Латинский язык: различия между версиями

138 байт добавлено ,  2 года назад
→‎История латинского языка: Добавил информацию
м (орфография, викификатор)
(→‎История латинского языка: Добавил информацию)
Метки: правка с мобильного устройства правка из мобильной версии
 
Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.
 
Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость изучения в школах, составлялись словари, переводы. Это содействовало проникновению в западноевропейские языки. Вплоть до XVII в. латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В XII в. переведен «Канон врачебной науки» Авиценны с арабского, отчет об открытии «Нового света» А. Веспуччи, составлен первый договор русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689, закон всемирного тяготения И.Ньютона был также написан на латинском языке. По латыни свои сочинения писали философ Спиноза, английский ученый Ньютон, Ломоносов и другие. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Латинский язык служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.
 
== Фонетика ==
1

правка