Blender 2.49/Русификация интерфейса: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки Blyrker (обсуждение) откачены к версии AfinogenoffBot |
Нет описания правки |
||
Строка 5:
Интерфейс Блендера переведён на несколько разных языков, в том числе и на русский (к сожалению, далеко не полностью). Если Вы желаете видеть подписи меню и кнопок на своём языке, здесь рассказано, как это сделать. Есть несколько негативных моментов, которые необходимо учитывать:
*Как уже было сказано, перевод неполон, так что, возможно, пострадает Ваше эстетическое чувство, если интерфейс будет разноязыким (часть надписей по-русски, часть по-английски)
*Техническая подробность: интернационализация Блендера реализована через пакет GNU gettext. При этом переводится любая строка, если она есть в базе данных перевода. Таким образом возможно следующее: допустим у Вас есть объект с именем '''Cube'''. В некоторых режимах (например в игровой логике) кнопки называются именами объектов. В
В предыдущих версиях Блендера у меня не получалось заставить работать этот режим в ОС Linux (в Windows такой проблемы не было), что тоже можно было отнести к недостаткам, но в версии 2.43 всё сработало.
|