Интересное обществознание/Введение к учебнику как манифест против схоластики и старых лгунов в общественных науках: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 6:
Я писал этот учебник 30 лет. Я опубликовал свой учебник не только на российской Википедии, но и на англоязычной Википедии под названием Valery Starikov "Interesting social sciences":<ref name="Стариков 1" />. Я переводил текст своего учебника с русского языка на английский язык ещё 7 лет и до сих пор продолжаю эту работу. Для этого мне пришлось овладеть искусством перевода с русского на английский язык, что является очень сложной задачей для автора, для которого английский язык не является родным. Я никогда не был за границей и не погружался в англоязычную среду, но нужно было написать английский текст своего учебника так, чтобы англичане и американцы тебя понимали. Чтобы сократить работу по переводу своего учебника на английский язык, я сократил текст своего русского учебника в 2 раза, я вырезал все биографии, кодексы законов и многие параграфы по экономике. Я выбрал для перевода и сохранил в англоязычном учебнике самую главную и самую интересную информацию из текста русского учебника. Оказалось, что текст моего учебника можно легко перевести на английский по той причине, что все мои тексты являются ясными, лаконичными и интересными по стилю изложения. Если у меня возникали проблемы с переводом какого-нибудь предложения, то я упрощал стиль этого предложения до предела. Только схоластику невозможно переводить на английский язык. Я сегодня шлифую перевод своего учебника. Если меня пустили на англоязычную Википедию, то всё там должно быть прекрасно - и перевод, и ссылки и картинки. Сегодня я читаю статьи на англоязычной Википедии и сравниваю их с параграфами из своего учебника, я не хочу попасть впросак, нас учили в СССР по книгам советских авторов в условиях цензуры, а может быть нас учили неправильно и эти авторы давали неверную информацию о западной социологии? Сегодня мне приходится отстаивать интересы России на американской Википедии, но делать это нужно осторожно, чтобы американские патрулирующие не удалили мой учебник за пропаганду политики президента Владимира Владимировича Путина. Идеологическую борьбу между Западом и Россией сегодня никто не отменял.
Главное ядро моего учебника – это моя теория взаимосвязи между социальным конфликтом и социальным контролем. Отношения конфликта и контроля – это главные отношения между людьми в обществе. Я впервые представил эти идеи о роли конфликта и контроля в обществе в 1980 году в качестве курсовой работы на втором курсе философского факультета Уральского государственного университета (Екатеринбург), мне не удалось тогда найти в университете квалифицированного специалиста и научного руководителя по этой теме. На втором курсе я ещё ничего не слышал о западной социологии и поэтому я считал свою теорию взаимосвязи между конфликтом и контролем как разновидность Общей теории систем. Я читал работы Карла Маркса, Фридриха Энгельса и Владимира Ленина только на первом курсе философского факультета и с тех пор был настроен критически к марксизму и диалектике Гегеля. Хотя преподаватели в университете заставляли нас изучать именно марксизм и диалектику при советской власти, как самые мудрые теории. Когда я начал читать статьи на англоязычной Википедии, я был очень удивлен большим уважением к марксизму на Западе. Россия заплатила огромную цену за свое увлечение марксистскими утопиями во время коммунистического эксперимента. В итоге в своём учебнике я опроверг и похоронил марксизм и диалектику как псевдонаучные теории
Я слушал лекции по психологии на первом курсе Уральского государственного университета, которые читал профессиональный гипнотизёр профессор Матвеев, который объяснил нам сущность гипноза. Я использовал лекции Матвеева при написании параграфа о гипнозе. Я считаю гипноз разновидностью психологического контроля. На первом курсе университета я написал курсовую работу на тему "Поиски первоосновы вещей в греческой физике"(См. параграф "Теория прогрессивного развития физического мира"), научный руководитель - доктор философских наук Звиревич Витольд Титович :<ref name="Звиревич 1" />, автор учебника "Философия Древнего мира и Средних веков":<ref name="Звиревич" />. На третьем курсе я увлёкся математической логикой и написал курсовую работу по деонтической логике, научный руководитель - доктор философских наук Лобовиков Владимир Олегович:<ref name="Лобовиков 1" />, автор нескольких книг по математической логике. Конечно, я не стал излагать основы математической логики в школьном учебнике по обществознанию. Но я смог изложить в своём учебнике основы формальной логики в
В 1990 году в городской газете "Березниковский рабочий" состоялась моя дискуссия против преподавателей советской истории и научного коммунизма из БФ ПНИПУ ныне покойного кандидата философских наук Захарова Юрия Романовича :<ref name="Захаров 1" />и доктора исторических наук Бакулина Владимира Ивановича :<ref name="Бакулин 1" />.
