению местности и противника; РАЗ רָז тайна, секрет + ВИДЕ וִדֵּא удостоверяться; ВАДАУТ וַדָּאוּת достоверность; ЙАДА, ЙИДА יָדַע знать, узнавать.
Разгадать – найти ответ на тайну, раскрыть загадку, определить сущность (для чего существует?) или суть (материя, из чего состоит?) явления или предмета; РАЗ רָז тайна, секрет + ДЕА זֵּעַ знание, понимание; ДААТ, ГАДААТ דַּעַת решение.
Разить – бить, ударять, поражать оружием; озадачить неожиданностью (поразить); термин содержит мысль о нанесении мощного (последнего) удара, который приведет к победе; ЗЕРОА זְרוֹעַ плечевая часть руки, сила, мощь; прочитано наоборот; в иврите есть выражение - НЕТУИА БИЗРО בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה мощно, с силой, победоносно.
Разрешить – разгадать, рассудить, кому что-либо дозволять, не запрещать (В. Даль); все эти действия связаны с правом на власть = РАЗ прочитано наоборот - ЗАР זָר чужой + РЕШУТ רְשׁוּת право, разрешение, владение, обладание; ИРША הִרְשָׁה позволять, разрешать, предоставлять право; термин выражает мысль о дачи разрешения на деятельность лицу постороннему, не связанному узами родства и общим владением имуществом.
Разговор – разновидность устной формы литературного языка, диалектная речь отдельных групп, бытовое общение нескольких людей с цель обмена информацией; Р. Ш. רשה имеющий право, разрешать, позволять + ГУВ גוּב отвечать, возражать (диалог), реагировать; или ХАВАР (ГАВАР), ХАВАРА הָבַר произносить точно, ясно, произношение. В средневековье были разные сословия, каждое из которых имело ограничения в общении с представителями другого сословия, например, общение дворянина и крестьянина, дворянина и священника, дворянство Франции начало признавать крестьян, как мыслящих субъектов только после Великой Французской революции, в России этот процесс затянулся до 1917 г.
Раздор – ссора, свара, несогласие, смута, усобица; раздор на зло творит (В. Даль); первые признаки ссоры – отчуждение людей живущих совместно; ЗАР זָר чуждаться, отдаляться; чужой; прочитано наоборот + ДАР, ДУР דָר жить, проживать.
Разгон – обеспечение необходимой скорости телу, начинается с движения тела; РАЦА רָצָה бежать, спешить (при транслитерации буква цадэ "צ" часто заменялась русской буквой З) + ХАНАА (ГАНАА) הֲנָעָה приведение в движение.
Разгулье – торжество, празднество, массовое народное празднество; широкая пирушка и шумная попойка (В. Даль); вероятно РАЗ = РААШ רָעַשׁ шуметь + ХИЛУЛА (ГИЛУЛА) הִלוּלָא торжество, празднество; употребляется в выражениях: массовое народное празднество, большое веселье; таким образом, разгулье – шумное торжество.
Разум (умъ, по Далю) способность понимания и осмысливания; РАА רָאָה понимать + ЗА זָע двигаться + МОАХ מֺחַ мозг, ум (наоборот – ОМ); при транслитерации с еврейского языка на русский буква хет "ח" часто опускалась (ЕЭ); например НОАХ נֺחַ = НОЙ; понятие выражает мысль, ум – движение к пониманию, движение мысли.
Рай – первобытный сад, жилище прародителей Адама и Евы: "И насадил Господь Бог рай в Едеме … И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни… и дерево познания, добра и зла" (Быт. 2:8, 9); очевидно, что это высказывание является основной характеристикой рая - места, где растут плодоносящие деревья, и на иврите рай – ГАН ЕДЭН (сад + нега, нежиться). Переводчики Торы, жившие в лесных областях Европы, могли осмыслить понятие ГАН (сад) через слово лес (место, где растут деревья) = ЙААР יַעַר лес; прочитано наоборот – РАЙА; обилие биомассы вызывает обилие разнообразного животного мира. Адам принадлежал к людям, жившим во время Неолитической революции, момент перехода от собирательства и примитивных методов охоты к земледелию и животноводству, сыновья Адама принадлежат уже к новой формации людей, Авель – скотовод, а Каин – земледелец; древние философы имели вполне четкие представления об эволюции человека и общества
Рак – скорлупчатое водное насекомое, годное в пищу (так у Даля); РАК רַק тощий, худой; крабы и раки (ракообразные) имеют малый объём мышечной ткани по отношению к костному панцирю, о чем и сообщает термин.
Ракета – подпаленная снизу ракета взлетает на воздух (В. Даль); ракеты впервые были изобретены в Китае в X веке, откуда через евреев и арабов попали в Европу, использовались для фейерверков с XIV века и в армиях как боевой снаряд с XVIII века; РАКИА רָקִיעַ небосвод; РИКА, ИРКИА הִרְקִיעַ подниматься ввысь, возноситься ввысь (отсюда – фейерверк) + ТАА תָעָה блуждать; долгое время конструкторам не удавалось установить направленный полет ракет.
Рано (рань) – "Кто рано встаёт тому Бог подаёт" (Даль); очевидно, что понятие связано с рассветом, со временем, когда возникает возможность видеть окружающие предметы; НИР נִיר свет; НЕР נֵר светильник (Солнце); слова прочитаны наоборот; вариант - РАА רָאָה видеть + ОНА עוֹנָה период, срок, пора.
Ранний (молодой) – "Из молодых, да ранний" (Даль) = НААР נַעַר юноша, молодой человек (юность); прочитано наоборот; ранние овощи = РААНАН רַעֲנָן зеленеющий, свежий; таким образом, на каждое русское понятие есть вполне определенное еврейское слово, соответствующее его сути, необходимо только определить метод прочтения.
Раскат – отдаленный шум, гул; обычно термин применяется для обозначения отдаленных раскатов грома, землетрясения или взрыва; РОА רוֹעַע раздаваться; РОАШ רוֹעַשׁ шумный; РААШ רַעַשׁ шуметь, шум, сотрясаться, землетрясение + КАТ קַט маленький, крохотный; т.е. незначительное сотрясение или шум.
Распадать, распасться – рассыпаться, развалиться, разрушиться (В. Даль); термин сообщает о физическом разрушении какого-либо вещества; РИСЕС רִסֵס раздроблять, размельчать + ПААТ (Д-Т) פָּעַט уменьшаться; ПИСА פִּסָּה кусочек.
Распутие – место, где сходятся или расходятся дороги, перекресток; САР סָר отклоняться, заворачивать; прочитано наоборот – РАС + ПЭ פֶּה край, конец + ТИА, ТАА תָעָה блуждать (место, где блуждают); в передвижении, как и в жизни человека, распутье тот рубеж, который надо пройти - выбрать правильное направление, обычно все проблемы начинаются здесь.
Распятие, распять – римский способ казни, отличавшийся мучительной долгой смертью; РАСАС רָסַס раздроблять (кости) + ПЭ פֶּה край, конец + ЙИТЕД יִתֵּד вбивать гвоздь, пригвоздить; последнее звукосочетание ТЕД превратилось в один звук – Т; или ЙАД (т) יָד рука.
Расселина – трещина на поверхности земли образованная в результате явлений эрозии (размывание, выветривание) почвы (от лат. erosio – разъедание?); РИСЕС רִסֵס раздроблять, разбивать.
Рассвет – термин характеризует время и процесс восхода Солнца; время, когда появляются первые лучи солнца и человек получает возможность видеть; составное понятие, сокращены некоторые буквы = РАА רָאָה видеть + ШАВИВ שָׁביב луч света + ЕТ עֵת время.
Расцвет – распускаться цветом, распускать лепестки (Даль); слово содержит корень иврита - ЦАВА צָבָע красить, окрашивать.
Растопить – процесс превращения льда (твердого тела) в жидкость; РАСУС רָסוּס увлажненный, покрытый каплями, РАСАС רָסַס опрыскивать + ТИПОТ טִפּוֹת капли; т.е. процесс образования жидкости - каплеобразование.
Ребёнок – ребёнком зовут младенца, отрока до юношества (В. Даль); РЕИА רְאִיָּה внешний вид, наружность; скорее всего, градация детей осуществлялась по мере психического развития = РЕА רֵעַ помысел, склонности + Б связка (в) + ЙНОКА יְנוֹחקָה грудной младенец, ребёнок; сознание (помысел) младенца.
Ревень – лекарственное растение Rheum, которого корень идет на слабительное (Даль); РОВИА רוֹבִיָּה ревень.
Ремесло – ручной труд, работа и умение, само занятие, коим человек живёт, промысел его, требует более телесного, чем умственного труда (В. Даль); РЕА רֵעַ помысел, склонности + МААСЭ מַעֲשֶׂה дело, работа + Л принадлежность.
Ресница – короткие жесткие волосы около глаза, защищают глаза от попадания мелких частиц пыли; РИС רִיס ресница + ЦИНА צִנָּה щит, защита; составное слово прочитано наоборот - ЦИНСЕР.
Речи – говорить, молвить, сказать; связные слова в коих есть смысл; слово, проповедь, наставление, объяснение (Даль); коммуникативная деятельность человека, в древности осуществлялась в основном в устной форме = РИЦА רִצָה излагать, делать доклад (Ч-Ц).
Решать – процесс принятия решения всегда связан с определенными правами на деятельность; РАШУТ רָשׁוּת право что-либо делать, разрешение, право владения, власть, самостоятельность; разрешать = РАА רָעָה руководить.
Решето, решётка (сеть) – ряд перекладин вдоль и поперек (Даль); РЕШЕТ רֶשֶׁת решётка, сеть, сетчатый.
Ржа, ржавчина – окисел, утрата металлом вида и свойства через соединение с кислородом и влажностью (Даль); окисел железа который превращается в бурый порошок, в результате металл истончается и распадается; РАЗЕ רָזֵה худой, тощий (ржавчина съедает металл).
Рисунок, рисовать – изображать чертами подобие чего, на бумаге, стене; образ, изображение в чертах (Даль); ЦИУР צִיוּר рисунок, рисование, живопись, воображение, представление; слово прочитано наоборот – РУИЦ (Ц-С, при транслитерации буква цадэ "צ" передавалась в русском языке как С или З) + КАНА כַּנָּה подставка, мольберт; прочитано наоборот; понятие сообщает нам о виде живописи.
Риф – протяженный подводный камень на глубине, опасный для плавания судов (Даль); рифы выходят на поверхность воды; РИФРЕФ רִפְרְף быть поверхностным, не углубляться, слегка касаться поверхности; слово сокращено.
Род – форма организации общества в эпоху средневековья; В. Даль различает кровное родство (родовое) по общему родоначальнику (по Св. Зак. связь одного лица с другим посредством рождения); "Кровное родство определяется по близости и дальности своей, линиями и степенями; каждое колено или поколение составляет степень". В обыденной жизни род связывают прямые контакты, например, отец-сын-внук составляют поколение, их жизнедеятельность укладывается в период времени, отпущенном природой для жизни одного человека, они встречаются во времени (50-60 лет), однако редко люди доживают до возраста прадеда (70-90 лет), информация теряется в третьем поколении. Таким образом, РОД – поколение совместно живших людей, обладавших одними мировоззренческими установками, при разрастании родов появляются боковые ветви, как правило, теряющие общую родословную историю (мифологию) и образующие свою; понятие прочитано наоборот РОД = ДОР דוֹר род, поколение; МИДОР ЛЕДОР לְדוֹר מִדוֹר из рода в род.
Ров, рвина – что вырыто заступом или водой; яма, могила, овраг, расселина, канава; БОР בּוֹר яма; слово прочитано наоборот - РОБ, РОВ (Б-В).
Рожь – хлебное колосовой растение, одна из основных продовольственных культур в средневековье; слово прочитано наоборот, содержит обобщающий смысл – ЖОР = ЗАРА, ЗЕРА זָרַע сеять, засевать, семя.
Роза (цветок) – в римские времена масло из лепестков розы пользовалось большой популярностью в Европе, его применяли аристократы (стоило очень дорого) для питания, в лечебно-профилактических и косметических целях; слово прочитано наоборот – АЗОР = ЗАР זָר выдавливать; АЗАР, ЭЗРА עֶזְרָה помощь, получать помощь, спасать; применяется в выражениях: первая помощь, скорая помощь.
Рой – куча насекомых, особенно пчел, община пчел (Даль); пчела почти единственное насекомое (клещи) которое своими укусами может убить человека; возможно термин служил предостережением – ЙАРЕ יָרֵא бояться, опасаться; прочитано наоборот. Рой базируется в улье на медовых сотах – ЙАРА יָעֲרָה медовые соты; "Улей выпустил рой, молодую общину пчел, которые при своей матке отделились и отлетели искать пристанища" (Даль); слово прочитано наоборот – РАИА.
Рок – судьба, предопределение, "мусульмане веруют в рок, христиане в предопределение", участь, неминуемое (В, Даль); в главных религиях рок связан с небесами, именно там помещаются боги, ангелы (вестники) и там вершиться судьба человека; РАКИА רָקִיעַ небосвод.
