Логлан: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 6:
Также в переводах некоторых слов вы будете встречать схемы типа ''«„Posta“ — K отправляет B к/в D от/из S через/с помощью V».'' Здесь ''«K»,'' ''«B»,'' ''«D»,'' ''«S»'' и ''«V»'' являются переменными. Почему они так называются вы узнаете в одной из глав, а пока можете просто заменять их для себя на «кто-то, что-то, куда-то» и так далее.
 
Мы постараемся давать понятные примеры и объяснения, если вам что-то непонятно, или вы заметили ошибку, напишите об этом в «обсуждении» учебника, и мы постараемся это исправить. Вы также можете спросить интересующий вас вопрос в [http://www.e-novosti.info/forumo/viewtopic.php?t=1966 соответствующей теме на форуме «Эсперанто новости»], или обратившись напрямую в [http://www.loglan.org Институт логлана]. А теперь, собственно, учебник.
 
 
Строка 90:
Словечко ''«leu»'' (/лЭу/) означает набор или массу. Например,
: ''«Leu stuka ga cabro»'' (/лЭу стУка га шАбро/) — Несколько палок горят.
 
Ещё одно словечко и этой лексемы ''«lao»'' используется если вы хотите назвать какое-то животное его [[W:Таксономия Линнея|таксономическим]] названием. При этом его не следует писать фонетически. Например, ''«Lao Homo sapiens»'' (/лао hОмо сапИэнс/) — Человек Разумный, ''«Lao Felis silvestris catus»'' (/лао фЭлис сильвЭстрис кАтус/) — Кот Домашний. После названия, как и в случае с ''«la»'' следует ставить запятую и делать паузу.
 
[[Категория:Искусственные языки]]