ΜTorrent: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Где взять клиент: Обновил ссылку и актуализировал текст в целом.
Строка 12:
== Русификация ==
 
ЕслиПосле выскачивания скачалиинсталляционного Standaloneфайла версию,по тоссылке выше, для получения русскоязычного интерфейса вам нужноможно дополнительно там же скачать <tt>LanguageЯзыковой packпакет</tt> и добавить его в папку с <tt>utorrent.exe</tt>. При запуске клиент при необходимости сам перенесёт его в папку настроек. В принципе делать это не обязательно поскольку установщик сам при запуске скачает этот файл.
 
В настройках на вкладке «Общее» нужно выбрать «Language»: «Russian», нажать «OK» внизу и перезапустить клиент.
Строка 18:
К сожалению, в текущем переводе интерфейса на русский язык есть много ошибок и неточностей.
 
Регулярно выкладывается корректный перевод для µTorrent здесь (ССЫЛКИ УСТАРЕЛИ И ОСТАВЛЕНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСТОРИИ): [http://on.freedom-vrn.ru/utorrent-russian.html], [http://darqus.ru/news.php?extend.4]
Facebook?