Роль – лицо, личность представляемое лицедеем, актером (В. Даль); РОЭ רוֹאֶה зритель; РЕИ, РОИ רֳאי вид, образ + Л принадлежность; роль – принадлежность образа играемого актером; термин, разграничивающий актёра и роль, был необходим, большинство зрителей античности и средневековья воспринимали роль и актера её играющего как одного человека.
Роптать – ворчать, корить, обижаться, выражать недовольство, укоры, жалобы (Даль); первый признак недовольства какими-либо действиями, сигнал для смягчения действий; РИПА רִפָּה уменьшать напряженность, переставать делать что-либо, давать покой, ослаблять действие + ТАА, ИТА טָעָה ошибаться, заблуждаться, вводить в заблуждение.
Роса – туман, испарения, опадающие влагой еа землю и нередко стоящие каплями на растениях (В. Даль); конденсация водяного пара находящегося в приземных слоях воздуха; РАСАС, РЕСИС רָסַס опрыскивать, капля.
Рот – отверстие в теле человека, через которое принимается пища, а также издаётся голос (Даль); очевидно, что способность издавать звуки послужила основой в образовании термина; РОА רוֹעַע раздаваться (о звуке); или ТРУА תְרוּעָה шум, восклицание; прочитано наоборот.
Ругать, ругань, ругнуть – бранить, поносить, обзывать бранными словами, бесчестить; РАГАН, РОГЕН רָגָן роптать, возмущаться, брюзга, сварливый.
Рука – "руцъ" в летописании; РЕЦУА רְצוּעָה анатомический термин – связка; рука состоит из множества различных костей, связанных между собой сухожилиями и мускулами; вариант - РУКА רֻקַּע распростирать, подниматься ввысь.
Рукоятка (ручка) – составное слово содержит корень иврита, прочитан наоборот - КАТ קַת рукоятка, ручка.
Руль – при помощи руля кормчий осуществляет изменение направления движения судна, в общем – руководит судном; РОЭ רוֹעֶה руководить + Л принадлежность; т.е. принадлежность для руководства (управления) судном.
Руно – шерсть целой овцы сдираемой весной; "Иногда шерсть продают рунами без весу. Шерсти взяли 53 руна, с 53 овец" (В. Даль); РЕИ רְאִי внешний вид + УН אוּן клубок, моток; т.е. клубок шерсти.
Рушить – разрушать, уничтожать, ломать (Даль); РУШАШ רֻשָׁשׁ быть разрушенным.
Рыдать – РИД, РАД ריד рыдать, выть, плакать.
Рынок – площадь в городе для торговли, место съезда и схода продавцов и покупателей; РАА רָעָה руководить + КАНА, КОНЭ קָנָה покупать, приобретать; покупатель; прочитано наоборот – АНАК; т.е. термин говорит об организованном, законном приобретении товара; место, где осуществляется руководство торговлей.
Рысь, рысить (вид бега лошади) – бежать легонько (Даль); на иврите – РИЦАТ СУС (бег лошади) סוּס רִיצַת; очевидно, что русский язык заимствовал в сокращенном виде эту модель – РИЦА, РАЦА רָצָא рысь; бежать, спешить; при транслитерации понятия иврита буква цади צ (Ц) передавалась буквами С или З.
Рыть – копать землю лопатой; РАА, РА רָעַע разрушать, расшатывать + ЕТ אֵת лопата, заступ.
С
Саадак, сагадак, сагайдак (татар.) – чехол для лука (Даль); СУГ סוּג корзина, ограждение; СИАГ סְיָג ограда, предосторожность, ограждение + ДАК דַּק тесный, узкий.
Салазки – санки, полозья у саней загнуты, об этом сообщает термин – ЛАЗ לָז свернуть в сторону; сани – СЕН סֵן скоба; скорее всего термин указывает на транспортное средство (класс объектов) – НАСА, НИСА נִסַע ездить, передвигаться, возить, перевозить; прочитано наоборот – САНИ.
Сан – высший чин, звание, знатная должность, почет; звание, связанное с высоким положением человека в иерархии власти, звание священнослужителя; слово прочитано наоборот – НАСИ נָשִׂיא лидер, вождь, князь, глава.
Сандалия – летняя обувь, распространена в странах с жарким климатом, на Руси не носили в связи обильными росами, более холодным климатом и отсутствием дорожной инфраструктуры, слово заимствовано - САНДАЛ סַנְדָּל сандалия.
Сапог – обувь кавалериста, необходима для управления лошадью (шпоры к лаптям не прицепишь) и защиты ног при движении верхом от ветвей деревьев, грязи и влаги (пот лошади, роса), носятся в лесах и в местах с повышенной влажностью. Понятие сложилось из двух корней иврита прочитанных наоборот – ГОПАС = ГАА גָאָה высокий уровень воды + ПАСА פָּסַע шагать, ступать; греки и римляне надели сапоги в ходе колонизации в Европе (влажный континент), в непроходимых лесах и на степных пространствах, где трава достигает роста человека, а роса сохраняется первую половину дня, в сандалиях не походишь.
Сахар – СУКАР סֻקָר сахар; производство и торговля сахаром монополия евреев в средневековье и во время колонизации Америки и Индии.
Сведать (сведения – информация = ЙДИА יְדִיעָה сведение + АНА עָנָה отвечать, свидетельствовать) – узнать, получить сведения, известие; сведущий человек – знающий дело, науку, ученый (Даль); САВИВ סָבִיב вокруг, окружение, среда + ЙАДА יָדַע знать, узнавать, быть знатоком + ШАТ שָׁת фундамент, основа; т.е. все вокруг фундаментально (основательно) знающий; (Щ=ШТ).
Свет – иные свет принимают за сотрясение маленьких частиц вещества, другие за особое тонкое вещество (Даль); электр. - магнитные волны в диапазоне частот воспринимаемые человеческим глазом = ШАВИВ שָׁבִב луч света, искра + ЕТ אֵת 1) частица; 2) предлог С, вместе; т.е. свет появляется с лучами Солнца. Заметим, что проблема света занимала важное место в космологии Библии, уже в третьем стихе Бытия выделен "свет", далее (1:14-18) определяются источники "света" (Солнце, Луна, звезды) и их предназначение – для управления днём и ночью; таким образом, древние мыслители понимали значение "света" для развития жизни на Земле.
