Украинский язык: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Чтение |
|||
Строка 4:
== История ==
До середины XVII украинский язык, как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «руский языкъ»
На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского
▲До середины XVII украинский язык, как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «руский языкъ», (укр. «руська мова»). В Российской империи украинский язык назывался «малороссийское наречие русского языка».
▲На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречия оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык». Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика Ягич И. В. была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских и переосмыслением названия Малая Русь, собственно, «изначальная, древняя» Русь, а не «менее значительная». Постепенно понятие «украинский язык», стало использоваться во всех украинских регионах.
== Отличия от других славянских языков ==
|