Илакш/Конфигурация

Конфигурация править

Конфигурацией в илакше называется оригинальное понятие, родственное понятию числа в индоевропейских языках (единственное, двойственное, множественное), но существенно более сложное. При этом некоторые смысловые аспекты, обычно выражаемые числом, в илакше отражаются не конфигурацией, а иными морфологическими категориями, обычно соотношением и перспективой.

Конфигурация описывает физическое подобие или взаимосвязь между членами групп, собраний, множеств, наборов, построений или контекстных объединений, выявляемое внутренним составом, разделимостью и подразделимостью, вещественной схожестью или сложностью строения. Лучше объяснить и вообразить это через сравнения с русским языком.

Например, «дерево». В русском языке дерево может рассматриваться единично и вне контекста, а может мыслиться как часть скопления деревьев. Такое скопление может быть рассмотрено лишь в смысле множественности, как два, три или двадцать деревьев. Но ведь часто деревья рассматриваются как члены более контекстно связанных скоплений, чем просто как множества. Например, деревья могут быть одного вида, как в роще; скопление может содержать множество видов, как в лесу, или образовывать буйное разнообразие джунглей.

В качестве другого примера, рассмотрим русское слово «человек». Хотя люди могут существовать в простых количественных наборах: «человек», «три человека», — гораздо привычнее встречать людей, описываемых словами, означающими всевозможные собрания, такие как «группа», «артель», «толпа», «общество»…

Подразделение и объединённое составное устройство — другие аспекты конфигурации, различающие близкие по смыслу слова. Связи между «автомобилем» и «конвоем», «полкой» и «стеллажом», «камнем» и «конгломератом»; «стражей» и «блокадой», «сигаретой» и «пачкой сигарет», «балкой» и «каркасом», «костью» и «скелетом»… — выявляют эти аспекты.

Ещё один вид контекстной группировки вещей выражается в парах, особенно в отношении частей тела. Такие пары могут заключать два неразличимых предмета, как в случае пары носков, однако чаще они противопоставлены или суть во взаимодополняющем зеркальном отображении один другого, как в случае рук, ушей, крыльев и многого другого.

В ифкуиле и илакше смысловые различия приведённых примеров выражаются (в соответствии образу и мере их скопления, связи и различия) склонением словокорня соответствующей «элементарной» лексемы («дерево» или «человек») в одну из девяти конфигураций. Дальнейшие смысловые сходства/различия/распределения причин, намерений или задач между отдельными членами данного множества могут быть указаны морфологическим определителем соотношения и применением подходящих аффиксов. Например, раз слова «лес» или «собрание людей» получены склонением конфигурации исходных «дерева» и «человека», то слова «сад», «заросли», «коллектив» и «сброд» могут быть легко образованы склонением в соответствующее соотношение и добавлением аффиксов.

Конфигурация обозначается посредством синтетического согласного аффикса Ca (см. п. 2.1.1), который непосредственно следует за согласно-гласной основой. Этот аффикс также содержит информацию о назначении, перспективе и распространённости.

((VL) Ci Vc (Cx Vp)) (Cm) Cr Vr Ca (VxC) (VF (Cb)) [ударение]

Формы, которые может принимать этот аффикс, указаны ниже в таблице 7 п. 3.4.7, после описания категории распространённости.

В илакше различается девять конфигураций: одиночная, двойная, однородная, различная, членистая, составная, объединённая, сложная, нечёткая. Ниже описаны функции и морфология каждого из этих признаков, а также даны примеры применения различных конфигураций к четырём основам: pa-, akà-, alá- и xrî-.

Одиночная конфигурация (UNIPLEX/UNI) править

Одиночная конфигурация означает одиночное, конкретное воплощение концепции, выраженной основой, например, дерево, человек, отвертка, виноградина, молоток, яма. При глагольном употреблении одиночная конфигурация означает одиночное целостное действие, состояние или событие, например, быть деревом, стать человеком, пользоваться отверткой, съесть виноградину, ударить молотком, вырыть яму.

  • pal — дерево
  • akàl — человек
  • alál — слово
  • xrîl — ситуация

Двойная конфигурация (DUPLEX/DPX) править

The DUPLEX configuration indicates a related binary set. While it often refers to body parts, e.g., one’s eyes, ears, lungs, wings, etc., it can also be used to describe any set of two identical or complementary objects or entities, e.g., a matched pair of vases, a two-volume set, a set of bookends, mutual opponents. Thus, the Ilaksh word for spouse inflected for the DUPLEX configuration would translate as a man and wife or a married couple.