Свидание - в общем смысле, заранее обусловленная по времени и месту встреча людей для обсуждения какой-либо важной для них проблемы; Ш который, при условии + ВИЕД וִעֵד приглашать, собираться + ИНИАН עִנְיָן дело, вопрос дня, разбираемый вопрос; или ОНА עוֹנָה время, период.
Свидеться – увидеться, посетить кого, или встретиться где с кем; свидание (Даль); составное понятие из корней иврита = Ш который, что, при условии + ВИЕД וִעֵד пригласить, назначить собрание, собираться + ЕТ עֵת время, период, срок + АСА עָשָׂה делать, производить, организовывать; условленный по времени и месту организованный сбор людей.
Свидетель – очевидец происшествия, явления природы или общественного события, понятие возникло в ранний период формирования судебного разбирательства (у евреев в период Моисея), каждый свидетель приносил клятву, о чем собственно и сообщает модернизированный русский термин "свидетель" = Ш.В. שׁבע клятва, присягать + ЕД, ЕДУТ עֵד, עֵדוּת свидетель, свидетельские показания закон, завет + ЕТ עֵת время, период + ЕЛЬ אֵל Бог (клялись на Библии).
Свинчивать, свинтить – соединять, скреплять, скреплять винтом; САВАВ, СИБЕВ סָבַב, סִבֵּב закручивать, завинчивать + НИТА נִטָה получить определенное направление, быть склонным к чему-либо (близким), поворачиваться.
Свирепый – лютый, зверский, хищный (Даль); термин обычно применяется к человеку или зверю в состоянии озлобления (душевное волнение, страсть), свирепость определяется по внешнему виду морды зверя или лица человека – оскал; СЕВЭР סֵבֶר выражение лица + ПЭ, ПИА פֶּה, פְּעִיָּה рот; крик + ЙАРА יָרְאָה боятся, опасаться.
Свить, свивать - вить, крутить, скручивать пряди, свертывать, скатывать в трубку (Даль); САВАВ, САВИВ סָבַב вокруг, кругом, окружать, ходить вокруг; свиток (форма письменных документов в средневековье) - сверток, трубка, скатанный лист (Даль); возможно слово было прочитано наоборот – ТИВС = Т.В., ТИБА טבע кольцевать + Ш который; т.е. свернутый кольцом, трубкой.
Свой, свойство – родня, близкий друг, сосед, земляк, товарищ по делу; кто заодно с кем (Даль); если термин рассматривать как обозначение близких людей, то тогда - СВИВА סְביבָה среда, окружающие люди. Свойство – соседские отношения, связанные с оказанием друг другу услуг, помощи = ТОВА טוֹבָה одолжение, услуга; если "свойство" это особенность вещи, то вступают в силу правила классификации, приравнивание объекта к чему-либо однородному, фундаментальному – ШАВА שָׁוָה быть схожим, подобным, приравнивать + ШАТ שָׁת основа, фундамент.
Свъчаться (совещаться) - советоваться, сговариваться, замышлять сообща (Даль); составное слово, описывающее порядок организации совещания = СЕВИВ סָבִיב окружающие люди + ЕЦА עֵצָה совет, мудрая мысль + ЕТ עֵת время, период, срок + АСА עָשָׂה делать, организовывать, производить; совещание – процесс выработки общего решение по назревшей (в данное время) проблеме.
Сдирать, содрать – снимать дёром, отделять, наружный слой (кору, шкуру; Даль); Ш который, что + ЙАРАД, ОРИД יָרַד спускать, снимать.
Сей – на кого, на что указывается (Даль); слово прочитано наоборот – ЙЕШ יֵשׁ есть, имеется, существует; указание на предмет который существует.
Сейм (полск. sejm) – собор светский, гражданский, земский, собрание членов (Даль); сословно-представительский орган в феодальной Польше, власть шляхты; в сер. XV века в польский законодательный орган – сейм вальный (общий), входили депутаты местных сеймиков (различных групп и фракций), эти предствители различных магнатских и шляхетских групп играли ведущую роль в формировании всёй законодательной системы; СИА סִיעַה группа, фракция + ОМ, АМ עַם народ; т.е. фракционное представительство.
Сезон – время года, равные периоды: весна, лето, осень, зима; СЕА סְאָה мера + З связка + ОНА עוֹנָה сезон, период.
Секира – топор в различной форме; Ш который + КЭРА קֶרַע раскол.
Секта – лат. secta учение, направление, школа; религиозная община, отколовшаяся от господствующей церкви; понятие содержит корень иврита – Ш который + КАТ כַּת секта, группа.
Селить – поселять, водворять, быть причиной основания своего жилья (Даль); поселение в средневековье совершалось с разрешения владельца (феодала), вероятно и термин связан с дачей разрешения – ШАЛАТ, ШИЛЕТ, ШЕЛИТА שְׁלִיטָה обладание, владение, власть; ставить у власти, устанавливать порядок, иметь возможность действовать.
Сельцо – деревня, особенно барская, где барский дом (В. Даль); в данном случае термин указывает на присутствие в поселении аристократии = АЦИЛ, АЦУЛА אָצִיל аристократ, дворянин, аристократия; прочитано наоборот – ОЦЬЛЕС.
Семья – совокупность близких родственников, живущих вместе (родители, дети), женатый сын, живущий отдельно составляет уже иную семью (Даль); в быту членов одной семьи различали по родовому имени – ШЕМ שֵׁם имя, прозвище; семья возможна при наличии строгой иерархии (подчинения младших – старшим, родоначальнику) – ШЕМИА שְׁמִיעָה послушание.
Сепаратный (лат.) – отдельный, особый, сам по себе; стремление отделения от большинства; СИА סִיעָה группа, фракция + ПАРАД פָּרַד отделяться, делиться на части; ПАРАТ פָּרַט делиться на мелкие части + НА, НИА נָע движение, подвижность.
Серьга – створчатое колечко с украшениями и с подвесками, пронятое в мочку уха, хомут для привески чего-либо (Даль); СЕРАГ שֵׂרַג оплетать, переплетать.
Сибирь – часть Азии, территория от Урала до Тихого океана; проникновение русских в Сибирь началось в XV - XVI веке, группы колонистов состояли из служилых людей, ссыльных (в том числе и захваченные в плен в ходе русско-польских войн евреев) и беглых крестьян. Главной целью колонизации было определение мест богатых драгоценными металлами и их добыча, евреи – признанные специалисты в области организации монетного дела; вероятно, термин родственен по смыслу испанскому Эльдорадо (золотой), мифическая страна богатая золотом и драгоценными камнями; САВАР שָׂבַר осматривать, обследовать; СИБЕР שִׂבֵּר надеяться, ожидать (лучшей жизни).
