Японский язык/Приложение 1: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  9 лет назад
Нет описания правки
м (Категоризация по запросу на w:ВП:РДБ)
Итак, как же учиться писать по-японски? Сперва практически всегда изучается написание букв. Информацию по буквам можно в удобном виде смотреть в [http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/MainPage?OpenForm Yamasa Online Kanji Dictionary] (там же можно смотреть информацию по иероглифам), а конкретно в разделе [http://www.yamasa.cc/members/ocjs/kanjidic.nsf/SortedByKana2!OpenView Kana dictionary], где для каждой буквы показываются три картинки: написание обычным письменным почерком, иллюстрация правильного порядка рисования (порядок черт и их направление) и скоропись.
Иероглифы же обычно постепенно изучаются годами (хотя некоторые за один год изучали все иероглифы). Можно просто находить в словаре вновь увиденный иероглиф и изучать его, как многие и делают.
вообщеВообще, изучение японских букв и иероглифов подразумевает умение их писать. Настоятельно рекомендую взять гелевую ручку или карандаш (сейчас в Японии это также основные средства письма, хотя раньше чаще использовались специальные кисточки и паста), тетрадку в клетку и писать каждую изучаемую букву или иероглиф прописью (по несколько рядов).
Для букв хорошо бы написать во всяком случае 5 рядов (это должно обеспечить идеальный почерк, если не «халтурить»), а для иероглифов можно ограничиться и одним. Почему я сказал в клеточку? Так гораздо проще следить за тем, чтобы знак не выходил за пределы условного квадрата. У подавляющего большинства букв и иероглифов ширина равна высоте — не стоит забывать об этом.
И, конечно, не забывайте о практике! Читайте тексты, даже если не понимаете большинство предложений. Даже такое чтение весьма способствует повышению уровня знания японского языка. Например, можно почитать [[:ja:小学校算数|小学校算数]] (''сё:гакко:сансу:'', «арифметика младшей школы») в японском разделе [[w:Викиучебник|Викиучебника]].
Анонимный участник