Русский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 274:
| align="left" colspan="2" | бы́в, бы́вши
|}
Мы часто употребляем этот глагол в прошедшем времени. «''Я был школьником''», «''ты была школьницей''», «''оно было личинкой''», «''мы были незаметны''». А в настоящем почти не употребляем: «''я — школьник''», «''ты — школьница''», «''оно — насекомое''», «''мы незаметны''». Только изредка мы говорим или пишем что-либо вроде «''чревоугодие есть грех''» или «''это есть наш последний и решительный бой''» (Гимн «Интернационал»). Философы и математики частенько используют это слово: «''человек есть разумное существо''», «''квадрат есть прямоугольник с равными сторонами''». А во множественном числе они употребляют слово «''суть''»: «''люди суть разумные существа''», «''квадраты суть прямоугольники''». В первом лице единственного числа философ употребит форму «''есмь''»: «''Я мыслю, следовательно, я есмь''» (Р. Декарт). Во множественном числе это будет «''есмы''»: «''Мы, люди, есмы разумные существа''». Во втором лице — «''есь''» и «''есте''».
 
Увы, «''суть''», «''есмь''», «''есмы''», «''есь''» и «''есте''» суть слова, известные далеко не всякому носителю русского языка. Скорее он скажет «''собаки есть друзья человека''», если захочет выразиться витиевато, но для более образованного в плане языка человека это будет звучать также, как если бы сказать «''мальчишки играет во дворе''». Тем не менее, «''есть''» уже привычно употребляется в оборотах типа: «''у меня есть машина''», «''у нас есть идея''», и даже «''у них есть связи''» и «''спасибо мне, что есть я у тебя''» (В. Вишневский), хотя традиционно более правильным было бы «''у них суть связи''» и «''спасибо мне, что есмь я у тебя''». Также мы часто говорим: «''так и есть''», «''это и есть''», «''то есть''» и т. п.