Двойная конфигурация означает набор из двух связанных элементов. Хотя она часто используется для обозначения частей тела, например, глаз, ушей, легких, крыльев и т.д., её также можно использовать для описания любого набора из двух идентичных или взаимодополняющих объектов или сущностей, например: пара одинаковых ваз, двухтомник, взаимные оппоненты. Илакшское слово, обозначающее супруга, в двойной конфигурации переводится как муж и жена или супружеская пара.

Одно из применений, которое двойная конфигурация находит и с существительными, и с глаголами, относится к событиям, делящимся на две взаимодополняющих "половины", например, прыжок, вспышка, дуга, взмах, колебание, переключение, вдох-выдох, в общем случае -- любое понятие, подразумевающее два противоположных состояния (вверх/вниз, к/от, назад/вперед, внутрь/наружу, пустой/полный, вкл/выкл). Использование двойной конфигурации в этих случаях подразумевает полный проход через оба состояния. Например, слово для удара молотком в одиночной конфигурации означает просто одиночный удар молотком, в то время как то же слово в двойной конфигурации означает цикл вверх-удар-вниз, в котором две взаимодополняющих половины действия разделены ударом.

  • pall — два дерева
  • akàll — два человека; пара
  • aláll — два слова
  • xrîll — две ситуации

Дискретная конфигурация (DISCRETE/DCT) править

Дискретная конфигурация означает набор или множество объектов, обозначаемых основой, более или менее одинаковых по форме (имеющих одинаковое строение или физическую форму). Природа этого набора или множества может быть или пространственной, например, стая чаек (летящих вместе), или временной (подразумевающей повторение), например, стая чаек (летящих друг за другом). Другие примеры выражений, переводящихся дискретной конфигурацией: роща, набор отверток, группа солдат, куча листьев, тарелка винограда, серия ударов молотком, изрытая ямами область. Таким образом, набор идентичных объектов просто обозначается склонением слова в дискретную конфигурацию. Нужно заметить, что выбор между пространством и временем делается дополнительным аффиксом -V1šk, уточняющим, какая подразумевается ось пространства-времени. Этот аффикс рассматривается в п. 7.4.13.

Для глаголов дискретная конфигурация обозначает единый набор повторений, воспринимаемых в пространстве или во времени как единое целостное событие. Отдельные компоненты этого набора действий, состояний или событий, могут быть либо в одиночной конфигурации, например шагать, листать страницы, покрыться пятнами, рыть ямы, либо в двойной, например, бить молотком, крутить, дышать.

Отметим также, что в сочетании с дискретной конфигурацией можно употреблять аффикс контейнера -V0mt, обозначающий тип контейнера или способ размещения набора (например, сумка, пакет, бочонок, бутылка, стопка, груз).

  • pạr — роща
  • akàr — группа похожих людей
  • alár — набор одинаковых слов
  • xrîr — набор похожих ситуаций

Собирательная конфигурация (AGGREGATIVE/AGG) править

Собирательная конфигурация отличается от дискретной тем, что обозначает набор непохожих друг на друга объектов. Примерами выражений, переводящихся собирательной конфигурацией, могут быть лес, набор инструментов, группа граждан, куча разных листьев, собрание разных животных, область, изрытая ямами разного размера, серия музыкальных нот. При употреблении с глаголами собирательная конфигурация обозначает набор действий, состояний или событий, повторенных во времени или в пространстве, воспринимаемый как единое целое. Она может использоваться, например, при переводе предложения Этим утром я рыл ямы в саду (считая, что ямы разных размеров).

  • pạh — лес
  • akàh — группа разных людей
  • aláh — набор разных слов; фраза
  • xrîh — набор разных ситуаций

Соединительная конфигурация (SEGMENTATIVE/SEG) править

Соединительная конфигурация обозначает набор или множество объектов, обозначаемых основой, элементы которого физически похожи или идентичны, а также находятся в физическом контакте друг с другом, чем-либо соединены, или расположены достаточно близко друг к другу, чтобы двигаться или функционировать вместе. Примерами могут служить сеть, пассажирский поезд, колонна автобусов, нитка жемчужин, листопад, ряд танцоров. Различие между этой и дискретной конфигурациями проявляется, например, в том, что слово виноград в дискретной конфигурации обозначает множество отдельных виноградин, в то время как в соединительной конфигурации оно означает виноградную кисть.

Использование соединительной конфигурации вместо дискретной в применении к глаголам подразумевает, что повторяемость действия, состояния или события является естественной в силу природы сил, порождающих эти повторения. Таким образом, с её помощью можно выразить разницу между пулеметной очередью и простой последовательностью выстрелов из неавтоматического оружия. Также она используется, когда нужно отличить фразу вроде Лампа мигает от фразы Лампой мигают, в первой из которых подразумевается, что лампа мигает сама по себе, а во второй -- что её заставляет мигать некое внешнее воздействие.

