Гавайеведение/Гавайская культура/Язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Строка 4:
;2. [[Гавайеведение/Гавайская культура/Язык|Язык]]
;3. [[Гавайеведение/Гавайская культура/Мифология|Мифология]]
[[Файл:Hawaii Banknote 5 Dollars c 1839.jpg|thumb|377px|Банкнота на гавайском языке, 1839]]
 
== Гавайский язык ==
Строка 11 ⟶ 12 :
 
=== Письменность ===
[[Файл:Hawaiian okipona.png|thumb|Окипона — обозначение фанетической остановки]]
Полинезийцы не имели письменности, но интерес к прошлому был так велик, что приходилось учить наизусть предания и генеалогии до 25 поколения. Учителей было несколько, они взаимно проверяли друг друга, чтобы избежать ошибок. Так легенды и мифы о похождениях богов и героев не только сохранились на тысячи лет, но и распространились по всем островам на тысячи километров. Гавайский язык образный и певучий, поэтому легенды становились песнями. Знания для гавайцев обладают священной силой или способностью, которую называют ''мана'' (mana) и передавать их можно только тем, кто сможет принести пользу обществу. Эта сила духа пробуждают скрытую энергию, которая движет всем во вселенной. Чем выше социальный статус полинезийца, тем сильнее его мана. Раньше считалось, что бесконтрольная передача знаний (письменность) рассеивают эту энергию и может навредить, попав к врагам.
 
Строка 28 ⟶ 30 :
 
Некоторые двойные буквы (англ. Diphthongs) произносятся, как один английский звук (куда смотрели миссионеры?). Это: ''ai'', ''ae'', ''ao'', ''au'', ''ei'', ''eu'', ''iu'', ''oi'', ''ou'', ''ui''. У гавайцев часто повторяются слова, употребляются артикли и существует несколько способов построения предложений. Отметим только, что местоимения меняются в зависимости от удалённости, и отсутствует род «он, она, оно» обозначается одним словом ''ia''.
 
=== Грамматика ===
В гавайском языке нет родов, (он, она, оно) обозначается — ia.
 
Зато язык пространственно объёмный — 3 степени удаленности, например:
<center>
{|class="wikitable"
!Указательное местоимение:!!близко к говорящему!!далеко от говорящего и слушающего!!далеко от говорящего, близко к слушающему
|-
!Единственное число
|''{{lang|haw|kēia}}''||''{{lang|haw|kēlā}}''||''{{lang|haw|kēnā}}''
|-
!Множественное число
|''{{lang|haw|kēia mau}}''||''{{lang|haw|kēlā mau}}''||''{{lang|haw|kēnā mau}}''
|}
</center>
 
=== Пиджен ===