Сивый – по цвету: темносизый, серый, седой, с примесью белесоватого, либо пепельного (Даль); СЕИВ, СЕИВА שֵׂיב седина, седеть.
Скала - утес, круча, каменица (Даль); в любом случае это высокий каменный выступ на поверхности; слово прочитано наоборот – АЛАКС = АЛ עַל высота + КАША קָשָׁה быть твердым; ШАКИФ שָׁקִיף утес, скала. Скорее всего, слово имело смысл оберега, скала в хозяйственной жизни ничего не значит, труднодоступна, на ней трудно выстроить жилище, и на ней ничего не растет (камень), термин, вероятно, предупреждал человека об возможных опасностях, каменных обвалах и осыпях – САКАЛ סָקַל забрасывать камнем.
Скамья – доска на ножках для сидения, переносная лавка или табурет без ослона (В. Даль); вероятно слово прочитано наоборот – ЯЬМАКС = И (ЙИ) אִי нет, без + МААКЭ מַעֲקֶה перила, парапет + Ш который; т.е. предмет без перил.
Скапливать, скоплять – копить, накоплять, собирать, складывать в одно место (В. Даль); КАФАЛ, КИПЕЛ כִּפֵּל складывать, свертывать, включать в себя, охватывать.
Скашивать – скосить траву, срезать косой; КАШАШ קָשַׁשׁ собирать траву; КАСАХ כָּסח срезать; КОЦЕР (косер) קוֹצֵר косарь (Ц-С, при транслитерации); однородность понятий очевидна.
Скатерть – полоса ткани для покрытия стола, в период средневековья и нового времени применялась только в богатых домах, скатерть служила синонимом богатства и изобилия (скатерть-самобранка) и придавала застолью церемониальный, праздничный вид. Вероятно, от КАСА כָּסָּה покрывать; прочитано наоборот + ЕТА עֵטָה закутывать (окутывать) + ЙРИА יְרִיעָה полоса ткани; варианты – С + КИТЕР כִּתֵּר окружать со всех сторон, оказывать почет; ТИКЕС טִקֵּס устраивать церемонии; прочитано наоборот – СЕКИТ.
Скат – склон, наклонная плоскость, спуск или крутизна (Даль); ШЭКА שֶׁקָע углубление, впадина; ШАКА שָׁקַע понижаться, опускаться, идти ко дну.
Скоба – железная полоса с заостренными концами, загнутые буквой П, служит для скрепления двух предметов (Даль); С + КИБУА, КЕВИА קִבּוּעַ установка, придание постоянного характера, устойчивости; постоянство, устойчивость; см. ниже.
Сковать – соединить или сбивать ковкою, через огонь или холодную (В. Даль); Ш который + КАВА, КЕВА קָבָע вставлять, вбивать, устанавливать; постоянство, установление, придание постоянного характера, устойчивости.
Сколь – колико, сколько (Даль); вопрос (как много?) о неопределенной точно мере или измерении чего-либо; Ш который, что + КАИЕЛ כַּיֵּל измерение, мера, соразмерять; КОЛЕЛ כּולֵל содержащий, суммарный, всеобъемлющий; КАЛ כָּל мерить, измерять.
Скора – шкура, кожа, сырьё, пушной товар (Даль); КАСА כָּסָּה покрывать; прочитано наоборот – САКА + ОР עוֹר кожа, шкура.
Скот – собирательное название домашних хозяйственных животных; домашнее животное отличается от дикого своего собрата (волк-собака, бык-зубр, козел-тур) низким порогом тревожности, который развивался в домашних особях на протяжении тысячелетий; домашний скот – тихий = ШАКАТ שׁקַט тихий, быть спокойным.
Скула – челюсть (Даль); Ш который + ЛОА לֺעַ пасть; ЛАА לָעַע проглатывать.
След – оттиск на чем-либо какого-либо предмета (в широком понятии), в быту оттиск ноги животного или человека на грунте или какие-либо остатки их жизнедеятельности; ШЕЛЬ שֶׁל принадлежность + ЙАД יָד нога животного.
Слепец (слепой) – человек лишенный зрения, свою жизнедеятельность он обеспечивает благодаря советам поводыря или окружающих людей (туда иди, а туда не ходи); ПИЛЕС פִּלֵס прокладывать дорогу; прочитано наоборот - СЛЕПИ + ЕЦА עֵצָה совет; или АЦА עָצָה закрывать глаза; т.е. прокладывающий дорогу (идущий) по совету.
Слякоть – жидкая грязь; первая часть слова прочитана наоборот – СЛЯК = КЯЛС = КАЛУШ, КАЛАШ קָלַשׁ разжижать, жидкий + ОТ אוֹת признак.
Смех – хохот, гласное проявление в человеке чувства весёлости, потеха; иврит - САМЕАХ שָׂמֵחַ радостный, весёлый, веселящийся; радость, веселье.
Смирение - ШЕМИРА שְׁמִירָה хранение, точное исполнение, соблюдение + АНАВ עָנָו смирение, скромность; ИНУИ עִנּוּי причинение мук, истязание, самоистязание; АНА עָנָה быть покорным, терпеть муки, страдать.
Смотреть – взирать, стараться увидеть, устремлять взор, созерцать (Даль); ШАМ, ШАМАУТ (Ш-С) שָׁם, שַמָּאוּת оценивать + РАА, РЕУТ רָאָה, רְאוּת способность видеть, зрение; аппарат зрения – глаза, этот парный орган, относится к дистантным рецепторам и даёт знание о предметах и явлениях находящихся на удалении, с его помощью оценивается пространственное положение предмета.
Смысл – способность понимать, постигать разумом, способность правильно судить, делать заключения (Даль); идеальное содержание, идея, сущность, предназначение, конечная цель (ценность) чего-либо; МАШЛИМ מַשְׁלִים завершающий, заключительный; МАШАЛ (Ш-С) מָשָׁל подобие; проводить аналогии, уподобляться; книга Притчей Библии на иврите – МЕШЛЕИ מְשׁלֵי; МАСА מַשָׁא видение, прорицание; идеал.
Снег – мерзлые пары, падающие в виде хлопьев с облаков (Даль); снежинки - твердые атмосферные осадки, состоящие из кристаллов разной формы, в основном из шестилучевой пластинки или шестилучевых звёздочек; ШИНЕН שִׁנֵן быть сделанным с зубцами; ШЕН שֵׁן зуб, зубец.
Соболь – ЦОБЕЛ (Ц-С) צובֵּל соболь; ценный промысловый зверёк, обладает красивым мехом, шкурка соболя высоко ценилась, их приносили в дар монархам и ими платили дань; в средние века меховая торговля – монополия евреев.
