Иврит/Базовый частотный словарь

Черновик, нуждается в перепроверке.

Русский Транскрипция Transcription עברית
1 не; нет ло loː לא
2 ты (ж.р.) ат ʔatː את
3 предлог прямого дополнения эт ʔeːθ, ʔɛθ
4
5 я ани́ ʔa̯niː אני
6 этот, это зе זה
7 ты (м.р.) ата́ ʔatːɑː אתה
8 с ней ита́ ʔitːɑːɦ
9 что ма ma מה
10 он ɦу ɦuː הוא
11 мне, ко мне, у меня ли liː לי
12 на аль ʕal על
13 да кен keːn כן
14 тебе, к тебе, у тебя леха́ ləxɑː לך
15 лах lɑːx
16 предлог принадлежности шель ʃɛl של
17 есть (имеется) йеш jeːʃ יש
18 в порядке бесе́дер bəseːðɛr בסדר
19 но ава́ль ʔa̯val אבל
20 всякий коль kol כל
21 мой шели́ ʃɛlːiː שלי
22 хороший; хорошо тов tʼoːv טוב
23 с им ʕim עם
24 народ ам ʕam
25 она ɦи ɦiː היא
26 если им ʔim אם
27 мать эм ʔeːm
28 хотящий роце́ roːsʼɛ רוצה
29 хотящая роца́ roːsʼɑː
30 твой шелха́ ʃɛlːəxɑː שלך
31 шелáх ʃɛlːɑːx
32 он был, стал ɦайа́ ɦɑːjɑː היה
33 будь (м.р.) ɦйе ɦe̯ːjeː
34 мы ана́хну ʔa̯ˈnaħnuː אנחנו
35 они ɦем heːm הם
36 тебя (acc.) отха́ ʔoːθəxɑː אותך
37 ота́х ʔoːθɑːx
38 знающий йоде́а joːðeːaʕ יודע
39 тогда аз ʔɑːz אז
40 только рак rakʼ רק
41 его (acc.) ото́ ʔoːθoː אותו
42 могущий йахо́ль jɑːxoːl יכול
43 меня (acc.) оти́ ʔoːθiː אותי
44 более йоте́р joːteːr יותר
45 этот (с опр. артиклем) ɦaзе́ ɦazːɛ הזה
46 к эль ʔɛl אל
47 бог; Бог эль ʔeːl
48 не (в составе императива) аль ʔal
49 тут кан kɑːn כאן
50 или о ʔoː או
51 почему ла́ма ˈlɑːmɑː למה
52 чему (dat.) лема́ ləːmɑː
53 что я шеани́ ʃɛʔa̯niː שאני
54 так ках kɑːx כך
55 один эха́д ʔɛħɑːð אחד
56 сейчас ахша́в ʕaxʃaːw עכשיו
57 что-то, что-нибудь (= מה+ש+הוא)]/td] ма́шеɦу maʃːɛˈɦuː משהו
58 быть лиɦйот liɦjoːθ להיות
59 будь (ж.р.) ɦйи ɦa̯jiː היי
60 англ. Hi!
61 спасибо тода́ toːðɑː תודה
62 как (союз) кмо kəmoː כמו
63 нет (=не имеется); не (отрицание к причастию) эйн ʔeːn אין
64 как (вопросительное) эйх ʔeːx איך
65 эта зот zoːθ זאת
66 правильный, правильно; арх. устойчивый нахо́н nɑːxoːn נכון
67 кто ми miː מי
68 ему, к нему, у него ло loː לו
69 вот бы лу luː
70 имя шем ʃeːm שם
71 там шам ʃɑːm
72 должен; нужно цари́х sʼɑːriːx צריך
73 делать лаасот laʕa̯ŝoːθ לעשות
74 вперёд кади́ма kʼɑːˈðiːmɑː קדימה
75 продвижение; порядок следования (что раньше чего) кəдима́ kʼəðiːmɑː
76 нам, к нам, у нас ла́ну ˈlɑːnuː לנו
77 они ночевали
78 думающий хоше̣́в ħoːʃeːv חושב
79 он был посчитан хуша́в ħuʃːav
80 сколько ка́ма kamːɑː כמה
81 как что (= כ+מה) ка́ма kəma
82 что ты шеата ʃɛʔatːɑː שאתה
83 иже с ней шеита ʃɛʔitːɑːɦ
84 эта зо zoː זו
85 арх. этот, эта, это; иже зу zuː
86 и также гам gam גם
87 знающая йода́ат joːˈðaʕaθ יודעת
88 её (acc.) ота ʔoːθɑːɦ אותה
89 ещё од ʕoːð עוד
90 воистину, на самом деле бээмэ́т bɛʔɛ̯mɛθ באמת
91 я был/была, я стал/стала ɦайи́ти ɦɑːˈjiːθiː הייתי
92 что он шеɦу́ ʃɛɦuː שהוא
93 может быть ула́й ʔuːlaj אולי
94 делающий осе́ ʕoːŝɛ עושה
95 делающая оса́ ʕoːŝɑː
96 в просьбе', пожалуйста бевакаша bəvakʼːɑʃɑː בבקשה
97 просто; простой; протянутый; раздетый пашут pɑːʃuːtʼ פשוט
98 протяни (руку); раздень, сними (одежду) пшот pəʃoːtʼ
99 что этот, что это (= ש+זה) шезе́ ʃɛzːɛ שזה
100 вещь, речь давар dɑːvɑːr דבר
101 он говорил, разговаривал дибер dibːeːr
102 он был обсуждаем дубар dubːar
