Перевод/Переводческое аннотирование и реферирование

В данном разделе рассматривается сущность переводческого аннотирования и реферирования.

Аннотация — это предельно сжатая характеристика материала, представляющая собой лишь информацию о затронутых в источнике вопросах, не раскрывающую содержания.

Реферат представляет собой обобщённое изложение всего содержания источника.

Аннотации править

Переводческие аннотации бывают двух видов:

  • Описательные, которые лишь называют вопросы, изложенные в источнике.
  • Реферативные, которые кроме того излагают в предельно сжатом виде основное, резюмирующее содержание материала в целом или его основных разделов, без каких-либо доказательств, аргументов и ссылок.

Всякая аннотация строится по следующим рубрикам:

  1. Предметная рубрика (Область или раздел знаний, к которым относится источник)
  2. Тема (Как правило, вытекает из наименования источника. Если не ясна, то формулируется переводчиком)
  3. Выходные данные источника (Автор, заглавие, место и время издания, для журнальных и газетных статей — название, номер и год издания журнала, название, месяц, число и год выпуска газеты). Выходные данные даются на языке источника, а затем приводится их перевод.
  4. Сжатая характеристика материала (Перечисляются все изложенные в источнике вопросы, обычно они называются в оглавлении книги, в промежуточных заголовках статьи). Описательная аннотация этим и ограничивается, в реферативной же аннотации добавляются резюмирующий вывод автора материала или по всему источнику в целом.
  5. Критическая характеристика источника (Переводчик излагает свою точку зрения на актуальность материала, его реакционность или прогрессивность, а также указывает, на кого рассчитан материал (целевую аудиторию)).

Рефераты править

Рефераты делятся на:

  • Монографические (если только один источник).
  • Сводные (при наличии нескольких источников, объединённых общей темой).
  • Обзорные (базируются на различных источниках).

Рефераты также делятся на:

  • Рефераты-конспекты (достаточно полное изложение)
  • Рефераты-резюме (излагаются только основные вопросы и выводы).

Реферат имеет следующую структуру:

  1. Предметная рубрика
  2. Тема
  3. Выходные данные источника
  4. Главная мысль, выявленная референтом после прочтения источника
  5. Изложение содержания материала в соответствии с рассматриваемыми вопросами
  6. Комментарий (выводы по материалу в целом и по отдельным вопросам, критическая характеристика источника).

Методика составления реферата заключается в том, что переводчик:

  • Выделяет основное и главное, причины и следствия, выводы из основных логических посылок.
  • Стремится сформулировать основную мысль в освобождённом от всего постороннего виде.


ЗАДАНИЕ: Попробуйте написать реферативную аннотацию к какой-либо научной статье на изучаемом языке.