Совершение, свершить – кончать, сделать, привести к концу, сделать вещь или дело; СЕВАР סְוָאר сложенные в порядке предметы + Ш связка + ИНИАН עִנְיָן дело (злободневный вопрос, текущие дела).
Снова – вновь, вторично, ещё раз, сначала (Даль); очевидно, что понятие заложен смысл повторения – ШАНА (Ш-С) שָׁנָה повторять, вторично + ВА; на иврите БАШНИА בַּשְׁניָּה снова; в понятии произвели перестановку форманты БА (ВА) в конец слова.
Совесть – внутреннее сознание добра и зла, тайник души в котором отзывается одобрение или осуждение каждого поступка, способность человека распознать качество поступка (Даль), способность личности совершать нравственный самоконтроль (БСЭ). Философией установлено, что индивид (на сегодняшнем уровне развития) не способен познать мир в полном его проявлении (это дело многих будущих поколений), а его деятельность всегда будет сопровождаться ошибками и заблуждениями, а если её не ограничить, то и катастрофами для всего человечества (мировые войны, экология). Для сведения к минимуму просчетов и хаоса в действиях людей, а проще говоря – для создания кормовой базы для каждого человека (существа природы), в еврейской этике было введено мерило морали – Заповеди; это знание осмыслили ещё неандертальцы – каждый должен получать свою порцию мяса, иначе – смерть всей группы. Подобные критерии ("добродетель" в сочинениях Аристотеля и Платона) рассматривались в греческой философии только как жребий избранных, существование которых должны были обеспечивать любой ценой неизбранные – рабы. Моисеевы Заповеди содержат другой принцип морали – "относись к другому так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе" = ШАВА שָׁוָה равняться, подобать, быть схожим, приравнивать + ЙЕШУТ יֵשׁוּת бытие, существование, сущность; таким образом, совесть – устранение превосходства (материального или духовного) в отношениях с другим человеком.
Содержание – держать, хранить, заключать, быть вместилищем, "водоём содержит воду"; содержать на иждивении – регулярно доставлять пропитание (В. Даль); философская категория, определяющая сторона целого, совокупность его частей; САДАР, СИДЕР, СИДУР סָדַר упорядочивание, устройство, расположение, организация + ЗАН זָן сорт, разновидность; питание; ЗАН, ЕЗИН (Ж-ЗЗ) הֵזִין содержать, давать средства к существованию; кормить, питать.
Создание, создатель, созиждать, создать, создасться – делать, творить, производить; любое "создание" (сотворение) рассматривалось античными и средневековыми философами как прикладывания силы (Бога) к материи; на западе распространено звукосочетание ДЗ передающее звук Д: словацкий, сербохорватский, итал. полск. Dz; в основе просматривается корень иврита ЙАСАД יָסַד закладывать фундамент, основать, класть начало; ЙИСОД יִסוֹד основа, фундамент, начало, элемент, корень слова; если рассматривать слово со стороны религиозного содержания, то тогда - СОЗДАТЕЛЬ = Ш который + ОЗ עֺז сила, мощь, опора + ДАТ דָּת религия, закон + ЕЛ אֵל Бог; т.е. мощь закона Бога.
Сознание – состояние сознающего, "он и сам не осознаёт, что делает" (В. Даль); способность идеально воспроизводить действительность в мышлении; меняющаяся совокупность чувственных и умственных образов; раннее термин рассматривался как процессы ощущения и восприятия (зрение, ощущения, слух и т.д.); т.е. аппарат познания = Ш который + ОЗЕН אֺזֶן ухо (слышать) + АИН עַין глаз (видеть).
Сократить – укоротить, умалить, уменьшить (Даль); корень - КАРАТ כָּרַת отрезать, срубать.
Соловей (от ит., фран, лат. соло, солист – один?) – певчая пташка, свищет, щелкает, поёт; различают 14 колен выводимых соловьём = ЦАЛАЛ, ЦОЛЕЛ, ЦЕЛИЛ צָלַל сочинять музыку; звенеть, звучать; звучание, тембр, звук, тон; при транслитерации еврейских слов на русский язык Ц צ (цади) = С.
Соло, солист (соловей) – считают, что термины образованы от лат. Solus, итал. solo - один, единственный; т.е. исполняемая одним певцом самостоятельная музыкальная партия, как правило, эти певцы обладают сильным голосом и оригинальной манерой исполнения в отличие от остальных участников хора. Рассмотрим музыкальный вариант трактовки понятия – ЦАЛАЛ, ЦЕЛИЛ צָלַל сочинять музыку (оригинальное исполнение, трактовка); звучание, тембр, тон, музыкальный звук; при транслитерации понятий иврита на русский язык буква цади צ часто передавалась буквой С.
Солнце (от лат. sol, solus – солнце?); солнце - звезда, соответственно имеет все признаки этого тела – высокую температуру и сверкание = ЦОЛЭ, ЦАЛА (Ц-С) צָלָה жарить + НАЦАЦ נָצַץ сверкать, блестеть.
Соль – в древности минерал добывался из соляных озер путем выпаривания водного солевого раствора, собственно "вода" это различные водно-солевые растворы; ШАЛА, ШОЛЭ שׁוֹלֶה извлекать из воды; термин описывает распространенней способ получения продукта.
Сом – акула больших рек; сома клокочут, ловят на уду, на лягушку, приманивая бульканьем, клокотом (Даль); ШЕМА, ШАМА, ШИМА שֶׁמָה звук, слушание; слышать, созывать, издавать звуки; в термине указан способ ловли рыбы.
Сон – состояние спящего (Даль); ШЕНА שֵׁנָה сон (Ш-С).
Сопка – небольшой вулкан, название остаётся и при угасшей, некогда курившей горе; крутой холм, крутобокая гора с округлой вершиной (В. Даль); СИ שִׂיא высота; или СОЭ סוֹעֶה бурный, шумный + ПИКА פִּכַּה бить ключом, литься потоком.
Сор – пыль, обрезки, наношенная ногами грязь; соровщик – мусорщик, золотарь (Даль); СЕРИ סְרִי зловоние, грех.
Сорт (фр., немц. sorte) разбор вещей, разряд или род по качеству (В. Даль); род товара, сырья, готовой продукции, обладающих определенными качествами; качество; качество – существенная определенность объекта = СОР סוֹר основа, характер, сущность + ЕТ אֵת – частица, ставиться в случаях, когда речь идет об определенном предмете.
