Японский язык/Урок 2: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 73:
 
=== Теория с примерами ===
Частица の обозначает принадлежность (чьё это?) или определяет свойство чего-то.<br/>
:{{ja|私の先生です| (けたしのせんせいです), ''ватаси но сэнсэй дэс(у)}}'' — «мой учитель».<br/>
Учитель чей? Мой.<br/>
А вот так частица の используется уже реже:
:本当の話し (ほんとのけなし), ''хонто: но ханаси'' — «правдивый рассказ».
Реже используется потому, что обычно можно просто подобрать прилагательное.
В японском языке прилагательные чаще всего заканчиваются на букву い (''и'', ''й'' — после гласных японская い читайется как ''й''), хотя на い заканчиваться могут не только прилагательные.
:可愛い猫です (かわいいねこです), ''кавайи нэко дэсу'' — «милая киска».
 
Теперь местоположения. В русском языке их 3: здесь, там, где. В японском же их 4: здесь у меня, здесь у тебя, там, где. Фактически, чтобы указать местоположение, надо прежде всего знать 4 преффикса.