Латинский язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
м замена категории на шаблон для модернизации страницы Полки по шаблону, removed: Категория:Языки с помощью AWB
Строка 23:
Наиболее ранние памятники восходят к концу VI-началу V веков до н.э. Эта посвятительная надпись (VI в. до н.э.), отрывок сакральной надписи (500 г. до н.э.), а также многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III—начала II в. до н. э. Источники дают материал для восстановления фонетического строя латинского языка.
 
Крупнейшим представителем в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 254—184 до н.э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий. Словарный состав Плавта и фонетический строй языка уже приближаются к нормам классической латыни I в. до н.э. — начала I в. н.э.
 
Под термином «классическая латынь» подразумевается литературный язык, достигший выразительности в прозаических сочинениях Цицерона и Цезаря, поэтических произведениях Вергилия, Горация и Овидия.
 
От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы послеклассического периода (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал), хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления.
 
Выделяется и поздняя латынь III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновение варварских государств.
 
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья.
К концу II в. до н.э. латинский язык господствует не только в Италии, но и на Пиренейском полуострове и нынешней южной Франции. Из римских солдат и торговцев проникает в массы местного населения в разговорной форме. Покорение римлянами Галлии началось во второй половине II в. до н.э. и было завершено в конце 50-х годов I в. до н.э. под командованием Цезаря. Затем два похода в Британию, была завоевана лишь спустя 100 лет. Таким образом, в течение пяти столетий, до падения римской империи в 476 г., племена Галии и Британии, а также германцы испытывали сильнейшее воздействие латинского языка.
 
Латинский язык в разговорной разновидности — вульгарная латынь, явился языком-основой для новых национальных языков, под названием романских: итальянский, французский, провансальский, испанский, португальский, ретороманский, румынский, молдавский.
Строка 43:
Значения латинского языка сохраняется и после падения Западной Римской империи. Он остается языком государства и школы во Франкском королевстве (кон. V в.). На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.
 
Исключительна роль латинского языка в эпоху Возрождения, огромный интерес к античной культуре, писатели подражали Цицерону: Т. Мор, Э. Роттердамский, Т. Кампанелла.
 
Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.
Строка 127:
| Ll || Как русское [л] или мягкое [л’] (в классическом произношении смягчается перед i и при удвоении; в традиционном всегда полумягкое) || liber [ли́бэр] ‘книга’
|-
| Mm || Как русское [м]; в конце слов может почти не произносится || maximum/maxumum [мáксиму<sup><small</small></sup>] ‘наибольшее’
|-
| Nn || Как русское [н] || nōmen [нó:мэн] ‘имя’
Строка 157:
| gn || [ңн] || līgnum [ли́"ңнум] ‘древесина’
|-
| qu || [к<sup><small>w</small></sup>] || quī [к<sup><small>w</small></sup>и́:] ‘кто’
|-
| ch, th, ph || Варианты букв c, t и p с придыханием || chaos [к<sup><small>х</small></sup>аос] ‘хаос’
Строка 206:
* Accūsātīvus (винительный) — падеж прямого дополнения.
* Ablātīvus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В латинском аблятиве слились функции трех падежей, некогда существовавших самостоятельно: собственно ablātīvus обозначал место, откуда происходит движение, удаление; īnstrūmentālis и locātīvus обозначали соотвественно орудие и место действия.
* Vocātīvus (звательный) - падеж, в котором ставится при обращении название лица или предмета. В современном русском языке этого падежа нет. Заимствованиями из старославянского являются формы звательного падежа, употребляемые иногда с определенной стилистической целью: боже, отче, сыне, княже. В украинском и белорусском языках звательный падеж сохранился до сих пор: друже (от «друг»), сынку (от «сынок»), Галю (от «Галя»). Форма звательного падежа в латинском языке почти всегда совпадает с формой именительного.
 
''Типы склонения''
 
Изменение имен по падежам и числам состоит, как правило, в присоединении к основе слова соответствующих падежных окончаний, которых в латинском языке сравнительно немного. Распределение имен по пяти типам склонения восходит к различию конечных звуков индоевропейских основ.
Строка 286:
* [[s:la:|Латинская Викитека]]
* [[incubator:Wy/la|Латинский Викигид]]
 
{{Темы|Языки}}
 
[[Категория:Латинский язык|*]]
[[Категория:Языки]]