Японский язык/Урок 2: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Теория с примерами: Исправлена опечатка.
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
→‎Теория с примерами: исправил опечатку わ-ва а было は-ха
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
Строка 96:
* あれ (''арэ'') — «та (вещь)».
* どれ (''дорэ'') — «которая вещь» (по сути просьба показать, как выглядит интересующая вещь).
:猫どれですか?, ''нэко ва дорэ дэсу ка?'' — «которая является кошка?».
Ах да, か (''ка'') ставится в конец фразы в том случае, если фразу нужно сделать вопросительной.
Здесь вопрос состоит в том, что где-то есть кошка и какие-то другие вещи, а спрашивающий, вероятно, никогда не видел кошек и не знает, как они выглядят. По-русски это, наверное, звучало бы «что здесь является кошкой», но в данном случае кошка может быть не только здесь, а где угодно.