Токипона/lon, kepeken и tawa: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 45:
Как вы смотрите на то, чтобы изучить одну маленькую деталь в токипоне, которая нечасто используется? Правда, для этого нам потребуются два слова, которые мы ещё не прошли. Если вам это не интересно, или вы хотите пройти всё по порядку, просто пропустите этот раздел и вернитесь позже, если захотите.
 
…Вы ещё здесь? ''pona''! Во-первых, вот эти слова: '''''lape''''' − «сон», «спать»; '''''pini''''' − «конец», «заканчивать, останавливать». Они рассматриваются в следующих уроках, так что вам не нужно их запоминать прямо сейчас. Зная эти два слова, вы можете сказать о том, что кто-то кого-то разбудил:
: ''mi pini e lape sina.'' — Я остановил твой сон. '''ТО ЕСТЬ''' Я разбудил тебя.
Это вполне понятно. Однако, вы можете выразить то же самое, используя ''lon'':