Древнекитайский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 12:
Древнекитайские тексты традиционно пишутся в столбик, сверху вниз, и столбики расположены справа налево. Однако по техническим причинам тексты в данном учебнике пишутся горизонтально, слева направо (как это обычно делается в современном китайском языке).
 
Традиционно в древнекитайской грамматике не использовались знаки препинания вообще. Весь текст писался слитно. Такие тексты до сих пор встречаются. Очень часто используется система с одной запятой (часто находящейся не внизу, а посреди текста), которой отмечается пауза в речи, причём очень часто такая запятая появляется в очень необычных для европейского взгляда местах (女、器也 /нюй, ци, е/ ты, сосуд) или не появляется там, где мы бы её поставили (между однородными членами). В данном учебнике будут использоваться различные знаки препинания, в том числе запятые паузы (,) и перечисления (、), точки с запятой (;) кавычки (「」) и двоеточия (:), точки (。) и вопросительные знаки (?), причём использоваться они будут примерно так, как и в русском, несмотря на то, что это приводит к дублированию информации (например, все вопросы и так заканчиваются вопросительными частицами: 乎 /ху/, 哉 /цзай/ — поэтому необходимости использовать вопросительные знаки отпадает).
 
В данном учебнике не используются упрощённые варианты иероглифов.