Древнекитайский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 87:
 
<blockquote style="font-size: 150%; white-space: pre;">
{{font-family|KaiTi|[[wikt:孟|孟]][[wikt:子|子]][[wikt:曰|曰]]:[[wikt:吾|吾]][[wikt:聞|聞]][[wikt:之|之]],[[wikt:喜|喜]][[wikt:而|而]][[wikt:不|不]][[wikt:寐|寐]]。」}}<br><span style="font-size: small">Mèng-zǐ yuē: “Wú wén zhī, xǐ ér bù mèi.</span>
</blockquote>
<div style="text-align: right;">— [[:w:Мэн-цзы|孟子]]. 告子下, 33 (частично)</div>
Строка 108:
 
<blockquote style="font-size: 150%; white-space: pre;">
{{font-family|KaiTi|[[wikt:皆|皆]][[wikt:曰|曰]]:[[wikt:天|天]][[wikt:下|下]]、[[wikt:國|國]]、[[wikt:家|家]]。」}}<br><span style="font-size: small">Jiē yuē: Tiān“Tiān xià, guó, jiā.</span>
</blockquote>
<div style="text-align: right;">— [[:w:Мэн-цзы|孟子]]. 離婁上, цитата 5 (частично)</div>