Украинский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 4:
 
== История ==
До середины XVII украинский язык, как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «руский языкъ», (укр. «руська''ру́ська мова»мо́ва''). В Российской империи украинский язык назывался «малороссийское''малороссийским наречиенаречием русского языка»''.
 
На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречияидиома оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «''украинский язык»''. Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика Ягич И. В. Ягича была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских и переосмыслением названия «Малая Русь,» (собственно, «изначальная, древняя» Русь», а не «менее значительная»). Постепенно понятие «украинский язык», стало использоваться во всех украинских регионах.
До середины XVII украинский язык, как и белорусский, в Речи Посполитой назывался по терминологии того времени «руский языкъ», (укр. «руська мова»). В Российской империи украинский язык назывался «малороссийское наречие русского языка».
 
На протяжении XIХ и в начале XX века статус малороссийского наречия оспаривался, пока не получил официальное признание в качестве самостоятельного языка под названием «украинский язык». Замена слова «малорусский» на «украинский» по мнению, академика Ягич И. В. была связана с ростом национального самосознания украинцев и их желания отличать себя от русских и переосмыслением названия Малая Русь, собственно, «изначальная, древняя» Русь, а не «менее значительная». Постепенно понятие «украинский язык», стало использоваться во всех украинских регионах.
 
== Отличия от других славянских языков ==