Эсперанто: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Вопросы: в виду особенностей словоупотребления ci, приучать к его использованию в подобных простых случаях не стоит
→‎Союзы: с заглавной; более по-русски
Строка 592:
* Mia frato estas forta kaj saĝa, tamen li ne estas riĉa — «мой брат сильный и умный, однако он не богат»;
* Esperanto estas tre facila kaj tre bela lingvo, sed ne estas tre populara — «эсперанто очень легкий и красивый язык, но не очень популярный»;
* ŝiŜi havas edzon, sed ŝi ne estas feliĉa — «онау неё имеетесть мужамуж, но она не счастлива».
 
=== Приставки ===