Поэзия Солона/Саламин
Текст
правитьВестником я прихожу с желанного нам Саламина,
Но вместо речи простой с песнью я к вам обращусь…
Я предпочту, чтобы родиной мне не Афины служили,
Но чтобы дали приют мне Фоленгандр и Сикин…
Мы ведь дождемся того, что повсюду, как клич, пронесётся:
«Родом и он из Афин, сдавших врагам Саламин».
На Саламин мы пойдем, сразимся за остров желанный,
Прежний же стыд и позор с плеч своих снимем долой!
История
правитьВ конце VII в. до н. э. Афины вели войну с Мегарами за обладание островом Саламином. На первом этапе борьбы победа осталась за мегарцами, которые овладели островом. Тогда, как сообщают Плутарх и другие поздние авторы, афиняне издали закон, по которому запрещалось предлагать гражданам продолжить войну за Саламин. Солона это огорчало, так как он видел, что молодёжь стремится на войну. Поэтому он притворился сумасшедшим, приказал распустить по городу слухи о своём сумасшествии, а сам тем временем сочинил и заучивал элегию «Саламин». Однажды он выбежал на городскую площадь и прочитал свою элегию. После этого афиняне решили продолжить войну с Мегарами. Российский историк И. Е. Суриков считает, что Солону было незачем притворяться сумасшедшим, и этот рассказ, соответственно, сомнителен.
Затем он сам возглавил экспедицию на Саламин, которая принесла ему полный успех: стратегически важный пункт в Сароническом заливе оказался в руках афинян.
Анализ
правитьОт элегии, состоявшей из ста строк, сохранилось только восемь. Вся элегия была полна воинственного духа и призывала афинян продолжить войну с мегарцами за Саламин. Нам известно, как она начиналась. Плутарх приводит первые две строки стихотворения. Далее следует большая лакуна, после чего в двух дошедших до нас строках Солон говорит, что предпочёл бы быть гражданином двух маленьких островков в Эгейском море, если афиняне не смоют свой позор, потеряв Саламин. В следующих двух строках Солон говорит о позоре, который ляжет на плечи афинян, «сдавших врагам Саламин». Наконец, в двух последних строках содержится призыв к походу на Саламин.