Сорванец – дерзкий, нахал, резвый; термин обычно применяют к подвижному, шаловливому ребёнку - СОРЕР סוֹרֵר непослушный, распущенный; САРА סָרָה непослушание + ВА связка + НИЦА נִצָה ссориться, драться.
Сосед – кто живет близко, бок-о-бок, возле, межа с межой (Даль); вероятно в термине заложено понятие взаимной поддержки рядом живущих людей – СИА סִיָּע помогать, содействовать + ЙАД יָד рука; т.е. рука об руку; скорее всего от ШОА שׁואָה несчастье, бедствие + СААД סָעַד поддерживать, помогать; давать поесть, угощать.
Сотрясать трясти, потрясать, заставлять дрожать, трепетать, поколебать; слово содержит корень иврита – СЯР = СААР שָׂעַר содрогаться, трепетать + САТА שָׂטָה отклоняться, отходит; прочитано наоборот.
Союз (стар. соузъ) – соединение, скрепление, связь, товарищество, союз людей; старинное написание понятия предполагает корни иврита - СИА סִיעָה группа; или прочитанное наоборот – ОС = АСА, ОСЭ עוֹשֶׂה делать, создавать, организовывать + УЗ עוּז находить защиту, собирать вместе.
Соха – шест, жердь, цельная лесина (от сохнуть, сухое дерево?), раздвоенная на конце, с развилкой (В. Даль); СОХА סוֹכָה большая ветвь; термин "соха" означал также инструмент для вспахивания земли, по наблюдению этнографов изготовлялся из большой ветви с суком.
Софа (турец?) – диван, скамья с прислоном, оббитая тканью, с подушечками (Даль); САПА סַפָּה диван (П-Ф).
Спать – быть во сне, отдыхать; "Он спит и видит" (В. Даль); сон способствует восстановлению функций организма, психологически стабилизирует, защищает личность от пережитых конфликтов; во сне происходит отбор и сохранение в памяти значительной информации; в общем "спать" – отдыхать, накапливать физические и психические силы; ТАФАС (Ф-П) תָּפַס иметь силу, постигать, охватывать умом (прочитано наоборот).
Спекать, спечь, печь; АФА, ИТАПА הִתְאַפָּה печь, испечься; ШАФАТ (С-Ш, Т-Ц) שָׁפַת ставить на огонь (о посуде); скорее всего термин от распространенного понятия ПИТА פִּתָּה лепёшка, плоский хлеб; печь – изготавливать хлеб.
Сплавлять, сплавить – приведя на огне в жидкое состояние, смешать с чем, и дать окрепнуть; сплав – составной металл; гнать, сплавлять по воде (В. Даль); речь идет о соединении двух металлических предметов – ПИСА פִּסָּה кусок, полоска; прочитано наоборот + ЛАВА לָוָה присоединяться; понятие "сплав" – сплавлять по воде срубленный лес, принадлежит другому корню иврита – ШИПА שִׁפָּע спускаться по уклону + Л направление движения.
Сплетать – соединить, связать, скрепить плетенкой, сплести венок, лапти, корзину (Даль); ПИСА פִּסָּה кусок, полоска (прочитано наоборот - САПИ) + ЛАТ לָט завертывать, покрывать, вкладывать.
Способ – образ, род, порядок действий, устройство, приём (Даль); в иврите понятие выражено словом ДЭРЭХ דֶרֶךְ путь, дорога, проход, способ, направлять; слово прочитано наоборот – БОСОПС = Б в + АСА, ОСЭ עוֹשֶׁה делать, производить, организовывать + ПАСА פָּסַע шагать, ступать; т.е. организованное движение.
Спора (гр. spora посев, семя); зародыш в бессемянных растениях (Даль); спорами размножаются грибы, мхи, лишайники, водоросли; Ш который + ПАРА פָּרָה давать урожай, плодиться, размножаться; т.е. то, что плодоносит.
Спрашивать, спросить – вопрошать, давать или предлагать вопрос, стремиться узнать что-либо (Даль); тот, кто пытается выяснить что-либо неясное - Ш который, что + ПАРАШ פָּרַשׁ разъяснять, истолковывать, комментировать; говорить ясно, выделять, устанавливать разницу.
Спорить, спор – словесное состязание, устное или письменное прение, "спор во всем, кроме власти Божьей" (В. Даль); СИПЕР סִפֵּר рассказывать, говорить; возможен вариант - Ш который + ПОРЭ פּוֹרֶה приносящий пользу, плодотворный; "истина рождается в споре"; один из методов обучения в системе талмудического образования, где каждый ученик был способен отстаивать положения Библии.
Спорить – помогать, способствовать, приносить пользу, улучшать, "кому счастье спорить, всё в руки сходит" (В. Даль); правильно организованный процесс деятельности = Ш который + ПОРЭ פּוֹרֶה приносящий пользу, плодотворный.
Сполошить – внезапно испугать, обеспокоить, поднять тревогу; ПЕЛИША פְּלִישָׁה вторжение, проникновение; вероятно термин употреблялся как понятие внезапного нападения.
Сразить, сражение – озадачить, испугать, поразить насмерть; САРА שָׂרָה бороться, состязаться; САРАР שָׂרַר владение, преобладание; господствовать, устанавливать, главенствовать + ЗАИН זַיִן оружие, вооружение; термин объясняет смысл понятия "сражения" – вооруженная борьба.
Срок – определение продолжительности времени, предел времени; ШИУР שִׁעוּר размер, доля, приблизительная оценка; скорее всего это составное понятие – ШАА שָׁעָה час, время + КАРА קָרָא случаться; КАРА, КОРЭ קוֹרֶה случаться, происходить; прочитано наоборот – КОРС. В терминологии иудаизма различали ЗМАН – время продолжительности явления и ЕТ – время начала явления; видимо русское понятие "срок" - корс и принадлежит к термину обозначающему – начало явления.
Срочно – немедленно, термин используют для обозначения неотложных действий; определение длительности времени начала деятельности - немедленно; ШАА שָׁעָה час, время + РАЦА (Ч-Ц) רָצָא спешить + НА נָע движение, передвижение.
Ссора – несогласие, раздор, перебранка, разлад, неприязнь, вражда (В. Даль); САРА שָׂרָה бороться с кем-либо; СОРОРА סוֹרוֹרַע у него плохой характер, дурные привычки; СОРЕР סוֹרֵר непослушный, распущенный; свара – РИВ ריב спор, ссора; скорее всего понятие связано с термином иврита - ШАРУРА שַׁעֲרוּרָה скандал, произвол, безобразие.
