Токипона/pi: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 79:
Этот раздел может показаться вам очень сложным − и не мудрено, ведь здесь описана едва ли не самая острая (и, наверно, единственная в своём роде) проблема токипоны.
 
Когда группы существительных отделены друг от друга более, чем на одно ''pi'', нет фиксированного правила о том, как интэрпретироватьинтерпретировать значения и взаимосвязи между последовательностями существительных. Например, возьмём фразу, означающую «градоначальник» − ''jan lawa pi ma tomo''. Как сказать «дом градоначальника»? ''tomo pi jan lawa pi ma tomo''? Однако, следуя логике токипоны в конструировании подчинительных словосочетаний, мы должны будем перевести эту фразу как «дом главы [непонятно, главы чего?], принадлежащий городу». В самом деле, ведь мы помним, что чем ближе стоит определение к определяемому слову, тем более крепкую смысловую единицу оно с ним образует; а чем дальше − тем меньше оно связано с определяемым словом и больше − со всем стоящим перед ним словосочетанием, полученным последовательным сложением смыслов определяемого слова с его определениями. Если это не совсем понятно, давайте отобразим эту логику схематически:
: '''(…((Г + О) + О)… + О)''', где '''Г''' − главное, определяемое слово (существительное или глагол), а '''О''' − определение (модификатор, то есть прилагательное или наречие).
Мы вводили частицу ''pi'' как раз для того, чтобы переставить скобки, тем самым изменив “расстановку влияний” и поменяв роли некоторых слов: