Trados: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 246:
End Sub<br>
 
=== Как сделатьизбежать так,разбивки чтобыодного Trados не разбивал одно предложениепредложения на два сегмента после сокращений с точкой в середине предложения ===
''Проблема'': Trados разбивает одно предложение на два сегмента после сокращений «г.», «ул.» и т. п., встречающихся в середине предложения в ИЯ.
 
''Решение'':
Чтобы TRADOS не разбивал сегменты после таких сокращений как «г.», «ул.», «пр.» и т. п., надо щёлкнуть на памяти переводов правой кнопкой мыши, в выпадающем меню выбрать «Settings», затем выбрать «Language resources», затем — «Abbreviation list» и внести в этот список указанные сокращения под рубрикой «Русский язык». Тогда программа будет распознавать их как сокращения и перестанет разбивать сегменты на них.
 
== Как устранить проблемы с показом панелей инструментов ==