103 говори, разговаривай (м.р.) дабер dabːeːr
104 речение (на скрижалях)
105
106 очень меод mo̯ʔoːð מאוד
107 уже́ квар kəvar כבר
108 что не (= ש+לא) шело́ ʃɛlːoː שלא
109 к чёрту лаазазе́ль la̯ʕazːazeːl לעזאזל
110 видится; видимый ниръэ́ nirʔɛ נראה
111 он увиделся, (мне) увиделось; он был увиден ниръа́ nirʔɑː
112 чтобы кəдей kɛðeː כדי
113 вы ате́м ʔatːɛm אתם
114 с ними ита́м ʔitːɑːm
115 Бог элоɦим ʔɛ̯loːɦiːm אלוהים
116 и я (= ו+אני) веани́ waʔa̯niː ואני
117 рот, уста, пасть пе פה
118 здесь по poː
119 раз; арх. шаг па́ам ˈpaʕam פעם
120 вот ɦине ɦinːeː הנה
121 вот она ɦина́ ɦinːɑːɦ
122 они-то ɦэ́на ˈɦeːnːɑː
123 сюда
124 ли (הֲ 'вопр.част.' + אִם 'если, ли') ɦаим ɦa̯ʔim האם
125 мать (определённый артикль + אֵם) ɦаэм ɦɑːʔeːm
126 его (pos.) шело́ ʃɛlːoː שלו
127 приди; прийти/приход бо boː בוא
128 много ɦарбе́ ɦarbeː הרבה
129 множь
130 он множил ɦирба́ ɦirbɑː
131 ссорящаяся (с опр.артиклем) ɦарава ɦɑːrɑːvɑː
132 где эфо ʔeːfoː איפה
133 наш(а) шела́ну ʃɛˈlːɑːnuː שלנו
134 которые ночевали (= ש+לנו)
135 могущая йəхола́ jəxoːlɑː יכולה
136 ибо; иже ки kiː כי
137 говорящий оме́р ʔoːmeːr אומר
138 скажу ома́р ʔoːmar
139 он будет, станет йиɦйе́ jiɦjɛ יהיה
140 их (acc.) ота́м ʔoːθɑːm אותם
141 до ад ʕað עד
142
143 перед лифней lifneː לפני
144 время зман zəman זמן
145 немного кцат qəṣaθ קצת
146 всё, все ɦaколь ɦakkoːl הכל
147 ощутимо; буквально мамаш mammɑːʃ ממש
148 горький мар mar מר
149 идущий ɦолех ɦoːleːx הולך
150 папа а́ба ʔabbɑː אבא
151 приду аво ʔɑːvoː
152 господин мой адони ʔa̯ðoːniː אדוני
153 видеть лиръот lirʔoːθ לראות
154 ей ла laɦ לה
155 итак увхен uvxeːn ובכן
156 кто-то ми́шеɦу miːʃɛˈɦuː מישהו
157 обязан[ный], должник хайав ħajjɑːv חייב
158 всё ещё ада́ин ʕa̯ˈðajin עדיין
159 нос аф ʔaf אף
160 и также, и даже
161 во всём, всем (тв.п.) бəхоль bəxol בכל
162 баколь bakkoːl
163 в точности бидьюк bəðijjuq בדיוק
164 сегодня, день (опр.) ɦайом ɦajjoːm היום
165 люди анашим ʔa̯naʃiːm אנשים
166 огорчающийся мицтаэр miṣṭaʕeːr מצטער
167 идти лале́хет lɑːˈlɛxɛθ ללכת
168 ты был ɦайи́та ɦɑːˈjiːθɑː היית
169 ты была ɦайит ɦɑːjiːθ
170 мир шалом ʃaːloːm שלום
171 случился кара qɑːrɑː קרה
172 холодная
173 одна ахат ʔaħaθ אחת
174 снова шув ʃuːv שוב
175 вернись
176 она была ɦайта ɦɑːjəθɑː הייתה
177 любящий оɦев ʔoːɦeːv אוהב
178 я [по]думал хаша́вти ħɑːˈʃavtiː חשבתי
179 день йом joːm יום
180 разговаривать лəдабер ləðabbeːr לדבר
181 вещи, речи (дат.п. ед.ч.) лəдавар ləðɑːvɑːr
182 мама и́ма ʔimmɑː אמא
183 сын бен beːn בן
184 какой-то ейзе ʔeːzɛ איזה
185 думающая хоше́вет ħoːˈʃɛvɛθ חושבת
186 нуждающаяся цриха ṣəriːxɑː צריכה
187 [к] этому лазе lɑːzɛ לזה
188 всегда тамид tɑːmiːð תמיד
189 они были ɦайу ɦɑːjuː היו
190 будьте ɦйу ɦa̯juː
191 им лаɦем lɑːɦeːm להם
192 что + см. в табл.1 ше+↑ שאת
193 (арх.) сет
194 что есть шейеш ʃɛjjeːʃ שיש
195 мрамор; кухонная столешница ша́иш ˈʃajiʃ
196 видящий роэ roːɛː רואה
197 видящая роа roːɑː
198 даже афи́лу ʔa̯filˈluː אפילו
199 уверенность; разг. несомненно бе́тах ˈbɛṭaħ בטח
200 полагался батах bɑːṭaħ
201 все они; разг. все (о людях) кулам kullɑːm כולם
202 что она шеɦи ʃɛɦiː שהיא
203 чеснок шум ʃuːm שום
204 ≈«нечто» в застывших выражениях

