Японский язык/Урок 3: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 11:
* 話します (はなします, ''ханасимасу'') — тот же самый глагол, но только со специальным вежливым окончанием. Глаголы с окончанием ます используются при общении с кем-либо на улице, например. А некоторые люди принципиально говорят только вежливо.
* 話して (はなして, ''ханаситэ'') — а вот это уже повелительная форма глагола: говори, расскажи. Но также это и деепричастие (что делая?): говоря, рассказывая.
* 話した (はなした, ''ханасита'') — совершённаясовершенная форма: сказал, рассказал.
То есть чтобы получить промежуточную форму глагола, оканчивающегося на す, нужно вместо す подставить し. Потом же можно добавлять к промежуточной форме то, что надо.
Значит, если 昔話を話す (むかしばなしをはなす, ''мукасибанаси о ханасу'') — рассказывать сказку, то можно пойти дальше.