Эсперанто: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 80:
| Ĝ ĝ || ĝo || [ʤ] || джь || ||
|-
| H h || ho || [h] || хг (выдохпридыхательное) || || {{comment|hipotezo|гипотеза}}, {{comment|historio|история}}, {{comment|hotelo|отель}}
|-
| Ĥ ĥ || ĥo || [x] || х || || {{comment|arĥeologio|археология}}, {{comment|eĥo|эхо}}, {{comment|hierarĥio|иерархия}}
Строка 126:
==== h и ĥ ====
Для того, чтобы понять разницу между двумя этими буквами, проделайте следующие упражнения:
* Cоответствует придыхательному звуку в русском слове «ага»: horizonto, heroo, historio.
* Расслабьте язык и начинайте беззвучно выдыхать воздух плавно переходя в гласные звук — поочерёдно в «а», «э», «и», «о», «у». Таким образом у Вас получатся аналоги звуков «ha», «he», «hi», «ho», «hu». Данный звук в основном используется в начале корней и перед гласными. Такой же звук есть в английском (ham) и латыни (habeo).
* Произнесите русскую "х", как например, в слове "хомяк". Получится звук "ĥ". Ĥoro, ĥemio.
 
==== u и ŭ ====
* u — аналог русской буквы у
* ŭ — краткое у (аналог английской w), для того, чтобы понять как произносится этот звук проделайте следующее упражнение: сложите губы таким образом, как будто собираетесь произнести «у» (но не произносите) и из этого положения резко произнесите гласную букву — поочерёдно «а», «э», «и», «о». Таким образом у Вас получатся аналоги звуков «ŭa», «ŭe», «ŭi», «ŭo». После того, как получится попробуйте произнести звуки в обратном порядке — «aŭ», «eŭ», «iŭ», «oŭ» (в эсперанто, в основном, используется именно такой порядок — с ŭ в конце звука).
 
==== ĝ ====
«ĝ» произносится мягче, чем сочетание [дж] в словах «джунгли» и «джерси», т. е. как звонкое [ч]: etaĝo, inĝeniero.
 
=== Praktiko ===