Древнекитайский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 32:
 
<blockquote style="font-size: 150%; white-space: pre;">
{{font-family|KaiTi|[[wikt:子|子]][[wikt:曰|曰]]. [[wikt:君|君]][[wikt:子|子]][[wikt:不|不]][[wikt:器|器]].}}<br><span style="font-size: small">Zǐ yuē. Jūn zǐ bù qì.</span>
</blockquote>
<div style="text-align: right;">— [[:w:Лунь Юй|論語]] (Беседы и суждения), 2:12</div>
 
* [[wikt:子|子]][[wikt:曰|曰]]. ''Zǐ yuē.'' Учитель говорил
** [[wikt:子|子]] ''zǐ'' учёный муж; ''в данном случае подразумевается'' Конфуций
** [[wikt:曰|曰]] ''yuē'' говорить
* [[wikt:君|君]][[wikt:子|子]][[wikt:不|不]][[wikt:器|器]]. ''Jūn zǐ bù qì.'' Благородный муж не подобен вещи.
** [[wikt:君子|君子]] ''jūn zǐ'' благородный муж ''(понятие из китайской философии)''
*** [[wikt:君|君]] ''jūn'' благородный