Интересное обществознание/Введение: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 43:
* '''Содержание учебника, в целом, должно соответствовать стандартам в образовании''', чтобы учащийся мог успешно сдать выпускные экзамены в форме тестов ЕГЭ по обществознанию. Первое издание данного учебника — Стариков В. В., Горюнов В. И. Занимательная социология. Соликамск 1997 :<ref name="Star 1" /> (смотрите эту работу в интернете на сайтах каталогов Саратовского государственного университета Web ИРБИС64 и Архангельской областной научной библиотеки) — не вполне соответствовало этим стандартам, так как стандарты были изданы несколько позже этого издания. Это несоответствие стандартам проявлялось в том, что в первом издании данного учебника отсутствовали вопросы права и экономики. Кроме того, первое издание данного учебника было построено не на последовательном изложении вопросов из программы, а по хронологическому принципу изложения из истории обществознания. Второе издание призвано устранить эти недостатки, хотя много информации было перенесено из первого издания во второе. Первое издание данного учебника напоминало колоду карт (научных тем), которые пришлось разложить в другой последовательности. Мой опыт преподавания с помощью первого издания в средней школе показал, что оно вполне пригодно для преподавания в качестве «хрестоматии», в качестве дополнительного пособия по истории обществознания, что оно вызывает значительный познавательный интерес у школьников. Во второе издание было дополнительно включено содержание новых книг западных авторов и моих статей, опубликованных за последние годы. Многие сведения были почерпнуты мной с помощью Интернета.
 
* '''Именно советская этика, педагогика и эстетика были и до сих пор являются примерами советских лженаук.''' Советские лжеучёные пытались рассуждать о высоких моральных принципах, изображая из себя воспитателей молодёжи, но они не проводили реальных эмпирических исследований, не выдвигали прогнозов и рекомендаций. Поэтому от этих лженаук не было никакой реальной пользы. Пустые декларации моральных ценностей не приносят никакой пользы. Поэтому я постарался сделать из этого выводы и не заниматься пустым морализаторством, декларацией моральных ценностей, даже в том случае, если этого требуют государственные стандарты в обучении, так как стандарты — это тоже не догма, их тоже время от времени нужно менять. Я постарался излагать культурологию по современным западным образцам. Вместо бесполезного морализаторства я постарался изложить содержание теоретических систем основателей этики — Сократа, Диогена, Аристиппа, Эпикура, Зенона Китийского, Сенеки, Марка Аврелия и Будды. Большинство авторов описывает жизнь основателей этики сос священным трепетомпиететом и пиететомсвященным трепетом. Такой стиль для меня совершенно неприемлем. Я буду придерживаться того саркастического стиля, с которым описывал основателей этики Диоген Лаэртский, тот самый античный автор классического учебника по истории греческой философии «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов».:<ref name="Diogen 1" /> Значение книги Диогена Лаэртского состоит в том, что эта книга является главным источником информации о жизни и изречениях древнегреческих философов. С точки зрения моей педагогики конфликта, школа должна готовить ученика к трудностям будущей жизни. Если человеческое общество построено на отношениях конфликта и контроля, на расслоении на богатых и бедных, на нанимателей и наёмных работников, то к этому нужно готовить уже в школе. Нужно воспитывать у учащихся готовность к подчинению, когда это нужно, и готовность вступить в конфликт, когда есть шансы на успех в стремлении к власти.
 
В приложения к параграфам вынесена информация, которая является трудной для заучивания, например, список налогов, или, наоборот, интересная по содержанию, но выходящая за рамки стандартов, например, информация о преступном мире. В конце почти каждого параграфа приведены вопросы для размышления. Эти вопросы часто являются очень сложными, на некоторые из этих вопросов не существует однозначного ответа, даже в науке эти вопросы иногда являются предметом дискуссий. Тем больше возможностей для учеников проявить свои интеллектуальные способности. При составлении словаря терминов я хотел добиться того, чтобы в определении было не более 5 слов, а ещё лучше — два слова, одно из которых означает перевод первого слова с иностранного языка на русский, хотя мне и не всегда удавалось добиться такого крайнего лаконизма определений. Лаконичные определения облегчают для учащегося их заучивание. Длинное определение часто означает, что автор этого определения сам не может до конца понять сущность определяемого понятия или то, что вокруг способов определения этого понятия в науке идут споры, то есть никто из учёных до конца не знает сущность этого понятия, тогда зачем предлагать учащимся эти определения для заучивания? Нужно учитывать, что излишне строгие преподаватели часто заставляют учащихся заучивать длинные определения наизусть, даже если в этом определении не пять слов, а пять строчек. Государственная программа курса обществознания в 10–11 классах рассчитана на 102 часа (34 часа в 10 классе и 68 часов в 11 классе).