משום מה, שום דבר

205 из-за биглаль biɣlal בגלל
206 другой ахер ʔɑːħeːr אחר
207 после ахар ʔaħar
208 для (< «по тропе») бишвиль biʃviːl בשביל
209 случающийся коре qoːrɛː קורה
210 балка кора qoːrɑː
211 с тобой (м.р.) итха ʔittəxɑː איתך
212 с тобой (ж.р.) итах ʔittɑːx
213 я сказал, я сказала ама́рти ʔɑːˈmartiː אמרתי
214 эта (опр.) ɦазот ɦazzoːθ הזאת
215 человек адам ʔɑːðɑːm אדם
216 дай тен teːn תן
217 шакал тан tan
218 нуждающиеся (м.р.) црихим ṣəriːxiːm צריכים
219 время (опр.) ɦaзман ɦazzəman הזמן
220 могущие (м.р.) йəхолим jəxoːliːm יכולים
221 эти (опр.) ɦаэ́ле ɦɑːˈʔeːllɛ האלה
222 и тогда веаз wəʔaz ואז
223 момент ре́га ˈrɛɣa רגע
224 после, за ахарей ʔaħa̯reː אחרי
225 ничего, ничто клум kəluːm כלום
226 уверенный бату́ах bɑːˈṭuːaħ בטוח
227 понимающий мевин meːviːn מבין
228 из-меж мибейн mibbeːn
229 что они шеɦем ʃɛɦeːm שהם
230 (какой-то драг. камень) шо́ɦам ˈʃoɦam
231 увидишь (м.р.), она увидит тиръэ tirʔɛ תראה
232 он сказал амар ʔɑːmar אמר
233 чем достаточно мидай middaj מדי
234 вам (м.р.) лахем lɑːxɛm לכם
235 в нём, им (тв.п. ед,ч.) бо boː בו
236 мы а́ну ˈʔɑːnuː אנו
237 но ах ʔax אך
238 хорошая това ṭoːvɑː טובה
239 благо, услуга
240 нас (вин.п.) ота́ну ʔoːˈθɑːnu אותנו
241 ты будешь (м.р.), она будет тиɦйе tiɦjɛ תהיה
242 в этом, этим (тв.п.) бəзе, базe bəzɛ, bɑːzɛ, bazzɛ בזה
243 что ей, принадлежащее ей шелаɦ ʃɛllɑːɦ שלה
244 красивый, красиво йафе jɑːfɛː יפה
245 красивая йафа jɑːfɑː
246 едящий охель ʔoːxeːl אוכל
247 поем охаль ʔoːxal
248 смогу ухаль ʔuːxal
249 еда о́хель ˈʔoːxɛl
250 разг. сладкий! мо́тек ˈmoːθɛq מותק
251 так ка́ха ˈkɑːxɑː ככה
252 достаточно, достаточный маспик maspiːq מספיק
253 такой казе kɑːzɛ כזה
254 можно эфшар ʔɛfʃɑːr אפשר
255 придите бо́у ˈboːuː בואו
256 вещи, речи дварим dəvɑːriːm דברים
257 разг. самый hахи ɦa̯xiː הכי
258 чем этот, из/от этого мизе mizzɛ מזה
259 место маком mɑːqoːm מקום
260 сюда лехан לכאן
261 приди (ж.р.) бо́и ˈboːʔiː בואי
262 в доме бəва́ит bəˈvajiθ בבית
263 в доме (опр.), до́ма бабайт babˈbajiθ
264 дорога де́рех ˈdɛrɛx דרך


Источники

наиболее частотные слова иврита, Лингвофорум
копия в google docs
Hebrew Frequency list, Wiktionary