Эсперанто? Зачем?/Уровни погружения: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: отменено
Нет описания правки
Метка: отменено
Строка 24:
===Альтернативная ступень 01===
Предложенная выше характеристика каждой из трех ступенек принципиально не важна. Можно уровень третьей ступеньки (неплохой уровень владения эсперанто) посчитать за первую большую ступень, характеризующуюся несравнимым ни с чем прогрессом в скорости изучения языка; выделив во вторую — уже не столь быстрое постепенное прогрессирование (уровень прогресанта, достаточно глубокое, серьезное знание языка, освоение разнообразной и в том числе не самой ходовой лексики, знакомство с пластами созданной уже до тебя эсперанто-культуры); и, наконец, в качестве третьей — приближение к такому знанию (уже и чувствованию) эсперанто, что вполне можно говорить об уровне, эквивалентном/максимально близком к уровню знаний своего родного языка, овладеваемого с детской колыбели.
 
===Альтернативная ступень 02===
Обычно пополнение словарного запаса происходит от текста к словарю. Мы встречаем в тексте незнакомое слово и узнаём его значение при помощи словаря. Логично, но не очень полезно. Более полезно познакомиться со словами к завтрашнему тексту, выбрать незнакомые и отправить их в свой тренажёр для запоминания. А назавтра постараться понять смысл читаемого текста<ref>В теме "Ni legu!" группы "Esperanto_strato" в Телеграм словарь к читаемому тексту публикуется за день до публикации текста</ref>.
В эпоху искусственного интеллекта и других компьютерных решений такой подход уже не удивителен. А главное, он более соответствует работам учёных (от [https://w.wiki/9gz3| Эббингауза], [https://w.wiki/9gz8| Зейгарник] и [https://w.wiki/9gzC| Ухтомского] до современных), изучающих память.
 
При таком подходе в изучении эсперанто легко реализовать логику "текст -> грамматика", когда мы видим несоответствие слов текста и словаря, например, временные глаголы и причастия текста в словаре представлены лишь одним i-словом (infinitivo), то есть перед изучающим язык встаёт реальная грамматическая проблема, которая требует разрешения. То же самое абстрактное правило из учебника менее мотивировано к изучению.
 
==Ссылки==
Строка 34 ⟶ 40 :
*<s>http://esperanto.noka.ru</s> - учебники и словари эсперанто на русском языке
*[http://www.esperanto.ulver.com/ <s>Удобные приемы запоминания. Мнемотехника на примере эсперанто</s>] В помощь учащимся любых курсов.
*[https://t.me/Esperanto_strato/ Улица эсперанто/ Esperanto strato] В теме Ni legu! этой группы в Телеграм словарь к читаемому тексту публикуется за день до публикации текста.
*[https://t.me/Esperanto_strato/ Улица эсперанто/ Esperanto-strato]
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
{{Эсперанто? Зачем?:Навигация}}