Python/Учебник Python 3.1: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1119:
* Используйте строки документации (''док-строки'')
* Применяйте пробелы вокруг символов операций и после запятых, но не добавляйте их в конструкции со скобками: <code>a = f(1, 2) + g(3, 4)</code>
* Называйте ваши классы и функции единообразно; соглашение следующее: используйте <code>CamelCase</code><ref>''(Прим. перев.)'' <tt>CamelCase</tt> (''ВерблюжийСтиль'') — стиль именования идентификаторов, при котором все слова, записанные строчными буквами, объединяются в одно и первая буква каждого слова выделяется заглавной буквой — такая запись напоминает верблюжьи горбы, в связи с чем и названа.</ref> для именования классов и <code>нижний_регистр_с_подчёркиваниями</tt><ref>''(Прим. перев.)'' Пусть данный пример по вине переводчика и использует русские буквы, соглашение корректно настаивает на использовании латиницы для именования идентификаторов, см. следующий пункт соглашения</ref> для функций и методов. (обращайтесь к разделу [[Учебник Python 3.1#Первый взгляд на классы|Первый взгляд на классы]] за дополнительной информацииинформацией о классах и методах)
* Не используйте в вашем коде изощрённых кодировок<ref>''(Прим. перев.)'' В строковых литералах (не комментариях) это, конечно же, позволено</ref>, если он рассчитан на использование в интернациональной среде. Стандартный набор ASCII всегда работает на ура<ref>''(Прим. перев.)'' Не кодировка, а именно набор символов — латиница, пунктуация и несколько служебных символов. Кодировка по умолчанию для файлов с иходными кодами, начиная с Python 3.0, всегда UTF-8 — дабы существовала возможность использовать национальные символы в строковых литералах и, в редких случаях — комментариях.</ref>.