Ссылать, ссыл, ссылка – отправить, отсылать на жительство, удалять против воли, в опалу (В. Даль); устранение с политической арены противников власти; ШАЛАХ שָׁלַח отправлять, посылать, отсылать, прогонять, изгонять; скорее всего, понятие связано с термином иврита – ТАЛАШ תָּלַשׁ срывать, вырывать, отрывать; утративший связь; прочитан наоборот – ШЛАТА (слать).
Срубать – сваливать, перерубать деревья на корню; БЕРЕ בֵּרֵא рубить деревья; сруб – бревенчатое строение, несколько бревен связанных по углам рубкой (Даль); БОРА בֺּרָא был вырублен + Ш который; понятие прочитано наоборот – БУРС.
Староста – начальник по выбору; выбранный на определенное время местными жителями или назначенный властью руководитель поселения, совместно с приходским священником, организовывал экономическую (налоги) и социальную (разбор жалоб, поддержание общественного порядка) жизнь крестьян; ШАТАР שַׁטַר наблюдать за порядком, охранять порядок + ШААТ שָׁעַת время.
Стена, тень, стень – ограда, забор, отвесный наклон (Даль); стеной называется высокое препятствие, обычно каменной кладки, высотой в два человеческих роста и более, которое невозможно преодолеть без специальных приспособлений, всё что ниже – ограда, забор; Ш который + ТЕНУА תְנוּאָה препятствие, помеха.
Стеречь – беречь, охранять, караулить, сторожить; ШАТАР שַׁטַר наблюдать за порядком, охранять порядок; ШОТЕР שׁוֹטֵר страж + ЦИУА צִוָּה приказывать, велеть, назначать, завещать; страж имеет определенные юридические полномочия, которые были сформулированы в бесписьменном обществе – применение силы по отношению к людям нарушающих законные права владельца,
Стихия (греч. stoicheion первоначало, элемент?), в древней философии одно из первовеществ; второе значение - явление природы, проявляющееся как разрушительная сила; ШАТ שָׁת основа, фундамент + ХАИА חַיָּה жизненная сила + ОН אוֹן сила, мощь. ЙАВЕН (ion) – грязь, ил; буква вав ו читалась как В и как О, греческие философы раннего периода считали, что жизнь возникла из земли, как из элемента, некоторые (Аристотель) полагали, что пресмыкающиеся и черви возникли из грязи. Скорее всего, эти представления они позаимствовали у евреев, т.к. в период возникновения первых школ философии (Платон, Аристотель) в Афинах, одновременно проходила кодификация еврейского Танаха (ок. 444), в Израиле получило широкое распространение общественное чтение Библии на площадях и её разъяснение, греки в то время называли иудеев - мудрецами.
Столица – стольный, престольный град, первый в государстве, где пребывает высшее правительство, государь (В. Даль); возможно понятие связано с государевым двором, при котором находятся большинство дворян, военных и гражданских служб - ШАТ שָׁת основа, фундамент; Ш.Т.Т. שתת обосновываться (отсюда термин state) + АЦИЛ אָצִיל аристократ, дворянин, благородный; знать прочитано на оборот - ЛИЦА.
Стопа – ступня, лапа, нижняя часть ноги; стопа – сложенная в порядке куча, кирпич кладется стопами (Даль); два плоских элемента в человеческом теле – кисть руки и стопа = ШААТ שָׁעַט топать + ПАТУИ פּתּוּי плоский, расплющенный; известно заболевание стопы – плоскостопие.
Сторож, сторожить – караулить, охранять; ШОТЕР שׁוֹטֵר охранник, страж + ОЗ עֺז защита, сила, мощь (Ж – сдвоенное ЗЗ); возможно – ЗИХА (ЗИА, буква he ה не читалась при транслитерации) זִהָה устанавливать идентичность, удостоверять, устанавливать личность; сторож допускает на объект только лиц имеющих право на вход, он проверяет документы у входящих.
Сторона – направление, часть целого, пространство и местность (Даль); бок, грань, момент, край = СИТРА סִטְרָא (арам.) сторона.
Страна – объём земель, местность, область земли, государство, часть света (Даль); скорее всего корень слова - АРСТ (СТРА) прочитан наоборот - ЭРЭЦ אֶרֶץ страна, государство, земля; (СТ = Ц) + НАА נָאָה пристанище, жилища, жильё; страна без поселения людей просто территория.
Страх – корень слова ЙИРА, ЙИРАТ יִרְאָה, יִרְאַת боязнь, страх; прочитано наоборот; понятие "страх Божий" проходит по всем библейским произведениям.
Строй – ряд, порядок, расположение; ТУР טוּר ряд, шеренга, колонна; установленное практикой военных действий размещение солдат и командиров в бою, предназначение строя – организация совместных действий подразделений и управление войсками; ШИТА (Ш-С) שִׁיטָה система, метод; или ШАТ שָׁת устанавливать + РАА רָעָה руководить.
Струя – жидкость в движении, в течении, мелкая текучая волна (В. Даль); ШАТАТ שָׁתַת истекать, литься, сочиться; струя не может быть прямолинейной, в любом случае на поток воды оказывает действие гравитация (фонтан) и гидрологические факторы (рельеф) = САТА סָטָה сворачивать + РИУА רִוָּה орошать, поить.
Стыд, студъ, студа – чувство уничижения, самоосуждение, раскаивание, исповедь перед совестью; срам, позор (В. Даль); САТА, СОТЭ, СЕТЭ סָטַה сходить с правильного пути, нарушать супружескую верность; уклоняться от нормы (грешник); СЕТУТ סְטוּת отклонение от общих правил + ЙЕДА יְדַע знание; стыд удерживает от нарушения общественных норм морали.
Суворый – суровый, сердитый, брюзгливый; суворъ – нелюдимый, сердитый; вероятно термин описывает гневливого (быстро приходящего в ярость) человека = Ш + ЭВРА עֶבְרָה гнев, ярость.
Суд (отглагольное существительное, от понятия судить?) – правовой орган государства, рассматривающий уголовные и гражданские дела; в средневековье основывался на устном праве (традиции, обычае), с принятием христианства на Моисеевых Законах; Ш который + ЕДА עֵדָה старинный обычай, закон.
Сударь – господин, барин; СИДЕР, СОДЕР סוֹדֵר приводить в порядок, организовывать, устанавливать; применяется в выражении – образованный человек; термин, вероятно, возник после эпохи Петра I (западное заимствование) и применялся в отношении людей живущих на трудовые доходы: несостоятельных дворян, купечества и мещан (разночинцев).
Сударь – плат, платок; СУДАР סוּדָר шарф, шаль, платок.