Токипона/lon, kepeken и tawa: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 33:
: ''mi wile e ni: mi lon tomo''. -- Я хочу это: Быть дома.<br>
 
Токипонисты часто используют этот фокус с ''e ni:'' чтобы обойтись без придаточных предложений как в "Он сказал мне, что ты ешь". Это предложение переводится как "''ona li toki e ni tawa mi: sina moku''." Чем проще, тем лучше :)
 
=== Использование ''lon'' как глагол действия ===