Я использовал свой учебник в качестве хрестоматии в процессе преподавания обществознания в средней школе в течение 13 лет. Для преподавания я выбрал учебник Кравченко, этот халявский слишком короткий учебник содержит всего 10 параграфов на 50 часов учебного времени в учебный год. Таким образом, 40 учебных часов в год остаётся резервным временем, которое я и заполнял преподаванием по своему учебнику. Кравченко, в отличие от Боголюбова, хотя бы знает и упоминает фамилии классиков социологии, что давало мне право излагать теории этих классиков социологии и, тем самым, право отмахиваться от придирок завучей в школе, которые задавали мне резонный вопрос:"Почему ты преподаёшь не по государственному учебнику? Где ты взял эту информацию о теориях классиков социологии?". Мне приходилось им указывать на упоминания в учебнике Кравченко фамилий классиков социологии и показывать работы этих классиков социологии из своей домашней библиотеки. Это преподавание позволило мне писать новые статьи и оттачивать стиль сочинений. Я публиковал свои идеи в межвузовских сборниках в 24 статьях. Рецензентами моих статей в этих научных сборниках были кандидат исторических наук Шилов Владимир Викторович:<ref name="Шилов 1" />, кандидат философских наук Захаров Юрий Романович, кандидат медицинских наук заведующий кафедрой психологии БФ ПГНИУ Узлов Николай Дмитриевич<ref name="Узлов 1" />, кандидат технических наук Беккер Вячеслав Филиппович<ref name="Беккер 1" />. Узлов стал рецензентом моих статей о типах личности. Эти научные сборники издавались малыми тиражами и их почти никто не
Для русскоязычного переводчика переводить с английского языка на русский - это просто, можно просто переврать исходный текст и русскоязычные читатели всегда поймут твой русскоязычный текст, но для русскоязычного переводчика перевести русскоязычный текст на английский и так, чтобы англоязычные читатели понимали твой текст
Я могу дать несколько советов другим начинающим русскоязычным переводчикам:
* Нужно избегать использовать в русском тексте слова - омонимы, которые имеют несколько значений (примеры омонимов: бор, коса, эфир наряд, горн), потому что электронный словарь не
* Нужно
* Все понятия, имена и содержание теорий в учебнике нужно уточнять и перепроверять по англоязычной Википедии, иначе можно попасть впросак.
* Можно ограничиться при переводе самой простой и примитивной английской грамматикой и этого будет достаточно для начинающего переводчика. Я использовал только
Я издал за свои деньги брошюру «Пусть проигравший плачет» (5000 экземпляров, 8 страниц) в 1992 году. Эта брошюра была посвящена теории о взаимосвязи между конфликтом и контролем. Я издал за свои деньги свой учебник «Занимательная социология» (200 экземпляров, 143 страницы) в издательстве Соликамского педагогического института в 1997 году и разослал по библиотекам России. Я опубликовал свой учебник «Интересное обществознание» в интернете на второстепенном сайте в 2009 году, а затем опубликовал его на российской Википедии. Сейчас я публикую его на англоязычной Википедии в сокращённом варианте. Я 30 лет пытался устроиться преподавателем социологии в Березниковский филиал Пермского национального исследовательского политехнического университета (БФ ПНИПУ), принимал участие в конкурсах на занятие этой должности, но мне постоянно отказывали на том основании, что я не имею научной степени кандидата наук. Я был соискателем на степень кандидата наук. Моим научным руководителем сначала была доктор философских наук Баразгова Евгения Станиславовна :<ref name="Баразгова 1"/> из Уральского государственного университета имени А. М. Горького (Екатеринбург), затем ныне покойный доктор социологических наук Антипьев Анатолий Григорьевич :<ref name="Антипьев 1"/> из Пермского государственного национального исследовательского университета. Я кое-как сдал кандидатский экзамен по философии на 4 балла, потому что кандидат философских наук Савцова Надежда Ивановна:<ref name="Савцова 1"/> поставила мне неудовлетворительную отметку за контрольную работу "Типы личности".
Второе ядро моего учебника – это моя теория о типах личности. Я начал разрабатывать эту теорию в 1998 году. Я провёл эмпирические исследования типов личности (см. параграф "Система образования") и социометрические исследования (см. параграф "Малые группы") в средней школе, в Березниковском центре занятости населения (см. параграф "Рынок труда и заработная плата"), в женской колонии строгого режима (см. параграф "Мишель Фуко о тюремной реформе"). Самым интересным и важным вопросом является выбор профессии (см. параграф "Способности человека. Выбор профессии и подбор персонала"), социального лифта (см. параграф "Социальная мобильность") и выбор супруга (см. параграф "Семья")на основе типа личности. Именно изложение теории о типах личности позволяет сделать мой учебник интересным.
