Норвежский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м обновление изображения
м замена категории на шаблон для модернизации страницы Полки по шаблону, removed: Категория:Языки с помощью AWB
Строка 3:
== Алекс и Габина ==
 
Alex er en ung russisk student. Han har et stipend for et år i Norge, for å studere på videregående. Han treffer ei jente, ei venninne som heter Gabina.
 
Gabina: Hei, Alex. Gratulerer! Jeg hører at du reiser til Norge for et år.
Строка 79:
• в случае, когда требуется поставить логическое ударение на какой-то член предложения, который мы и ставим на первое место. Потом, однако, нужно поменять местами подлежащее и сказуемое. Например:
Det regner ofte i Bergen.
I Bergen regner det ofte. (В Бергене часто идёт дождь)
 
 
==== Личные местоимения ====
Строка 93 ⟶ 92 :
'''vi''' мы <br />
'''dere''' вы (2 л. мн.ч.) <br />
'''de''' они <br />
 
Примечание: При вежливом обращении, подобно, как и в немецком языке, употребляется местоимение третьего лица De. В настоящее время обращение на "Вы" в норвежском языке практически не употребляется.
Строка 103 ⟶ 102 :
1. jeg heter vi heter
2. du heter dere heter
3. han/hun/den/det, heter de heter
 
Вспомогательный глагол være(быть) спрягается неправильно, но ничего сложного в нём нет. Во всех лицах и числах в настоящем времени употребляется одна форма: er.
 
Инфинитив глагола образуется добавлением концовки -e к корню слова. Бывают исключения, когда инфинитив глагола заканчивается на гласную, например, глагол идти (gå). Перед инфинитивом ставится частица å (аналогия с английским: to): å reise — путешествовать.
Вспомогательный глагол være(быть) спрягается неправильно, но ничего сложного в нём нет. Во всех лицах и числах в настоящем времени употребляется одна форма: er.
 
Инфинитив глагола образуется добавлением концовки -e к корню слова. Бывают исключения, когда инфинитив глагола заканчивается на гласную, например, глагол идти (gå). Перед инфинитивом ставится частица å (аналогия с английским: to): å reise — путешествовать.
 
==== Артикль ====
Строка 115 ⟶ 113 :
 
Неопределённый артикль
 
 
Ставится перед существительным, обозначающим предмет (особу, факт), о котором ранее не велась речь, и который для нас является относительно незнакомым.
Строка 128 ⟶ 125 :
У существительных, обозначающих род деятельности, неопределённый артикль опускается. Han er student. НО! Если перед существительным стоит какое-либо определяющее прилагательное, тогда определённый артикль ставится: Han er en ung student.
 
[[Категория:{{Темы|Языки]]}}