  • pạŧ — аллея
  • akàŧ — цепь похожих людей (например, взявшихся за руки)
  • aláŧ — последовательность слов
  • xrîŧ — цепочка похожих ситуаций

Компонентная конфигурация (COMPONENTIAL/CPN) править

Компонентная конфигурация функционирует так же, как соединительная, за исключением того, что элементы множества не являются физически похожими или идентичными. Примерами выражений, переводимых компонентной конфигурацией, могут быть товарный поезд, фруктовое ассорти, музыкальная фраза, записанная нотами. В применении к глаголам компонентная конфигурация обозначает последовательность связанных действий, состояний или событий, которые не являются идентичными. Это позволяет, например, отличить фразу Лампа мерцает от фразы Лампа мигает.

  • pạf — аллея из деревьев разного вида
  • akàf — цепь разных людей
  • aláf — последовательность разных слов
  • xrîf — цепочка разных ситуаций

Связанная конфигурация (COHERENT/COH) править

Связанная конфигурация работает так же, как соединительная, за исключением того, что элементы множества связаны, взаимопроникают или смешаны друг с другом так, что образуют связанное целое, совершенно новую сущность. Примерами выражений, переводимых с помощью связанной конфигурации, могут быть книжный шкаф, фаланга и ксилофон.

В области глаголов найти точное соответствие связанной конфигурации в естественных языках затруднительно. Можно, например, представить себе последовательность вспышек, переходящих одна в другую так, что получается источник постоянного света, тогда связанная конфигурация будет отличать её от простой последовательности вспышек.

  • pạř — группа сросшихся корнями одинаковых деревьев
  • akàř — толпа похожих людей
  • alář — речь, состоящая из похожих слов
  • xrîř — сложная ситуация, состоящая из одинаковых мелких

Композитная конфигурация (COMPOSITE/CST) править

Композитная конфигурация работает так же, как связанная, кроме того, что элементы множества не идентичны и не похожи друг на друга. Примеры выражений, которые можно перевести композитной конфигурацией: здание (связный набор стен, полов, дверей, окон и т.д.), коммуникации, сговор, чаща. Таким образом, слова, означающие рецепт, скелет и мелодию -- это просто слова ингредиент, кость и музыкальная нота в композитной конфигурации. У глаголов композитная конфигурация в сравнении со связанной отличает понятия бормотать и жужжать, а также сверкать от сиять.

  • pạks — джунгли
  • akàks — толпа разных людей
  • aláks — речь
  • xrîks -- сложная ситуация, порождённая различными мелкими

Нечёткая конфигурация (MULTIFORM/MLT) править

Нечёткая конфигурация сложнее всего поддается объяснению, так как в западных языках нет её эквивалента. Нечёткая конфигурация служит для того, чтобы определить существительное как элемент нечёткого множества. Нечёткое множество -- это понятие родом из нетрадиционной логики, означающее множество, элементы которого не обладают одинаковым значением атрибутов, определяющих вхождение в это множество, т.е. в то время, как могут существовать один или больше архетипичных представителей множества, которые исключительно и полностью соответствуют критериям вхождения в него, другие элементы множества могут отклоняться от этой архетипичной нормы в широких пределах как в физическом соответствии, так и в степени связи с остальными. На самом деле некоторые элементы множества могут быть очень мало похожими на архетип и более похожими на архетип другого нечёткого множества, т.е. нечёткие множества допускают принцип "градиентного наложения" одного множества на другое.

Трудно подобрать выражения, которые на илакше легко выражаются с помощью нечёткой конфигурации. Например, илакшское слово, обозначающее дерево, в нечёткой конфигурации будет означать что-то вроде группы вещей, напоминающих деревья (причём некоторые из них действительно выглядят как деревья, а другие немного не так). В целом, любой набор сущностей, степень вхождения которых в этот набор в разной степени отличается от архетипичных элементов, может быть выражен с помощью нечёткой конфигурации. Например, илакшское слово библиотека будет просто словом, означающим работу (в смысле научной или художественной), употребленным в нечёткой конфигурации, что символизирует разнородное собрание сочинений и произведений (включая книги, памфлеты, записные книжки, подшивки, формулы, письма, газеты, записи, журналы и т.д.)

В употреблении с глаголами нечёткая конфигурация означает, что отдельные повторения действия, состояния или события имеют различную степень пространственно-временного сходства друг с другом. Некоторые слова вроде флуктуировать, шуметь или помаргивать, передают эту идею.

  • pạps — заросли
  • akàps — разношерстная толпа людей
  • aláps — бессвязная речь
  • xrîps — хаос