Я отработал постоянно и по совместительству 25 лет киномехаником, много занимался рекламой фильмов, поэтому я с большим знанием
Таким образом, кроме изложения первоисточников у меня есть в учебнике 2 оригинальных теории - теория взаимосвязи между конфликтом и контролем и теория о типах личности. По мнению некоторых патрулирующих на Викиучебнике 2 оригинальных теории - это слишком много. Но то, что не позволено рядовому автору на Википедии, то позволено автору учебника на Викиучебнике. У меня удалили около 50 статей на Википедии только за то, что я сам пытался излагать первоисточники и не хотел списывать это изложение первоисточников из толстых журналов, потому что, по моему мнению, моё изложение первоисточников лучше, чем у других авторов из толстых журналов. По существу, я стал соавтором этих классиков социологии и сумел лаконично и интересно изложить их главные идеи в своём учебнике. Я умею изложить работу классика социологии в 1000 страниц на одной странице или в одном абзаце. Доходило до смешного, когда у меня патрулирующие удалили статью "Футурошок" из русскоязычной Википедии и оставили эту статью "Future Shock" на англоязычной Википедии, хотя наши российские авторы преклоняются перед англоязычной Википедией и только и умеют, что переводить и списывать из англоязычной Википедии. Я даже не пытался излагать свои оригинальные теории на Википедии, потому что на Википедии это категорически запрещено правилами. Сначала сумей опубликовать свои оригинальные теории в толстых столичных философских и социологических журналах, а только потом размещай их на Википедии - так заявляли мне патрулирующие на Википедии. В этих толстых журналах публикуют только философскую схоластику и мне туда дорога закрыта. Эти старые лгуны-коммунисты на одном из исторических форумов проголосовали отправить мой учебник "Фтопку" через "ф" и что мой учебник - "Отстой", а я отправил свой учебник на русскоязычную и англоязычную Википедию и имею там много посещений, поэтому я никогда не сумею договориться с этими "товарищами":<ref name="Фтопку" />. В Википедии запрещено писать "По мнению Валерия Старикова". Мне это всё надоело, мне надоело быть на Википедии никому не известным батраком или студентом, который умеет только списывать и не имеет собственных оригинальных идей. Я сначала спорил с патрулирующими. на Википедии, а потом просто ушёл на Викиучебник и там опубликовал всё, что хотел и как хотел - свой оригинальный учебник, 2 своих оригинальных теории, свою точку зрения и критику всех классических теорий в социологии, в том числе марксизма, своё изложение первоисточников. «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку». Я два раза подавал на российской Википедии просьбу присвоить мне статус автопатрулирующего, что помешало бы другим патрулирующим удалять мои статьи и и позволило бы мне публиковать на Википедии свои оригинальные идеи, но пока что мне 2 раза отказали в этой просьбе. Я получил приз на Российской Википедии в 2015 году за наибольшее количество правок в своём учебнике.:<ref name="Приз 1" />. Просто я поднимался постепенно с этажа на этаж на сайте Wikimedia по принципу Чичикова: "Зацепил, поволок, сорвалось, не спрашивай" - сначала я разместил статьи на российской Википедии, затем - статьи на англоязычной Википедии, затем - учебник на российском Викиучебнике, а затем - учебник на англоязычном Wikibooks, ты поднимаешься на новый этаж и пробуешь разместить свой текст на удачу и если его не удаляют, то ты поднимаешься на следующей этаж и опять всё получается удачно, так и добираешься до вершины, напевая песню Владимира Высоцкого: "Весь мир на ладони, ты счастлив и нем". С Википедией у меня получилось по другому: зацепило, закрутилось и понеслось до самой вершины. Я разместил свой учебник на самом лучшем сайте "Викиучебник" и пусть люди сравнивают мой учебник с государственным учебником, пусть почувствуют разницу. И чем дольше учителя преподают по другим государственным учебникам, тем больше чиновники из министерства образования злят учеников и учителей. Сегодня патрулирующие на Викиучебнике и на Wikibooks охраняют текст моего учебника от вандалов, эти вандалы пытаются делать правки в моём учебнике и испортить мой текст, а патрулирующие на следующий день удаляют эти правки. Только мне позволено делать большие правки в моём учебнике, а другие авторы имеют право исправлять только знаки препинания в тексте моего учебника или попробовать написать свой учебник. В процессе создания этого учебника мне пришлось сотрудничать, спорить, учиться у многих известных учёных. Они подвергали рецензированию отдельные параграфы из моего учебника или весь учебник целиком. Поэтому мой учебник проверен на научность многими известными учёными.
Если обобщить научный вклад и перечислить моих рецензентов, соавторов, научных руководителей и оппонентов в дискуссиях, то можно сказать следующее:
|