Как учить иностранный язык: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 5:
== Эмоции, только эмоции ==
 
В повседневной жизни каждая языковая ситуация вписана в контекст бытовой ситуации. Например: вопрос “Ты будешь чай?” в учебнике – не более, чем просто вопросительное предложение в неформальном стиле. В этом случае, чтоб запомнить слова, необходимо их связывать со словами нашего языка. В быту, мы, как правило, демонстрируем пакетик с чаем или чайник с заваркой, подкрепляя наши слова показыванием предмета разговора. Нравится нам чай или нет, мы эмоционально реагируем и воспринимаем ситуацию общения и текст общения, как единовеединое целое, а, значит, запоминаем каждое слово и фразу намного быстрее и проще. Именно поэтому самым эффективным способом овладения любым языков свегда считалось погружение в языковую среду.
 
Но иногда у нас нет возможности поехать в страну, где говорят на языке, который мы учим. Если в случае с английским языком выбор материалов практически неограничен, то с другими языками стоит постараться… Тем не менее, есть три источника информации, доступные каждому пользователю Интернет: