Самоучитель английского языка/Выражение совета
Речевой акт - минимальная единица речевой деятельности, выделяемая и изучаемая в теории речевых актов – учении, являющемся важнейшей составной частью лингвистической прагматики.
Поскольку речевой акт – это вид действия, то при его анализе используются по существу те же категории, которые необходимы для характеристики и оценки любого действия: субъект, цель, способ, инструмент, средство, результат, условия, успешность и т.п. Субъект речевого акта – говорящий производит высказывание, как правило, рассчитанное на восприятие его адресатом – слушающим. Высказывание выступает одновременно и как продукт речевого акта, и как инструмент достижения определенной цели. В зависимости от обстоятельств или от условий, в которых совершается речевой акт, он может либо достичь поставленной цели и тем самым оказаться успешным, либо не достичь ее. Чтобы быть успешным, речевой акт как минимум должен быть уместным. В противном случае говорящего ждет коммуникативная неудача, или коммуникативный провал.
Речевой акт – явление достаточно сложное. Теория речевых актов выделяет три уровня, или аспекта анализа речевого акта:
- Во-первых, речевой акт можно рассматривать как собственно говорение чего-либо. Рассматриваемый в этом аспекте, речевой акт выступает как локутивный акт (от латинского locutio «говорение»). Локутивный акт, в свою очередь, представляет собой сложную структуру, поскольку включает в себя и произнесение звуков (акт фонации), и употребление слов, и связывание их по правилам грамматики, и обозначение с их помощью тех или иных объектов (акт референции), и приписывание этим объектам тех или иных свойств и отношений (акт предикации).
- Речевой акт, рассматриваемый в аспекте его реальных последствий, выступает как перлокутивный акт. Перлокутивный акт и соответствующее ему понятие перлокутивного эффекта – это тот аспект речевой деятельности, которым издавна занималась риторика, изучая оптимальные способы воздействия речи на мысли и чувства аудитории.
Существует особый класс предложений, прямо эксплицирующий иллокутивную функцию высказывания, которое производится с их помощью. Это так называемые перформативные предложения.
- Основу лексико-семантической структуры этих предложений составляет так называемый иллокутивный глагол, т.е. глагол, относящийся к подклассу глаголов говорения и содержащий в своем лексическом значении компоненты, указывающий на цель говорения и те или иные условия осуществления речевого действия, например: просить, поздравлять, уверять, обещать, советовать и т.п.
Совет
правитьСовет – это наставление, указание как поступить. Дать хороший совет. Последовать чьему-либо совету. Г.→S.→ С., где Г. – говорящий, адресант речи; С. – слушающий, адресат речи; S. -- речевой акт совет.
Схема совета
правитьГоворящий (настоящее время) → слушающий
Я (говорящий), в настоящее время советую тебе;
Частотные глаголы
правитьНаиболее частотные глаголы, выражающие совет:
- Предлагаю
- Побуждаю к действию
- Желаю
- Приказываю (нельзя так поступать!)
- Хвалю (я хвалю тебя за это)
- Побуждаю
- Это может помочь (тебе в дальнейшем)
- Это будет способствовать (дальнейшему развитию)
- Наставляю
- Указываю (Сделай так!)
- Считаю нужным (сделать тебе это)
- Тебе следует (выяснить этот вопрос)
- Тебе нужно (с ней поговорить)
- Тебе стоит (поступить туда учиться)
- Тебе идет (такой поступок)
- Необходимость
- Отрицание
Многофункциональность
правитьСовет может содержать в себе несколько функций, сочетаться сразу с несколькими речевыми актами.
Совет – побуждение
Например:
- Советую вам вот что – стреляйте сразу (В. Набоков).
- Here something strange happened with Ivan Nikolaevich. His will seemed to crack, and he felt himself weak, in need of advice ( Булгаков).
Совет-приказ
Например:
- Приказываю немедленно вернуться сюда, в это местечко( Корнейчук).
- Do not leave, please, and tell the story! - has shouted Alice to it following, and all the others of mansion have supported it: - Please, tell me!( Л.Керолл).
Совет – просьба
Например:
- Убедительно прошу вас не посылать мне больше таких фруктов (В. Набоков).
- My request to you cease to communicate with it(Heller).
Совет-предложение
Например:
- Барон, вы бы тут помогли. Скоро начнут собираться (В. Набоков).
- Here that means to have clever advisers, Mr. Jenkins I am assured, not will pass also several days as you will tell, that on heart at you it is easy, as if at a lark. ( Булгаков).
Совет-рекомендация
Например:
- Рекомендуют диету, гимнастику, разгрузочные дни (в устах врача). (В. Розов).
- You must agree that in the realm of reason there can be no proof of God's existence(Булгаков).
Совет – пожелание
Например:
- Я советовал бы тебе, игемон, оставить на время дворец и погулять пешком где-нибудь в окрестностях, ну хотя бы в садах на Елеонской горе. ( Булгаков).
- At ten I'll call you and tell you all you need to know. ( Булгаков).
Совет – утешение
Например:
- Успокойся, отец, немцы и без нас упрячут его куда следует. Нам, вконце концов, вся эта история на руку... ( Островский).
- «I׳ve got those diamond earbobs I got off that Yankee. We could sell them»(Mitchell).
Совет – похвала
Например:
- Какой ты у меня молодец! Продолжай в таком же духе(Фадеев).
- «Dear! My brave dear – don׳t! You mustn’t cry! »(Mitchell).
Совет – обещание
Например:
- Если ты прочтешь эту книгу, то я свожу тебя в парк (Фадеев).
- I to you now shall tell, who I, if you will swear, that will be silent(М.Твен).
Успешность и неуспешность
правитьСовет может быть успешным и неуспешным . Для успешности речевого акта совета нужны определенные условия.
Г. - S. – С.
Г. – говорящий, адресант речи; С. – слушающий, адресат речи; S. -- речевой акт совет.
Условие пропозиционального содержания: Произнося S., Г. выражает мысль о том, что он побудит к действию С. (в его личных интересах).
Подготовительные условия:
- C. в состоянии реализовать/исполнить S.;
- С. предпочел бы совершение Говорящим действия S. его несовершению, и Г. убежден в том, что это так; Ни Г., ни С. не считают, что совершение Говорящим действия S. есть нечто само собой разумеющееся; И Г. и С. считают, что реализация Говорящим действия S. есть нечто само собой разумеющееся;
Условие искренности:
- Г. намерен дать S., а С. должен принять S.
Существенное условие:
- Г. намерен с помощью высказывания S. связать обязательством совершить S. Слушающего.
Литература
править- Н.М.Вахтель. Модели чисто русских речевых актов.
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. -М.:Наука, 1976. -C.3S3.
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука, 1985. -с.39.
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. (Референциальные аспекты семантики местоимений). -М.:Наука, 1985. -с.23.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. -М.Лрогресс, 1974 -с.445