Японский язык/Приложение 1: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
Строка 11:
:Для распознавания иероглифов при их правильном написании — [http://www.gtk.org/~otaylor/kanjipad/ KanjiPad] (для Linux).
:Ещё есть игра в жанре [[w:Компьютерная ролевая игра|RPG]] — Slime Forest (для Linux, Mac OS X и Windows), которая разрабатывается в рамках проекта [http://lrnj.com/ LRNJ] (LeaRNing Japanese).
:Ну и, конечно же, старый добрый метод карточек, когда делаются бумажныйбумажные карточки, на одной стороне каждой из которых написан «вопрос», а на другой — «ответ». Довольно просто можно реализовать при помощи соответствующего [[w:Скрипт|скрипта]] на [[w:Python|Python]] для [[w:OpenOffice.org|OpenOffice]]. Подробное описание работы скрипта можно прочитать в руководстве [http://www.tokonoma.de/software/flashcard-howto/flashcard-howto.html How to make flashcards] на английском языке. В том числе, приводится пример с кандзи, когда на одной стороне каждой карточки печатается иероглиф, а на другой — его чтения и значения.